Laat de TEXEL8CHE COURANT helpëal
is G. v. BAAIEN, Spoorstraat 56, dsn Helder.
Gemengd Kuikenvoer.
N.V. Handelmaatschappij DROS&Co.
Uw adres voor
KACHELS EN HAARDEN
Fa. A. KLOPPER Zn.
N. V. de Alkmaarsche Stoom
Wasch- en Strijkinrichting,
Toonkamer Breewatersfraat 3.
Grootste sorteering.
Complete meubileering.
Loodsgracht 69—71
"TDeze huisvrouwen zullen zeker met blijdschap en vertrouwen zien. dat de Blue Band fabrieken hun nu
een merk margarine, J12Ü1S brengen, dat een NIEUWE BESPARING mogelijk maakt.
FEUILLETON
De gevolgen van een leugen
Gebruikt ons prima KUIKEN VOEB
samengesteld nit de allerbeste grond
stoffen, volgens liet recept van den
B ij ksplnim veeteeltconsnlent.
Helder.
L~jJJe verstandige huisvrouw weet, dat veie kleintjes
rva wordt gekarnd in de Blue-Bamd fabrieken....
HET KOST EÉN
V
ftsasrasjs
MARGARINE VOOR ALLEN
WESTERWEG TELEFOON 445 ALKMAAR.
Wij halen en brengen op GEREGELDE DAGEN GRATIS per auto de wasschen
in ALLE plaatsen van Noord-Holland.
Prijscouranten enz. worden gaarne verstrekt (ook verkrijgbaar bij de chauffeurs).
24.) )-(
Von Antonifzag vod Westhorn's komst
met tegenzin tegemoet. Die zwager kon
voor hem slechts hinderlijk zijn, hoe moest
en kon hij zich tegenover hem gedragen
zonder het geheim te verraden
Gravin Cordula en von Antoni vormden
een handig plan om het huwelijk van Ange
la en von Westhorn te verhinderen, een
plan, waarvan noch de joDge gravin, Doch
Margo iets vermoedden,
Als gravin Cordula iu het bijzijn van het
joDge meisje von Westhorn's geestelijke en
lichamelijke voortreffelijkheden goed op de
voorgrond deed treden, als zij op haar
scherpe, spottende toon zich over bet
ongelijke paar vermaakte en de jongen
edelman betreurde, die in zijn eerlijk en
rondborstigheid in de strikken, die deze
kokette vrouw hem gespannen had geval
len was, die reeds een meineed voor het
altaar op haar geweten had, om stand en
rijkdommen te winnen en meteen een groote
leugen in haar leven te verbergen, toen
von Westhorn nog een kind was, dan luis
terde Margo opmerkzaam naar die schil
deringen en haar belangstelling voor die
V nappe, edele en onschuldige man rees
in geljjke mate,_ als haar afschuw en
wantrouwen jegens Angela toenam.
Margo's levendige verbeelding hield zich
veel met de afwezige bezig, zij teekende
zich zijn beeldden plaatste dat naast Angela
en ofschoon zij geen uitlegging kon geven
van dat warme gevoel voor de verloofde
harer tante, werd het inniger; zij misgunde
Angela het geluk, dat zij als de echtgenoote
van zoo'n voortreffelijke man zou smaken
dat zij, die oudere hardvochtige vrouw een
veel jeugdiger man in een st.ik deed val-
leD, hem de boeien van de echt zocht aan
te leggen, die hem toch reeds spoedig zeer
belemmeren moesten, tenminste dat be
weerde tante Cordula, die voor Margo het
toppunt van alle vernuft bezat, en hoe weiDig
het jonge meisje tot nu toe over de geheimen
van het hart had Dagedacht, gevoelde zij
toch een zacht verlangen naar een voor
haar nog onbekend geluk.
Het woordje liefde was dikwijls tot haar
doorgedrongen, het begrip er van ontbrak
haar echter nog en eerst nadat zij door
Meinhart met de heerlijke vruchten der
Duitsche dichters bekend was gewordeD,
toen voor haar het paradijs het ver ver
wijderd Eden geopend werd begroette zij
in haar droomen de gestalte, die de fantasie
van de dichter haar voor de geest bracht,
te belichamen, zoDder echter een levend,
gelijkend beeld er voor te vinden.
