H. S. I.
KOMALINE
ongans en leverbotziekte
WASCHMACHINES
VELO WASCHEWACHINE MAATSCHAPPIJ,
SPIRITUS-
DE JONGH's Meubelhuizen
ft
firn
Mi
Omlijsten van foto's en
platen
J. J. VONK,
een ruim woonhuis
Transportdriewielers
WRINGMACHINES
A. KNÖPPERTS, Nieuwstraat, den Burg.
Het Spiritus Verkoopkantoor
Bergen-op-Zoom Delft
Kuikens van op de leg en op
bloed onderzochte ouders,
voorkomt de toepassing van
het z.g stroomansysteem
C. V. AUTOBUSDIENST
„NOORD-HOLLAND"
Portret-atelier Jac. de Boer
Keizerstraat 75, den Helder.
LEVERT UITSLUITEND 1ste klas FOTOWERK
Kaartfoto's bruin ol zwart vanaf i 2,- p. 6 st.
J. KUIPERS,
Adverteert in de Texelsche Courant
25 JAAR
REPUTATIE
ERKEND
BESTE
ELECTRISCHE
DOEN UW WASCH IN 5 MIN. HAGELWIT
Handwaschmachines vanaf f 25,-.
FEUILLETON
1 20 PCT. KORTING.
ALS NIEUW GEKLEED GAAN
E. VAN BEEM v.h. T. Buijs, drogist.
JAN AGTER, huishoudelijke artikelen.
Speciale aanbieding
Loodsgracht 69-71 Tel. 344
smaakvol en voordeelig.
Weverstraat, den Burg.
Uit de hand te koop
met plm. 14 are tuingrond, gelegen aan de
Postweg in Eierland.
Te bevragen bij H. DE RIDDER.
TE KOOP
220—240 eieren.
Barneveld en Rhode Islands.
Prijs na overeenkomst. Bewijzen liggen
ter inzage.
J. VERHOEVE, Koogerweg.
Aandeelhouders van Texels Eigen
Stoomboot Onderneming
en geeft geen volmachten af.
Komt zoo mogelijk de vergaderingen van
onze Maatschappij bijwonen om u te over
tuigen, of de belangen van T.E.S O NAAR
BEHOOREN WORDEN BEHARTIGD.
Laten wij de POLITH-K, die slechts ver
deeldheid zaait, uit onze mooie Texelsche
onderneming trachten te houden.
Eenige kleine aandeelhouders
van Alkmaar naar den Helder v.v.
Vertrek van Alkmaar: 7,00— 8,15 10,10
11,05 12,25 - 13,50 14,55 - 16,00 -
17,35 18,50 20,50.
Vertrek van den Helder6,35 7,30
8,55 9,50 12,10 - 13,10 14.2C
15,15 16,35 18,30- 20,35.
absoluut houdbare uitvoering
voor
Bakkers,
Slagers,
Kruideniers,
Melkboeren e.d.
Rijwielhandel Schildereind 84
den Burg.
Betaling in overleg met de kooper.
tegen
BIJ SCHAPEN.
Flacons met 10 capsules k f 1,—
Beleefd aanbevelend, Fa. KOMMER, Alkmaar.
Depót voor TexelA. PLAATSMAN, den Burg.
Vraagt inlichtingen.
Stroomverbruik enkele centen per wasch
Betaalt zichzelf in korten tijd door bespa
ring aan linnenslijtage en waschrekening
Vraagt proefdemonstratie en overtuigt u.
Voor verdere inlichtingen wende men zich tot het depót der
EB @3
m hoe de liefde bb
m de haat OVERWON. bb
BB EE
22
Ze glimlachte flauw,, maar haar oogen
glinsterden.
„Je vergist je, Seimour. Mijn houdijng
paste volkomen bij het costuum, dat ik
droeg en dat was mijn bedoeling ook.
Denk je, dat ik niet weet, hoe ik de
graat moet behandelen? Veel te goed.,
Natuurlijk had hij verwacht een parvenu-
dochter te ontmoeten, gekleed als een
Mei-koningin, fonkelend van juweelen. Ik
bemerkte dat aan de verbaasde blik, waar
mee iiij me aanstaarde, toen ilc binnen
kwam. Hij verwachtte klaarblijkelijk, dat
ik in alles verschillen zou van de groote
dames uit zijn adelijke wereld, en hij
stond verbaasd, dat dit niet het geval
was. Voor deze eerste avond was datvol-
voldoende. Ha!" en ze haalde diep,
diep adem en siste bijna tussdhen de rij
parelwitte tanlden, terwijl ze dit deed
„hoe haat ik al die aristocraten. Ik had
in Parijs moeten leven ten tijde der groote
revolutie. Wat zou ik geroepen hebben:
„Dood aan de adel, weg met de aristocra
tie," en de slanke, melkwitte handen boot
sten met de kanten waaier met.katachtige
valschheid de beweging na der guillotine.
Het hoofd op de arm steunend, zag
Seimour zijn zuster aan.
„Ik zou je plezier daarin hebben ge
deeld," lachte hij wreed en zijn dunne,
Grieksche lippen krulden verachtelijk. „En
ik heb nog meer reden hen te haten dan
jij. Jij komt niet met hen in aanraking in,
de uitgaande wereld, zooals ik doe. Ik
heb meer dan eens hun koude verachting
gevoeld, hun vernederende houding in ge
baar en blik. Ze haten,?" Hij lachte weer
een bitter lachje. „Als ik met één bewe
ging van deze vinger die heele kliek kon
vernietigen, dan gebeurde het op 't oogen-
blik. Die onbeschaamde jonge kerel heeft
me vanavond behandeld, alsof ik straat-
vuil was. Alsof hij zich verbaasde, dat ik
met hem in dezelfde kamer durfde vertoe-
toeven. Tegenover die slungel van een
Latimer was hij een en al glimlach en
voorkomendheid. Het was Jack, ouwe jon
gen, beste kerel, voor en na. Maar wan
neer hij tegen me sprak, was het „mr."
