EUG. GOYARTS SEIBEKLING SPECIAL SERVICE SKIDLOCK DE BAND voor uw Luxe wagens, Autobussen en Vrachtwagens. De sterkste Band wereld Amsterdam (C.) - Telefoon 47992 Te koop bij inschrijving. De Doopsgezinde Pastorie met grooten tuin nnti nini Kijkt even Stofier's Sigarenmagazijn Portret-atelier Jac. de Doer Keizerstraat 75, den Helder. LEVERT UITSLUITEND 1ste klas FOTOWERK Moto's bruin oi zwart vanaf f2,- p. 6 st Tandheelkundige Leedsgracht 37, Helder. Spreekuren dagelijks van 10-4 behalve Dinsdag ea Vrijdag. Avondspreeknnr Donderdag v. 7-8 Maandag 2 December a.s. heemraad hoofdingeland FEUILLETON macht vm het geld. IMPORTEURS: VAN HOUT Co., Heerengracht 73-75. Verkrijgbaar bij iedere Garage. in ui Ill III (Wordt vervolgd.) TE DEN HOORN. Zeer geschikt voor pension. Biljetten worden ingewacht tot en met 30 November 1929, 's avonds 8 uur bij den boekhouder JAC. BRANS. Gunning voorbehouden. naar de etalage van Weststraat 57, b.d. Werfpoort DEN HELDER. s U kunt ZONDER EXTRA kosten in het bezit komen vanH een pracht schilderstukje =s een heeren horloge een damesjhorloge gg een flesch eau de cologne (V, L) s een sigarenaansteker een stereoscoop een kistje sigaren 50 stuks een doos sigaretten 50 stuks. absoluut houdbare uitvoering Eigen laboratorium voor moderne tandtechniek. Kunsttanden en gebitten. Kroon- en Brugwerk. Volledige garantie. Pijnlooze behandeling S;t College vai Dagelijksch Bestuur van er Waal en Burg, brengt hiermede ter kennis van de ingelanden, dat op er stemming zal plaats hebben voor de ver kiezing van een en een ter voorziening in de door periodieke af treding ontstane vacature van K. LANOE- VELD (Heemraad) en L. C. KEIJSER (hoofd ingeland). Het stembureau is gevestigd in café den Burg, op den dag der stemming van 10 uur vm. tot 1 uur nm. alwaar de stembriefjes zullen worden afgegeven. Het Coll. v. Dag. Bestuur van polder Waal en Burg J. EELMAN jbzVoorzitter. W. H. LAP, Secretaris. (Een boeiende roman naar het Engefsch van Freeman Filden.) 48. ,,,Ik zal een mannetje sturen, die u alles kan bezorgen wat u noodig hebt, Mr. Mil- burn. Maak u maar in het minst niet on gerust. Ik zal u mijn leverancier leenen. Nu, kan iemand grooter blijk van vriend schap geven dan dat?" Zij bedoelde het natuurlijk ironisch, maar Milburn vatte het volkomen ernstig op. „O, doet u daar geen moeite voor. Ik houd van uw familie, Mr. Milburn." Het was merkwaardig, dat minstens de helft van de conversatie aan tafel over het ontduiken van het drankverbod liep. Andere onderwerpen van gesprek verflauwden, ot raakten uitgeput, maar men kon de bal altijd weer aan het rol len brengen door een min of meer ge slaagde smokkelaarsgeschiederws. Mr. Milburn, die zich opnieuw een goed glas inschonk, verklaarde, dat, als hij wist, waar hij een paar kisten champagne kon krijgen, itij ze zou binnensmokkelen', in minuer dan geen tijd, of wat voor wijze dan ook. t.,Champagne! O, ik ben er dol op!" zet Mrs. Edgell zuchtend. „En we hadden ieder altijd een pint bij ons ontbijt, in de wittebroodsweken, is 't niet zoo, Ellis? ■DBUBBRI rtflj Sb En als we nu een pint hadden, zouden we die in onze safe wegsluiten." Je kunt champagne krijgen, Milburn", zet Langmeyer, die de zaken meer van de practische kant bezag. „Ik weet waar je ctie kan krijjen voor 200 dollar per kist. Maar de moeilijkheid is, dat het fonke lende cider kon zijn, als je de kist open