Dat Margo's verstand zich door de gees
telijke omgang met een man als Meinhart
ontwikkelde, dat zich haar gezichtskring
Wij leveren alle gewenschte meubelen, gordijnen, karpetten, enz. enz., tegen
3 scherp concurreerende prijzen.
uitbreidde, spreekt van zelf od zoowel
Cordula, die een nauwkeurige waarneemster
was, als de vader van het jonge meisje,
erkende de heilzame veranderingen, die
zich bij Margo in verscheiden kleinigheden
verrieden.
Angela bemerkte er niets vanMargo
vermeed opzettelijk zich zelf en haar ge
dachten aaD haar te openbaren; b(j Angela's
minste berisping kwam de oude stijfkoppig
heid weer boven, di6 echter niet door woor
den, trekken en handelingen merkbaar was
maar wel door een moeilijk te verbergen
afkeer, die bijna aan haat grensde.
Daarentegen was de verstandhouding
tusschen gravin Cordula, von Antoni en
Margo buitengewoon goed. De oude dame
behandelde von Antoni met merkbare hof
felijkheid zij eerde hem, vooral in Angela's
bijzijn, als .naasten bloedverwant en nie
mand vermoedde de kleine schermutse
lingen, die geheel, geheel in het geheim
plaats vonden en gewoonlijk met de
nederlaag van de laatste eindigde.
Waarover ze handelden wist zelfs Margo
nieteerst eenige maanden voor baron von
Westhorn's terugkeer, bemerkte zij tot haar
ontsteltenis haar vaders voornemens, welke
hij niet uitgedacht had, die hij bestreden
had zoo goed hij kon, maar eindelijk op
gravin Cordula's hevig aandringen ten uit
voer wilde breDgen.
„Als het geluk van uw kind u heilig is,"
had de oude dame op korte, bevelende toon
gezegd, „dan moet ge u voor korte tjjd
verwijderen. Ei helpt niets aan, mijn vriendl
Yon Westhorn mag u hier niet aantreffeD,
u niet als Margo's vader leeren kennen.
Frons uw voorhoofd toch niet zoo; op mij
maakt uw toorn en verontwaardiging hoe
genaamd geen indruk. Aan de waarheid
kan Diets afgedaan worden, en dat- uw
verleden, mijn waarde von Antoni, nu
juist niet in von Westhorn's oogen deugen
kan, zult gij mij moeten toestemmen dat
Margo blijft hindert niet, zij is een zoo
bekoorlijk schepseltje, dat geen man op
aarde, zelfs niet de argelooze von Westhorn
er onaangenaam door aangedaan zal wor
den. Angela zal wel oppasseD, van u en
uw verleden tegen de baron te spreken,
terwijl Margo als alles goed gaat, haar
vader in een zoo guDstig daglicht zal stel-
I led, dat daardoor alle vooroordeelen, die
nog verrijzen kunnen, verdwijnen moeten.
Dus, mijn waarde von Antoni, verdwijD
voor korte tijd van het tooneel, laat ons
vrij spel, zoodra de laatst6 zet op het
schaakbord gedaan is, roepen we u teiug
opdat gij zelf het schaakmat kunt uitspre
ken. Angela zal niet naar het doel van uw
reis vragen, ze zal blij zijn u eenige tijd
niet meer te zieD, want tot nu toe is haar
zusterlijke genegenheid voor u nog niet ont-
waakt, en uw kleine moet er zich maar in
I schikken, zoo als ze zich al in vele dingen
■j heeft geschikt."
I (Wordt vervolgd.)
;-T*v f
D^parrógl
een groote maken en dat eiken dag een draadje,
een hemdsmouw in het jaar vormt. Tot zulke huisvrouwen spreken wij nu in het bijzonder, tot de huisvrouwen,
die weten, wat een kleine besparing per dag op den duur beteekent
i'i' int»» i
|MII> I I I 1 aI i
Iiii
«li i.
Ze zijn er dus van verzekerd een margarine te ontvangen, die al is ze goedkoop, van uitmuntende kwaliteit
is en van zuivere samenstelling. Voedzaam en licht verteerbaar door de natuurlijke en zuivere bestanddeelenll
Wees ook U verstandig en neem vandaag eens een proef met een pakje van een half pond.
L-"*V Vt*AiV'VV<
an \wir