Ons prima glaspapier Bloembollen. Vulpenhouderinkt De Jongh's Vendahoïs, 2de Vroonstraat 115-117, Beider VAN DER GRAAF Co., AMSTERDAj"&rüsser°tterdam s s, Texelstroom naar Purmerend, Boekhandel Parkstraat. Machinesmederij Boekhandel Parkstraat. Gemengd Nieuws FEUILLETON DE MACHT VAN HET KIND. Koopt inboedels en winkelinventarissen tegen de hoogste waarde. „De skim" van Lene-peet. Bloembollen koopen is een zaak van vertrouwen. JOH. PARLEVLIET. van Jan Kuipers de Waal. machines, landbouwwerk tuigen, motoren, automobielen, etc. Ie klas rijwielen en radiotoestellen. Muzieknummers is het eenigste adres waar u van alles kunt vinden op tweedehandsch gebied, Aanbevelend, J. DE JONGH. Vertrek 1 uur Prijs 35 cent per M. (breedte 50 cM). Ik lever bloembollen van eerste kwaliteit tegen scherp concurreerende 'prijzen. Neemt eenmaal de proef en gij behoort tot mijn vaste afnemers. Informeert bij hen, die reeds van mij kochten. HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmiddags; (nam. ongeveer Vs uur later.) Datum 14 15 16 17 18 19 20 Juni Hoogwater 6,07 7,04 7,55 8,51 9 41 10,30 11,18 Zomertijd. Van H. 6,01 alleen op werkd. 8,38 Te A. 7,24 alleen Z. en Fd 9,01 7,27 sneltrein, niet op Z. en F. 9,01 9.54 alleen Z. en Fd. 12,13 10,06 Zon-en feestd. niet 12,17 12 30 alleen Zaterdags 2,52 12 47 Zaterdags niet 2,52 1,13 alleen Zaterdags 2,52 3.55 Zaterd. Z. en Fd. niet 5,51 4,19 Zon-en feestd. niet 6,32 7 20 9,34 8,58 alleen Z. en Fd. 10,33 Donderdag naar Schagen een markttrein, ver trek 7,42. Aank. te Schagen 8,34 Van Amsterdam naar Helder. Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder 5,12 Zon-en feestdi niet 8,25 8,03 sneltr.; Zon- en feestd niet 9,37 9,17 Zon-en feestd. niet 11,19 9,22 alleen Zon- en feestd. 11,35 12,05 Zon en feestd. niet 2,39 3,11 alleen Zon-en feestd. 6,13 3,43 Zon-en feestd. niet 6,13 5,51 8,02 9 25 sneltrein 11,13 Zon-en feestd. aankomst 11,35 11,35 alleen Zon-en feestd. 1,07 Stoombootdienst Texel—Helder v. v. Ingegaan 15 April 1S28. Op Werkdagen van Texel 6,- 8,— 11,15 2,30 5,40 uur van Helder 7,— 9,55 12,15 4,30 6,40 uur Op Zon- en Feestdagen van Texel 6,— 8,— 11,— 5,40 uur van Helder 7,— 9,— 12,— 6,40 uur Auto-diensten. Burg—Haven Oudeschild v.v. Van Burg: 20 min. vóór het vertrek v. d. boot Van Havenna aankomst van de boot. Cccksdorp— Burg v.v. Van Cocksdorp vm. 9,30 en nam. 3,50 uur Van Burg vm. 11,— en nam. 5,30 uur Zondags van den Burg 9,- vm. 0nc.lerend van de Cocksdorp 9,30 vm.) Het Post- en telegraafkantoor, den Burg is geopend Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 12. Werkdagen Telegraaf en telefoon: vm. 8 tot nam. 9 Postdienst vm. 8 tot nam. 7,30 Postwissels, kwitanties I Rijksverzekeringsbank I vm. 8,30 tot nm. 3 Postcheque en giro I Rqkspostspaaroankvm. 9 tot nam. 7,30 Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten Licht op Rijwielen 9,50 uur, rijtuigen 10,20 uur. Verkrijgbaar in Boekhandel Parkstraat, Buitenland Bourges. Op het exercitieveld is een ernstig ongeval gebeurd. In teger woordigheid van een studiecommissif zou een nieuw mortier worden irgescho ten. Door tot dusverre nog niet bekend geworden oorzaak sprong de loop ui' elkaar met het gevolg, dat twee dei omstanders door de wegspringende metaaldeelen getroffen werden. Eer ambtenaar werd volkomen verminkt terwiji de bevelvoerer de kapitein zwaar letsel kreeg. T e M o n t r e u x heeft in de be kende likeurfabriek Pernod door