ALLEN OP naar de schitterende vierdaagsche
De feestelijke opening zal plaats hebben op Donderdag 3 October te acht unr 's avonds
ENTREE 20 CENT. Kinderen (mils onder voortdurend geleide] 10 cent.
te houden op Donderdag 3, Vrijdag 4, Zaterdag 5 en Zondag 6 October
aan het Schildereind te Den fiurg.
Er zullen verscheidene Verlotingen worden gehouden.
le maeht vm het geld.
De zuivere opbrengst komt geheel ten voordeele van S.V. Texel.
Het comité behoudt zich met nadruk het recht voor bij grooten
toeloop de Oostersche Stad te doen ontruimen.
HET COMITÉ.
FEUILLETON
Er zal veel te zien, ja, te bewonderen, te koopen en te genieten zijn.
Voor goede muziek wordt volop zorg gedragen. Behoudens goedkeuring zal iederen dag gelegenheid tot dansen bestaan.
31.
HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmiddags; (nam. ongeveer i/s uur later.)
Datum 2 3 4 5 6 7 8 Oct.
Hoogwater
9,15
9,51 10,25 10,59 Wintertijd. 10,33 11,06 11,41
Van H. 6,10 alleen op werkd. 8,38 Te A
7,19 alleen Z. en Fd 9,00
7,26 sneltrein, niet op Z. en F. 9,00
9.54 alleen Z. en Fd. 12,13
10,06 Zon-en feestd. niet 12,17
12 30 alleen Zaterdags 2,52
12 47 Zaterdags niet 2,52
1,13 alleen Zaterdags 2,52
3.55 Zaterd. Z. en Fd. niet 5,51
4.19 Zon-en feestd. niet 6,32
7.20 9 34
9,09 alleen Z. en Fd. '.0,44
9,31 Zon- en feestd. niet 11,35
7.42 (Donderdags) 8,34 te Schagen
Vertrek Amsterdam. Aankomst den Helder
5,12 Zon-en feestd. niet 8,25
8,03 sneltr.; Zon- en feestd niet 9,37
9,17 Zon-en feestd. niet 11,19
9,22 alleen Zon- en feestd. 11,35
12,05 Zon en feestd. niet 2,39
1,45 Niet op zon- en feestdagen 3,50
3,11 alleen Zon-en feestd. 6,12
4,56 Zon-en feestd. niet 5,31
5,51 8,02
9,25 sneltrein Z. en Fd. niet 11,13
Zon-en feestd. aankomst 11,35
11,35 alleen Zon-en feestd. 1,10
4,15 6,55 uur
5,40 uur
6,40 uur
Stoombootdienst TESO Op Werkdagen
van Texel 6,— 8,— 11,15 2,30 5,40 uur
van Helder 7,— 9,55 12,15
Op Zon- en Feestdagen
van Texel 6,— 8,— 11,—
van Helder 7,— 9,— 12,—
Auto-diensten.
Van Burg: 20 min. vóór het vertrek v. d. boot
Van Havenna aankomst van de boot.
Van Cocksdorpvm. 7,45,10,- en nam. 3,50 uur
Van Burg vm. 8,40, 11,— en nam. 5,30 uur
Zondags van den Burg 9,—vm.)
van de Cocksdorp 8,— vm.vla 0°s'eren^
Den Burg—de Koog en den Hoorn v.v.
Zondags geen dienst.
Van den Burg: vm, 8 en nm. 5,30 u.
Van de Koog 0 -
Van den Hoorn vm 8-45 u en nm 6 u
Het Post- en telegraafkantoor den Burg
is geopend
Zon- en feestdagen vm. 8—9; 'nam. 1—?.
Werkdagen:
Telegraaf en telefoon vm. 8 tot nam.
Telefoonabonnees tot nam. 9 uur.
Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30
Postwissels, kwitanties I
Rijksverzekeringsbank vm. 8,30 tot nm. 3
Postcheque en giro
Rijkspostspaaroankvm 9 tot nam. 7,30
Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten
Licht op
Rijwielen en rijtuigen 6,28 uur
OOSTERSCH STAD
Aan deze fancy-fair wordt een speciaal Oostersch karakter geven. Het geheel zal de indruk maken van een Oos tersche galerij. De dames-verkoopsters
zullen allen gekleed zijn in Oostersch costuum. Verzuimt in geen geval U door onze Oostersche Waarzegster de toekomst te laten ontsluieren. In de zaal zal bij
de entree een schitterende verlichting worden aangebracht. S9
Ook zullen loten van de groote S.V. Texel-Loterij verkrijgbaar gesteld en enkele daaraan verbonden hoofdprijzen geëtalee rd worden.
De zaal zal zijn geopend: Donderdag 11a acht uur, Vrijdag en Zaterdag van half vier tot zes uur en van acht uur tot sluiting. Zondag van vier uur tot Slui
ng-
Door verscheiden ingezetenen is voor de 500e, 1000e, 1500e, enz., bezoeker een mooi cadeau beschikbaar gesteld.
- 'r - '"'C.-.- --
(Een boeiende roman naar het
Engelsch van Freeman Filden.)
„O, je hebt heelemaal geen geld noo-
dig. Om je geld wordt hier niet ge
vraagd, jongen. Als ik iemand mag, dan
mag ik hem. Heb ik je gisteravond ge
vraagd om te betalen Zeg, die partij
heeft me wat achterop gebracht, dat wil
ik je wel zeggen. Honderd cn zestien,
mij ntieer."
