VELO ELECTRISCHE WA^HMACHINES Wendt d nog heden tot ons verkoopdepêtA. KÜPPERIS, Nieuwstr., Én Burg. t Regenmantels, Regenhoeden S. COLTOF, KANAALWEG n. DEN HELDER. BUIKCOSTUUMS GLUTEN KOEKJES Een zaak van vertrouwen is tiet Reopen van kleedlng C. v. Tlil ET. in briquetvorm. Een groote keuze :ijde, peau de pêche en crêpe de chine. Be m&cht ¥an liet geld. Colbert costuums en overjassen in groote sorteering. Spoorstraat Tel 370 Bsa Helder. Vanaf f Qfi 0e volmaaktste, goedkoopste en erkend beste ||«n«|: Qf| wClildSi i <JIIg" Oemonstraties ter overtuiging op aanvraag f lllïcli 1 HUg™ in FEUILLETON BEKEIMDMAK5NG Een bij uitstek geschikt en melkrijk bij voeder voor uw melkvee in de weide. Dagelijks verkrijgbaar bij N.V. Handelmaatschappij DROS Co. 14. (Een boeiende roman naar het Engelsch van Freeman Filden.) „ja, met Milburn, huis. Neen, maar ik spreek uit zijn naam. U spreekt met Mrs. Milburn. Hoe zegt u? O, u is de Handels- en Landbouwbank in Bennett? Met wien spreek ik? Met de kassier? O, hoort u eens even. Mr. Milburn Mr. Milburn, in Bridgeton..., heeft zoo juist een cheque gekregen vanvoor een groote som. O, weet u er alles van? Is hij in orde? Iknu, dat is wat ik u vragen wou. Dank u." De chèque is in orde, Edward," zei ze eenvoudig en liet zich in de dichtstbij zijnde stoel vallen. „Wat!" riep Milburn. „Dan Hij kwam niet verder. Minstens een minuut lang staarden de beiden elkander aan, sprakeloos van verbazing. Mrs. Milburn herstelde zich het eerst. „Nu, Edward," zei ze op zakelijke toon, „als het waar is ,dan is liet waar. Waar is de man gebleven, die je gesproken hebt „Hij is naar café „de Arend" gegaan. Ik verontschuldigde mij om weg te ko men, en ik zei, dat ik na den eten bij hem zou komen om eens over de zaak te pra ten. ïk wou niet de indruk wekken, dat ik er al te veel geloof aan hechtte, want het kon eens een grap wezen. Ik zal er nu direct heenrijden en hem hier aan tafel vragen, als hij tenminste niet al in de restauratie-zaal gegaan is. Wat denk je, Florence?" Mrs. Milburn, als nauwgezette huis vrouw maakte vlug een berekening van een en ander en verklaarde zich er tegen. „Neen, je kunt hem niet hier brengen. Ik zou niets fijns meer klaar kunnen krij gen. Maar je kunt hem voor vanavond vragen." „Hij zei, dat hij vanmiddag weer naar Bennett ging." „Nu, dan zooals je goedvindt, Edward. Telefoneer me van het café en geef me minstens een half uur tijd voor je hem hier brengt." Horace Drummy, advocaat-procureur, was etenwel reeds aan tafel gegaan in „de Arend", toen Milburn daar aankwam. „Het spijt me zeer," zei Milburn. „Ik was van plan, om u mee naar huis te nemen. Moet u beslist vanmiddag naar Bennett terug? We hebben thuis ruimte en gelegenheid genoeg. Nu, dan zal ik hier met u eten, als u er niets op tegen hebt en dan kunnen we er eens over pra ten." (alleen gevestigd) KEIZERSTRAAT 62-63-44 DEN HELDER GROOTE VOORRAAD merk „Premier" (wettig gedeponeerd) voor zware en extrazware personen tot 240 pond. Wij maken U erop attent, dat wy zijn aangesteld als Hoofdvertegenwoor digers voor den Helder en Omstreken der bekende Fransche costuums merk „Premier" (wettig gedeponeerd). Vraagt zichtzending. Wij zijn 20 procent goedkooper. Prima afwerking. Vaste prijzen. Reiskosten worden vergoed. Zondags tot 2 uur geopend. Koop bij ons uw kleeding, want wij zijn niet alleen VERK00- PERS maar ook KLEERMAKERS zoodat wij weten wat wij aan uVERKOOPEN. Tevens geven wij op ONZE KSNDERKLEEDING 20 pet. korting. Het bleek, dat er heel weinig was, om j over te praten. Toen Mr. Drummy zijn boodschap had overgebracht en de cheque overhandigd, had hij ongeveer alles ge daan, wat van hem verwacht werd. „U weet, wat voor man Mr. Garbutt is," zei hij tot Mr. Milburn. „Ik geloof, dat u hem veel beter kent, dan ik. Ik heb me twee jaar geleden in Bennett ge vestigd, toen Mr. Seeiey sliert. Mr. Gar butt was eigenlijk de reden, waarom ik daarheen ging. Ik werkte op het kantoor van Stark, Perkins en Bloodgood, in Wal- kerville. Dat zijn de rechtskundige advi seurs van Mr. Garbutt, zooals u misschien weet. Maar hij heeft heel wat af te doen door een advocaat ter plaatse, en zoo kwam ik op zijn verzoek naar Bennett. Zooals ik zeg, u kent Mr. Garbutt denke lijk beter dan ik. Ronduit gezegd, hij heeft me omtrent deze zaak niet in vertrouwen genomen. U bent zeker een familielid van hem?" „Niet precies", zei Milburn voorzichtig. Hij had weinig zin om zich te laten uit- hooren door deze jongeman die klaarblij kelijk hoogst verbaasd was over zijn eigen opdracht. Toen de koffie kwam, waagde Mr. Drummy een tweede poging om zich wat inlichtingen te verschaffen. Mrs. Milburn is misschien familie van Mr. Garbutt?" Milburn ontweek die vraag, en stelde op zijn beurt ook eens een vraag, die hem „Geen woord." ai geruime tijd op de lippen had gelegen. „Zei hijzei Mr. Garbutt, of de ehde toelage een.... nu, een blijvend iets zou zijn?" „Ik dacht van wel. Weet u iets van 't tegendeel —Het was Milburn nu duidelijk, dat de advocaat even nieuwsgierig was en even weinig wist, als hij zelf. Inderdaad, toen Mr. Drummy zag, hoe de zaken stonden, kwam hij er open voor uit. „Ik heb er niets verders over te zeggen, Mr. Milburn, zoolang Mr. Garbutt" het niet noodig oordeelt om mij in te lichten. U kunt in volle vertrouwen met mij spre ken. Als er iets is, dat ik naar uw mee ning behoor te weten, iets, dat mij in staat zou stellen om u van raad te die nen, dan zeg ik u in uw eigen belang: deei het mij mee." „Ik geloof niet, dat ik iets te zeggen heb", antwoordde Milburn. „Ik wil u wel bekennen, Mr. Drummy, dat ik lie ver met Mr. Garbutt zelf zou spreken. Er zijn dingen die ik zou kunnen noemen, maar ik weet niet, of hij graag zou heb ben, dat ik ze iemand anders zei. Kon u misschien merken, dat hij mij bij zich ver wachtte „Hij zei er niets van. Had u in de de laatste tijd in verbinding met hem be staan „H'm, ik heb hem in Nov. van het vorig jaar een oogenblik gesproken. Heeft hij u daarover iets gezegd?" (Wordt vervolgd.) 23ÈL HELS hij

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1929 | | pagina 4