een expiorie een felle brand gewoed. De schade bedraagt vele midioenan francs B ij M e t z is een vliegtuig van de luchtvaartafdeeling van Chartres met eer hoogspanningsnet in aanraking gekomen Het toestel ging in vlammen op en d< vier i ziltenden werden gewoed. D y o n en omgeving word door eer met hagelslag gepaard gaarnd onweer geteisterd. De wijnbargen werden oor een groot deol vernield. De schade woi dl op vele mil ioenen geraamd. Si d cup. Een autobus, die dienst deed tusschen Londen eü de badplaatsen is ttgen een vrachtwagen opgereden Ei werden 16 passagiers gewond, van wi( verscheidene kinderen. Bazel, De heer en mevrouw Alphocs Simonius zijn met hun eigei vliegtuig; toegerust met een 80 paards- motor, vertrokken op een tochtje naai Skanaiaavië Zij doen eerst Frankfort a. d. M. aan, dan Hamburg, Kopenhagen GoeGborg, Oso en Stockholm. Moskou. Volgens vcorloopige gegevens is de stand van het winter koren in de sowjet unie in het algemeen zeer bevredigend. Anders is bet echter met het zomerkoreD, waarvan de stand in de gaheele sowjet unie, met uitzendt ring van de Kriin, de noordelijke Kau kasns en eenige gedeelten van het Wolgadistrict, beneden het middelmatigt blijft. In ec nomische kringen woidt u verband hiermede ernstig revreesd, dat er dit jaar geen graan vOor uitvoer naai het buitenland beschikbaar zal zijn. (ROMAN UIT DE CZAREN-TIJD.) 7.) Uit het Duitsch vertaald Terwijl hij dit zeide, stond hij op en liet zijn oogen nieuwsgierig door de kamer dwalen. Een opwelling van ongeduld maakte zich van Wanda meester, doch zij be- heerschte zich en zeide kort„Vraag slechts" „Gij zijt Wanda Neschdanoff nietwaar," vroeg de oude, terwijl hij haar wederom van het hoofd tot de voeten opnam. „Ik denk van wel." „Was de heer Neschdanoff uw eigen vader?" Wanda ontstelde. .Mijnheer," vroeg zij verbaasd, „waarom richt gij een dergelijke vertrouwelijke vraag tot mij. Gij zult toch zelf moettD toegeven dat men zich niet zonder gewiehtire reden aan een dergelijke ondervraging onderwerpt, en vooral niet als de vrager een vreemde voor ons is." „Een vreemde, zeg wel een vreemde,* herhaalde de man met een diepen zucht. „En toch eeDS zoo innig vertrouwd! Oh Mejuffrouw vergeef een oude man, doch geloof dat hij gegronde redenen heeft. Maar ik weet het zelf, dat gij riet Neschdacoffs TELEF. 344. TELEF. 344. w.o. eiken- en pitchpine-, salon- en huiskamerameublement, buffetten, stoelen, tafels, thcekasten, bureau's, schrijftafels, brandkast, eiken-, mahonie- en ge schilderde kasten, vloerzeil, fornuizen, enz. enz. Te veel om op te noemen. Is iederen dag geopend en de entree is vrij. TELEF. 344. TELEF. 344. Van onzen invloed als hetbekendste Handels-informatie-Bureau wordt door den Hande en de Banken steeds meer gebruik gemaakt voor het incasseeren en regelen van achter stallige en betwiste vorderingen. Ons Onkosten-Verzekerings-tarief houdt U vrij van kosten. Vraagt conditiën. Texelsche novelle uit 1864 7 door D. Dekker. De oude vrouw had thans haar twee-en- zeventigste levensjaar bereikt en begon wat „krukkig" te worden, zoodat zij een groot deel van den dag aan haar bed gekluisterd was, en slechts eenige uren in haren leun stoel zat. Dit gaf het meisje veel meer zorgen en werkzaamheden, maar tevens de gelegenheid om den jongen Ponse, wanneer hij kwam, af te schepen, onder voorwend sel, dat zij hare zorgen aan de oude vrouw moest wijden, 't Was eensdeels waar wat