„Dollar"? schreeuwde Arthur bijna.
„Ja, dollar. Dacht jij centen?"'
„Ataar
„Maak je maar niet druk. Luister. Die
bestelling, die ik vanmiddag kreeg, be-
teekent 700 dollar voor me, alleen aan
commissieloon. Hier, probeer dit eens:
dat is je ware."
Laat die avond werd er bij de Quint's
aan de bel getrokken. De familie was nog
niet naar bed. De heer des huizes was
kortgeleden thuisgekomen, ongewoon ver
moeid. Edith begat zich naar de deur,
maar lichtte eerst het klepje van de brie
venbus op.
„Wie is daar?" vroeg zij.
„Laat me erin. Qoed volk. Fïet is Ar
thur, Edith."
Het meisje herkende de stem, hoewel
ze wat schor klonk en deed de deur open.
terwijl ze tegelijk het licht binnen op
draaide. Arthur Mi'lburn stond voor haar,
met zijn oogen knippend in het felle licht,
zonder hoed, met koortsachtig gloeiende
wangen.
„Arthur! Wat is er gebeurd, Arthur?
Je ziet er vreemd uit."
Toen bracht de reuk haar al gauw op
de hoogte, terwijl hij langs haar heen-
slingerde. Hij zou gevallen zijn, als ze
hem niet gegrepen had. Zij hielp hem in
de hooge stoel in de gang en sloot de
deur.
„Goed zoo, meisje," begon hij dan.
„Ik ben gekomen, om excuus te maken. Ik
wist niet wat ik deed. Als iemand het je
soms vertelt, 't is allemaal een vergis
sing hoor. Ik zou mijn lieve Edith voor
geen geld verdriet willen doen."
Edith maakte de gevolgtrekking, dat hij
excuus maakte voor de toestand, waarin
hij zich bevond en kwam bij hem staan.
„Tob er nu maar niet meer over, Ar
thur", zei ze zacht. Ik begrijp er alles
alles van. Het is een beetje onnadenkend
van je. Kom binnen, ik zal om een taxi
bellen, en dan kun je rustig naar huis
gaan. Morgen zul je weer heelemaal in
orde zijn."
„Tallant kan me maar niet commandee-
ren als een hond", zei Arthur luid, ter
wijl hij een vijandige houding aannam.
„Neen, jongen, natuurlijk niet. Kom nu
maar mee."
Hij strompelde gehoorzaam verder, ter
wijl hij mompelde: „een beste meid ben
jeik moest me schamen...-..."
De consternatie in de familie Quint be
hoeft geen beschrijving. Edith bleef een
oogenblik bij de deur van de huiskamer
staan. Een mengeling van gevoeiens be
stormde haar hart. Zij was bedroefd, diep
bedroefd, vooral om de schaamte, die
hij zou voelen als hij de volgende mor
gen haar onder de oogen zou komen. Eén
ding gat haar evenwel reden tot blijd
schap. Al was Arthur onvoorzichtig ge
weest, hij was instinctmatig bij haar ge
komen, zooals een verdwaalde duif mar
de til vliegt. Haar moederlijk gevoel werd
er niet weinig door gestreeld.
De volgende dag leek de zaak minder
weerzinwekkend. Arthur was ziek echt
en ernstig ziek. De dokter, die geroepen
werd, zeide, dat het een wonder zou zijn
als de jongemaii geen longontsteking
kreeg.
Het duurde twee weken, vóór Arthur
het huis van Edith terugzag.
VIII.
De Milhurn's waren verhuisd. Op de
zelfde avond, dat Arthur bij de Quint's
verschenen was, in allesbehalve voordee-
iige toestand, had zijn vader de papieren
geieekend, die hem tot eigenaar maakten
van het 'buitengoed van Joe Brown op de
„Heuvel", het aristocratische gedeelte van
Bridgeton.
Dit buiten was, naar men algemeen oor
deelde, het mooiste van de heele stad. Het
was gebouwd door een optimistisch O.
W.-ër, een van die menschen, die aanvan
kelijk altijd goed geraden hadden. Maar,
zooals tal van anderen, was Mr. Joe
Brown onmiddellijk na de wapenstilstand
verkeerd beginnen te raden. De bom was
gebarsten, er Mr, Brown bleef alleen met
zijn gescheurde jasje over. Sindsdien was
'het „heerenhuis" aldoor op de markt ge
weest, voor een belachelijk lage prijs, in
aanmerking genomen, wat het oorspron
kelijk gekost had. ledereen vond het
mooi, en niemand durfde het te nemen.
Het was ontzaggelijk groot, en kostbaar
van onderhoud. De prachtig aangelegde
tuinen werden reeds schreeuwend ver
waarloosd. Ernest Hazeltine had het huis
volledig en schitterend gemeubileerd, van
de failliete eigenaar bij wijze van specu
latie gekocht en was nu beginnen te den
ken, dat hij er ook in geloopen was. Toen
Mrs. Hazeltine dan ook op zekere dag
tot haar man zeide: „ik geloot dat ik
iemand weet, die het buiten van Brown
wil koopen", had haar man terstond de
ooren gespitst.
„Wie"? vroeg hij.
„Milburn", was het antwoord, „dem. n
die de fabriek van aardappel-wafels heeft."
(Wordt vervolgd