Meiford. Zijn hand beefde van veront
waardiging, toen hij verder ging: „De
oude graaf was onuitstaanbaar met zijru
koude, verglaasde blik, als ik tot hem1
sprak; maar z'n zoon, lord Kendale, deed
mijn bloed koken, door zijn koele, uitda-
ding. Ik zou hem hebben kunnen ver-
pioorden, waar hij zat." besloot hij en
Gedurende de wintermaanden, op alle VERF- en STOOMPRIJZEN, be
ll halve op hoeden.
Verven, Stoomen en Oppersen bij de Fa. D. HOEKSEMA en ZONEN
Sneek wil zeggen
Uitstoomen en Ontsmetten van Beddengoederen.
Rouwgoederen in 24 uur.
Goederen worden aangenomen te den Burg bij Wed. BAKKER- Maas;
in Cocksdorp bij Mej. M. KIKKERT—Kortenhoeven.
Uë
maakt bekend, dat haar
Kooktoesteilen
Kachels
Kamer- en buitenlampen 100 krs.
tegen dezelfde prijzen verkrijgbaar zijn bij
si iiiiii mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm iimi
in mm fig
van een partij prachtmeubelen, enz. waaronder alzoo zijn Pracht salon- en huiska
merameublement, Dressoirs, Buffetten, Spiegels, Kasten, Theemeubels, Schuif-, Salon-
en Bloemtafels, kleeden, karpetten, partij divan- en tafelkleeden, kapstokken, stillevens
groote en kleine clubfauteuils, geheel van leer, schrijfbureau, modern.
Te veel om alles te annonceeren. Komt u eens kijken. U koopt nergens zoo
goedkoop en ook die sorteering vindt u niet. Wij zijn 25 procent goedkooper dan elk
ander. Voor cadeau's een reuzensorteering.
Aanbevelend,
DEN" HELDER.
Voorheen Kloppers Meubelmagazijn recht tegenover Casino.
VOOR DE JEUGD.
MENEER PIMPELMANS EN ZIJN AUTO.
111. „Laat Arie Knekel naar de
pomp loopen met zijn koe! Ik ga nie)t\!"
mopperde hij tegen zijn vrouw, die al
die tijd rustig had liggen slapen.
Maar na het ontbijt kwam zijn
goede hart weer boven. Hij sprong in
zijn auto en reed naar boer
Knekel.
112. Nu, de arme koe had een leelijk
gezwel op haar rug. „Daar zullen we
een prik in moeten geven," zei Meneer
Pimpelmans en klauterde met hulp
van de boer boven op de koe. Toen
haalde hij het mesje uit z'n zak en
gat een prik in het gezwel.
maakte een nijdig wild gebaar, alsof hij
met 'n mes naar een denkbeeldig wezen
stak.
Diana keek naar haar broer vanonder
haar half gesloten oogleden.
„Wees voorzichtig, Seimour; dat onbe-
heerschte temperament van je is een
beetje gevaarlijk.
De jonge Meiford streek met de hand
over het voorhoofd, ais wilde hij de tee
kenen van hartstocht er van wegjagen en
lachte zacht.
„Dat is, wat ik voelde, Diana", zei hij.
„Maar wat ik deed, was mezelf zoo aan
genaam ais maar mogelijk was jegens
onze adelijke gast gedragen. Ik dacht,
terwijl ik een bevlieging kreeg, hem naar
de keel te vliegen: „Ik heb een beter spel
letje met je voor ,lord. De man, die je
beschouwt als ware hij straatvuil, zal je
dierbare zwager worden en dan 1
Hij zweeg en glimlachte.
Diana wuifde zich koelte toe met haar
waaier.
„Dat kan je jezelf nu wel gemakkelijk
beloven", zei ze, „maar hoe 'zal je hef!
verwezenlijken
„Dat zullen we zien", antwoordde hij
kort. Er ontstond een stilte; dan, terwijl
hij naar de tafel wandelde, vroeg hij
z'n zuster, met de rug naar haar toege
keerd: „Waarom was Dolores er van
avond niet?"
Diana wendde het hoofd om, en in haar
oogen kwam een vinnige uitdrukking.
„Ik weet het niet. Trouwens wat doet
het er toe?"
„O niets niets," zei hij onverschillig,
al te onverschillig.
„Het verwondert me wel min of meer
dat ze niet kwam", hemam Diana lang
zaam, „want ze wist dat. lord Kendale zou
komen. Ik heb het haar geschreven.
„Waarom moest ze juist daarom ko
men?" vroeg hij omziende.
„De meeste meisjes ontmoeten graag de
graaf, maar bovendien heeft hij de vorige
avond bij hen gedineerd, zooals haar
zuster me vertelde."
„Ik weet het, ik weet liet," zei hij snel
snel en ongeduldig.
,Weet jij dat?"
„Ja ik ik wandelde er juist voorbij
toen hij er vandaan kwam."
Ze geeuwde en knikte, maar terwijl ze
hem nog altijd aankeek, sprak ze: „Hij
is vanavond vroeg weggegaan; dat was
echter maar een voorwendsel, dat hij
opgaf."
Hij zweeg en bleef haar aanzien, als
verwachtte hij nadere biezonderheden.
„Een voorwendsel. Bij dat terugkee-
ren naar de kazerne was volstrekt zoo'n
haast niet, want hij wachtte een half uurf
in de omgeving van Latimer's huis.
(Wordt vervolgd.)