zij zeide, maar aan den anderen kant sprak zij ietwat buiten de waarheid. Ik geloof ten minste, dat zij bezoeken van haren neef Vlug wel zou ontvangen hebben, en dan niet door de zorgen, die ze aan hare zieke moest betoonen, verhinderd zou zijn zich met hem te onderhouden. Dikwijls maakte zij vergelijkingen van hare jeugd met die van hare tante, en dan vond zij dat de verhouding juist was omgekeerd. Aan de oude Leentje Thanis had men een Japik Ponse geweigerd en een neef willen op dringen, en aan de jonge Leentje Thanis dwong men een Japik Ponse op, terwijl men haar den flinken neef weigerde. Wanneer zij opmerkte dat de oude er meer vervallen uitzag, werd zij wel eens angstighet mensch was oudzij kon, zij zou welligt spoedig sterven, en met deze gebeurtenis zou het uur aanbreken, dat zij, naar het verlangen van hare tante, hare hand zou moeten schenken aan dien akeligen boer, dien zij niet kon uitstaan. Wanneer Lene-peet stierf, zou zij diep in den rouw gaan, en het spreekt, zoolang zij rouwde zou het huwelijk uitgesteld moeten worden; eigen dochter zijt. Uw werkelijke naam is Wanda lgnatieffNeschdanoff heeft u geadopteerd toen gij nog een jong kind waart en u gezegd dat uwe ouders zijn gestorveD. Dat is bij ging hij voort, wijzende op een aan de wand 'hangend portret, „geheel zoo als hij in mijn her innering voorleeft Hij stond langzaam op en strompelde naar de wand om het portret te bekijken, Wauda's blik volgde de man met onrust het vreemde gevoel d it zich zooeven van haar had meester gemaakt, beving haar opnieuw en dreef haar het bloed naar de wangen. „Gij schijnt mijn pleegvader te hebben gekend?" zeide zij getroffen. „Hem, en nog andereD," antwoordde de bezoeker. „Gij zjjt verwonderd, Wanda Neschdanoff. wilt gij mjj toestaan u een kieine geschiedenis te vertellen? Wilt gij dat?" „Zoudt gij niet een andere maal willen terug komen?" vroeg Wanda aarzelend. Zij verlangde Alexis te zien en bovendien boezemde deze vreemde baar ook een zekere afkeer in, ofschoon zij zich tegelij kertijd lot hem voelde aangetrokken. „Neen, blijf, liet zij er haastig op volgen. „Vertel, maar ik moet u ver zoeken mij niet te lang op te houden." De grijsaard nam zijn vorige plaats we der in en begon zijn vertelling. Wij kennen die reeds want het is de geschiedenis van i dat gaf alweer uitstel, en zij bouwde hare hoop maar steeds op den regel„tijd ge wonnen, veel gewonnen". Wie weet wat er in dien tijd nog zal gebeurenZoo danig was de loop van hare gedachten, wanneer zij vrees koesterde, dat de oude vrouw zou sterven. Wanneer tante zich wat beter gevoelde, verheugde zij zich, niet alleen om de verlenging van de dagen der oude vrouw, maar voornamelijk voor de verlenging van den termijn, dienzij van het lastig bijzijn van haren aanstaande ver wijderd bleef. III. NEEF WILLEM. „Ik had gehoord, Leen, dat de oude ge durende mijne afwezigheid verscheidene malen op een klip had gestooten, maar ik had niet gedacht, dat zij in zoo korten tijd van een nog vrij goed getuigd schip bijna in een wrak zou veranderd zijndaaren boven staat zij, in dat nachtjak en met die groote „fladdermuts" op, juist onder haar tuig als een galjas, die door een onweers bui uit de zeilen gewaaid is. Ik denk binnenkort de masten te kappen, en de lading over boord. Maar het een zoomin als het ander zal haar helpenhet zal wezenpompen, pompen, totdat zij toch eindelijk zinkt als een baksteen." Zoo hooren wij