maakte. Ik ken iemand..:." „O, het loont de moeite niet, om wat anders te smokkelen dan champagne e.d.," viet Mrs. Hazeltine hem in de rede. „Als het maar zoo goedkoop mogelijk is," meende Mrs. Prew. De Prew's waren ali-ij 1 min ot meer slecht bij kas, en Mrs. Prew praatte altijd over de moeilijke tij den, vooral als zij bij gevulde glazen zat. „We hebben het maar zoo, zoo, hè,. James Haar man hoorde het niet. Hij vertel de Langmeyer juist van een vriend van hem, die er netjes bovenop gekomen was door een speculatie in locomotieven en aergedj :c tondsen. Wat sommige men- schen toch een geluk hebben. Mrs. Hazeltine wierp Mr. Milburn een snelle b!'k toe, en schudde het hoofd, als wilde ij item te kennen geven, dat Mrs. Prew met werkelijk meende, dat zij binnenkort naar de gemeente moest gaan voor onder steuning, maar dat het nu eenmaal haar gewoonte was om zoo te praten, als ze in haar element \\4as. De Prew's hadden 50.000 dollar per jaar. Hun eenige moei lijkheid was, dat zij in die tijdsruimte 60.000 dollar opmaakten. Het edele vocht was vroegtijdig uitge put, en de gasten gingen allen heen in 'n soort van halfvoikomen nuchterheid. Maar zij waren allen klaarblijkelijk hoogst inge nomen met het diner, en van nu af ver knochte vrienden van de Milburn's bleven alleen achter met een zware atmosfeer van tabaksrook, en een eigenaardig onze ker gevoel, of ze nu werkelijk een succes te boeken hadden. „Jullie kinderen, gaat nu naar bed!" beval Mr. Milburn streng. „Mary laat ik je nooit meer wat zien drinken. Ik wou er op dat ooganbük geen scène over maken, maar je bent te jong." „Zij nam maar één slokje, Edward. Ik heb naar haar gekeken," zei Florence. j,,Ik wil ,dat zij niets drinkt", hield Ed ward vol. „En met jou moet ik morgen eens praten jongeman. Jij zult niet gaan nietsdoen en een gekleed pak dragen, en. anders niets." „Wees niet hard voor hem, lieve," zej Florence zacht, toen de beide kinderen naar boven gingen. „Ik vind, dat ze zich ne:jes gedragen hebben." „Ik zeg niet, dat ze het nic: gedaan hebben. Ik wil het graag toegeven. Maar, o, ik heb es. barstende hoofdpijn, en ik ben heeiemaai in de war, dat is liet. Dat goedje is afschuwelijk koppig, Florence. Ik ben blij, dat jij er niets van genpmeii hebt. Je hebt je daar tamelijk handig van at gemaakt, kind. Ik zag, dat je jou glas in de bloempot leeggooide." „Ik ben zoo gelukkig, Edward", mom pelde zij, terwijl zij naar hem toekwam en haar armen om hem heensloeg. „Ik zou het wel willen uitschreeuwen." „Nu, het is, omdat we het geld goed heoben besteed, dat je zoo gelukkig benf, kind". Hij kuste haar en streelde haar arm. Maar toen hij opstond zakte hij zwaar te gen zijn stoel aan. Hij lachte. .„Mijn hoofd is licht, maar mijn voeten waggelen," zei hij. „Ik denk, dat het de zenuwen zijn voor een groot deel." Op weg naar huis zei Mrs. Hazeltine tot haar man: „Heb je dat parelcollier gezien, Francis? Was dat niet prachtig?" l„Dat zou ik zoo zeggen," was het ant woord. „En geen imitatie) allemachtig, dat snoer moet Milburn een gat in zij a beurs gemaakt hebben. Hij heeft bepaald ergens een oliebron aangeboord." .„E11 alles wat ik heb, is dat hoopie imitatie-parelen", ging Mrs. Hazeitine somber voort. „En ik durf ze niet te dra gen, waar ik kom, omdat ik bang ben, dat iedereen het zou merken."

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1929 | | pagina 4