Kalksalpeter B.A.S. F.
Tandheelkundige Inrichting
Veevoer en Kunstmeststoffen.
N.V. de Alkmaarsche
Stoom-Wasch- en Strijkinrichting
Schoonmaakgoedercn
Electrotechnisch
Bureau,
ZAAIGRANEN.
Gedroogde Spoeling Inlandsche
Nóg beter
VAN YSENDYK's
KOFFIE en THEE.
Gras-, Klaver- en Bietenzaden.
Fa. A. KLOPPËR &~Zn
Stuurt ons tijdig uwe
@l'i IIVBBIBOlIia.
K. en C. ACKEMA.
Spreekuur Woensdags van 10-4 mir.
AdresMej. Wed. RUIJKES, Stationstr. 11, Helder
le kwaliteit Koasttanden Pijnlooze behandeling.
Deze zaak heeft GEEN PILÏALEN.
Complete meubileering.
Locdsgracht 69—71
Helder.
Dagelijks verkrijgbaar tegen concurreerende prijzen
N.V. Handelmij. MOS en Co.
als dekens, spreien, gordijnen, enz.
DROS'Ingenieursbureau
en Auto-centrale
Prima Zaaihaver (natuurgewicht 58 K.G.) en
Zaaigerst dagelijks verkrijgbaar.
N. V. Handelmaatschappij BEOS Co.
Dagelijks verkrijgbaar a 10,-- per 100 HG.
inclusief zakken.
NV. Handdmij. DE0S en Go
Alle soorten zaden met gegarandeerde
zuiverheid, kiemkracht en gebruikswaarde.
Recepten voor de aanleg van tijdelijke en
blijvende weiden.
NT. V. Handelmaatschappij DROS Co.
Levering direct uit voorraacj
Dichte Cabines en laadbakken voor Chevrolet
en Ford Chassis
Te zien en te bevragen bij J. W. BAKKER,
Gravenstraat, Burg-Texel.
BOB EN MOP IN DROOMLAND.
De voordeeligste Salpetermeststof.
N.V. Handelm. DROS Co.
Westerweg - telef. 445 - Alkmaar.
FEUILLETON
DE ROODE AUTO.
15,5 pet. stikstof en 28 pet. kalk.
voor het aanschaffen van meubelen en aanverwante artikelen het oude adres,
1 al langer dan 50 jaar.
Want eer straks iedereen ze tegelijk laat behandelen, kunnen
wij geen vlugge afleveiiog rncer garandceren.
door OSCAR VENDAL.
4) )-(
Maar laten wij ons dan ook haasten. Ga
mee, mijnheer Cross, laten wij zoeken naar
de roode auto, naar Lotus en Ling Won
en naar mijn vriend
Rustig legde de detective zijn hand op
de schouder van de opgewonden client.
„Kalm, laten wij kalm blijven, mylord.
Uw hulp, kunnen wij gerust ontberen bij
het onderzoek. Laat het maar over aan
Fleeter. Maar U moet mjj noodzakelijk nog
een paar dingen vertellen."
„Vraagt U maar."
„Dan in de eerste plaats," begon Cross,
en h\j nam weer he'. potlood en de block-
note op, „Wie is Lotus en wat is er
tusscheu haar en Dundan voorgevallen?"
„Ik zal U zeggen, wat ik er van weet.
Dat is niet veel. Dundan en ie waren samen
in Shanghai. We hadden een reis 'deor het
grootste dee) van China gemaakt en gele
genheid te over gehaJ olu ons degelijk te
gewennen aan Chineesche gewoonten. Om
der wille van de eigenaardige bekoring, die
er ligt in het anders doen dan men wer
kelijk is, hadden wij ons steeds zoo Chineesch
mogelijk gedragen. Doch toen wjj met die
vreemde gewoon te in Shanghai aankwamen
bemerkten wij al ras, dat er voor de Cbi-
neezen zelf veel meer aardigs in was, dan
voor ons. Chineesche vrouwen bijvoorbeeld
vonden het heerlijk, om haar moedertaal
door ons te hooren uitspreken Zij konden
er vaak hartelijk om lachen. En omdat
Dundan, die trotsch is als een pauw, zich
niet tot onderwerp der hilariteit wenschte
te zien, besloten wij om voortaan gewoon
Eugelscb te doen.
Wy hadden er veel last mede, want de
zonen van het Hemelsche Rijk zijn uiteraard
niet hulpvaardig en laten je als vreemde
lingen gaarne ploeteren in het labyrinth
van taalpuzzles.
Toen gebeurde het, dat wij op een avond
in een speelhuis naast elkander zacen voor
het groots halma bord. Tegenover ons zat
een slank, watervlug Chineesje van mis
schien drie en twintig jaar en naast hem
een beeldschoon meisje.