Vlug spreken tegen zijne nicht Leentje Thanis, nadat hij de kamer had verlaten, waar Lene-peet nog altijd bedlegerig was. Hij had haar na zijne vol- bragte reis eens bezocht, maar was van Amsterdam, waar hij sedert zijn kindsheid woonde, meer om zijn knappe nicht dan om de oude tante naar Texel gekomen nu hij er echter was, moest hij haar toch ook wel gaan zien. (Wordt vervolgd.) de veroordeelde Vladimir lgnatieff. Wanda luisterde eerst met bevreemding toe, daarna met kiimmende belangstelling, want het aangrijpende verhaal maakte een diepe indruk op haar. „Neschdanoff heeft prachtig woord gehou den," zeide de grijsaard tot besluit, nadai hij de tusschen Neschdanoff en lgnatieff in Kara gemaakte afspraak had medegedeeld „Het is hem mogen gelukken, met de twaalfduizend roebels zich een vermogen te winnen. Hij beschouwde zich echter slechts als beheerder daarvan spaarde en werkte alleen voor zijn pleegkind, dat zijn volle liefde bezat." „Ontzettend, ontzettend!" riep Wanda uit. „Indien dit alles de waarheid was, Mgnheer, maar neen het is niet waar," riep zij uit van haar stoel- opspringend. „Mijn pleegvaper was een edel mensch, hij zoude nooit tot dergelijke daden in staat zijn geweest. G-y liegt, om mij geld af te zetten, ga weg, want ik zal niet dwaas genoeg zjja om laDger naar u te luisteren." „Ik lieg niet, Wanda lgnatieff!" ver zekerde de oude man plechtig. „Weet dan dat ik zelf Vladimir lgnatieff ben, de ongelukkige veroordeelde. Zeventien jaren heb ik geleden en geduld, zeventien jaren was ik een verbannen gevangene zonder naam. die geen andere vreugde kende dan de kortstondige rust van de Dacht en de enkele goede buien van de opzichter. Zeventien jaren iang heb is koude en honger vaart Maandag a. s. D. METS, voorhanden in diverse soorten, kunt ge zelf gemakkelijk op uw ruiten aanbrengen Je gelegenheid voor het repareeren van alle soorten Handel in welke niet voorhanden zijn worden als regel binnen 3 da gen geleverd, zonder eenige prijsverhooging. geleden, ben ik geslagen en gepijnigd ge worden. Maar al die ellende heeft mjj niet kunnen buigen, want ik bezat een troost die mij bezielde en bemoedigdemijn dochter! Mijn Wanda is gelukkig, zeide ik tot mijzelve. Mijn Wanda is een voorname schoone en rijke dame, die in de voorname kriDgen der maatschappij verkeert eD minachtend neerziet op menschen, die hier in de mijnen mijne meesters en gebieders zijn. Nooit, nooit zoude ik uw rust ver storen, nooit zoudt gij wetenschap van mijn bestaan hebben, nooit mijn gelaat aan schouwen En toch, hoe langer mijn gevangenschap duurde, hoe sterker een oneindig verlangen werd, nog eeDmaal, slechts eens in mijn leven, mijn dochter aan mijn hart te drukken. Slechts eenmaal wilde ik de heerlijken vadernaam van haar lippeD hooren! Oh, Wanda, kind van mijn hart, ik kom niet om je geluk te verstoren daarom, maak je niet bezorgd en wees niet vertoornd op me, - ik wil je slechts een enkele maal zien, eenmaal de dierbare trekken van je moeder in je gelaat terug vinden en dan ontvlied ik voor altyd je nabijheid. Wanda leunde sprakeloos tegen de rug van de fauteuil, het dooösbleeke gelaat naar de veroordeelde gekeerd. Het was haar als gaapte een diepe afgrijzelijke afgrond haar aan, een ijskoude rilling voer haar door de leden, terwijl het bloed zich naar haar hart scheen te zullen samentrekken. W.v.v.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1928 | | pagina 4