Waonter mtn geruime tijd in een vreemd
iaod vertoefd temidden van een vreemd
ras, leert men tenslotte zien metdeoogen
der landlieden Bij de Hoitentotten en de
Zoeloe's zijn ook mooie vrouwen, maar men
moet de aard en de historie kennen van
het ras om de schoonheid van zijn dochters
te zien en te genieten
Lotus Full was schooD. Zooals ik haar
die eerste avond in het speelhuis zag naast
die clown van een cavalier, heb ik nooit
meer een schoone vrouw ontmoet, noch in
van
van Eerste klas Fabriek tegen zeer billijken prijs.
De clown zag er zoo grappig uit, dat de kinderen niet konden nalaten te lachen. „Wij
gaan dolgraag met u meeantwoordden zij en zij volgden hem naar het dorp.
Ieder, die zij ontmoetten, was een clown en zij droegen bijna allen een zweep.
„Waarom hebben zij allemaal een knakworstje bij zich?" vroeg Bob.
„Hoe konden wij koopen om van te leven.
Als wij de koopman geen knakworstje konden geven?" riep de clown, terwijl hij een
buiteling maakte.
„Neen maarlachte Mop, „zij betalen met knakworstjes in plaats van met geld! Hoe vreemd!"
Mevrouw clown was al even grappig als haar man en er waren twee leuke babies. Nadat
zij thee gedronken hadden, vermaakten de kinderen zich met de kleintjes, totdat meneer Clown
zei: „Nu beste vriendjes, zouden jullie niet graag naar het volksfeest gaan?"
(Wordt vervolgd.)
China, noch in Europa, fk kan niet beschrij
ven, hoe mooi Lotus wel was, maar ik
weet, dat zoowel Dundan als ik zeer onder
de indruk waren van haar persoon.
Zij sprak Engelsch met een radheid en
een charme die haar in onze oogen tot een
wonder van beschaving verhieven.
Dundan was zeer voorkomend tegenover
haar en het feit. dat zij zich zijn compli
mentjes en snedige geestigheden liet wel
gevallen, verbaasde mij niet, want Dundan
had sedert Oxford steeds veel succes gehad
bij de andere sexe.
Wij rookten dunne sigaretjes en dronken
import champagne van goede kwaliteit. Er
werden heen en weer geestige woorden
gesproken, waarvan de Chinees vrijwel niets
verstond. Hij zat erbij als een charlatan.
Maar op de lichtste wenk van Lotus vloog
hij letterlijk, om een waaier te halen of
wat bloemen, welke zij af en toe tegen haar
klein neusje duwde.
Die avond gingen wij samen naar huis,
dat wil zegeen, naar het huis van Lotus.
Het was er mooi en verfijnd, zooals alles
van haar mooi en verfijnd moest wezen.
Mijn vriend chaperonneerde Lotus, haar
arm in de zijDe. Ik volgde met de Chinees
Thuis, in een salon van Oostersche weelde,
waar alles getuigde van de eenigszins
mystieke artisticiteit der charmante be
woonster, schonk Lotus ons geurige thee
en speelden wij poker tot de morgen. Toen
had de Chinees alles verloren en hij ging
heen, glimlachend en beleefd, met een
excuus voor zijn gebrekkige kennis van
de Engelscho taal.
Lotus lachte hem hartelijk uit en bracht
hem tot aan de kralen gordijnen, welke de
salon scheidden van de wonderschoone tuiD.
Daar kreeg hij een hand
Weer bij ons terug aan het speeltafeltje
gooide zij met één hand de kaarten eraf
en gif mij daarna een lederen map. Ik moest
er onze namen en ons Londensch adres in
opschrijven; toen nam zij de map weer
terug. Maar Dundan vroeg toestemming om
ook iets te schrijven en onder zijn hand-
teekening zette hjj de naam van Lotus,
trok er een kring omheen en plaatste daar
een vraagteeken achter. Het was een veel-
beteekende wenk, maar Lotus werd er niet
boos om, integendeel, zij beloonde hem
met een kus
Wij gingen naar pns hotel terug en zagen
Lotus in twee dagen niet terug.
Toen bracht een toeva! ons weer samen
met haar en de beleefde Chinees.'
Met zijn vieren bezochten wij een (heater
en na afloop verschillende salons. Daar het
onze laatste avond in den vreemde was
de volgende morgen zouden wy vertrekken
maakten wij gaarne gebruik van Lotus
invitatie om tot besluit een partijtje poker
te spelen bij haar thuis.
Wordt vervolgd
1 flB—g—PW—*363— 11> mhiiuiuwihwii junBü»uj'>j»aiqjegtTOm»