BLANKE TABAK ROODWAPEN B
40 cent per half pond
ACZO L
Goede
boelenwek
goedkoope
Boeken
Boekhandel
Parkstraat.
Abonneert u op dit blad.
Verzorging van Bezwaarschriften
Bezint eer ge begint en...
ge koopt bij den
Texelschen zakenman
Superbe Corsetband
N.V. PH. VLESSING, Den Burg.
'Aiin Verle4»i»'
Vraagt uw winkelier
THEE
FOCKE S. KLEIN
en
wmdaMGij voelt u een ander mensch
S. TROMP Azn.
HARLINGEN
het absoluut afdoende, meest eenvoudige en goedkoopste
conserveermiddel voor hout, zeilen, touwwerk, visch-
netten enz.
GEURIG, PITTIG, WATERHOUDEND
ot 6 april /035
heeft in ruime
keuze
voorhanden
bij te hoogen aanslag in Rijksinkomsten
en-of Vermogensbelasting.
Administratiekantoor A. BEERS,
Let vooral op de elastieken hoekstukken, die
het verschuiven beletten.
FEUILLETON
KAPITEIN KLAKKEBOS OP DE LEEUWENJACHT,
Alleenvertegenwoordiger voor Texel, H. VAN HEERWAARDEN Cz., Eierland.
Alle gewenschte inlichtingen worden gaarne verstrekt.
VAN
IS
VRAAGT UW WINKELIER.
Een goede thee20-23-24 ets. per ons
Een beteie thee: 26-28
De fijnste thee30-32
30 maart tot 6 april IQJ
Zwaanstraat 4. Tel. 75.
HERBOREN LEVENSRUST
EN KRACHT GEEFT U DE
Het Corset, dat U goed kleedt en toch alle organen
op zijn plaats laat.
SUPERBE CORSETBANDEN steunen de buikspieren,
geven een heerlijke steun in den rug, kleeden af en
oUr LKbt geven een goed figuur.
Corsetband
WACHT U VOOR NAMAAK.
Prijzen vanaf f3,90 tot f 11,50.
48
Lewis Pryce ging zich nu bezighouden
met het bouwen van luchtkasteelen. Hij
was van oordeel ,dat een eerste betaling
van, zeg vijfduizend pond, geen te groot
offer voor Faversham's veiligheid was,
en met vijfduizend pond in zijn zak en
nog meer in het vooruitzicht, kon Lewis
rustig zijn menschldevende instelling aan
haar lot overlaten. Hij zou zich in een of
andere rustige voorstad vestigen, waar hij
een huis met groote tuin zou nemen en
rozen kweeken, om de ergernissen van
zijn hotel te vergeten. Wat zou hij blij
zijn, als hij het stof daarvan van zijn
zolen kon schudden. Eenige van de oude
dametjes, die de Magdatenastichting fi
nancierden, begonnen lastige vragen te
doen. Hij vreesde, dat hij het niet veel
langer zou kunnen volhouden. Geen mi
nuut te vroeg was Faversham hem in zijn
handen gevallen.
HOOFDSTUK XXVIII.
Weer bracht Freda een rustelooze nacht
door; nu om een plan-de-campagne te
vormen, maar toen de nieuwe dag aan
brak, was ze nog even ver als toen zij
naar bed ging. De volgende dag kon Do
rian al1 thuiskomen, en wat moest zij in
die tusschentijd doen? Liep ze niet ook
gevaar zijn eigen plannen te doorkruisen?
Freda was bijna besloten de zaak voor-
loopig maar op haan- beloop te laten, toen
de gebeurtenissen elkaar snel opvolgden.
Haar eerste bezoeker die ochtend was
Abel Netherby. Ze was hoogst verbaasd,
toen een dienstmeisje meedeelde, dat hij
in de bibliotheek wachtte en haar wenschte
te spreken en zie haastte zich naar hem
toe. Toen zij binnenkwam stond hij met
de hoed in de hand op het haardkleed.
Zijn oogen zagen er uit, of ze in lange
tijd geen slaap hadden gekend. Freda
schrok van zijn vaalbleek, vertrokken ge
zicht.
Is er iets biezonders? vroeg ze
vlug.
Kan ik meneer Faversham spreken?
wa9 de wedervraag.
Hij is niet thuis. Hij is naar Lon
den. Is er iets biezonders?
Naar Londen. Wanneer komt hij
terug
Waarschijnlijk moTgen. Maar vertel
me eens, er is iets gebeurd ik zie het
a'an je. Betreft het mijn man?
Hij zweeg en ze merkte heel goed, dat
het antwoord uitbleef, omdat hij naar iets
zocht, waardoor hij een einde aan haar
vragen zou kunnen maken.
105. Maar opeens - wat was dat
Daar knapte het touw, waaraan de wa
gen hing, en dat reeds zooveel te dragen
had gehad, opeens stuk en het bamboe-
gevaarte kwam met een doffe slag op
het plaveisel terecht. Door de val vloog
de wagen uit .elkaar en de aap, woest
blazend, vertoonde zich aan de doodeiijk
verschrikte omstanders, die haast-je
rep-je de kuiten namen. De raadsleden
verloren van schrik hun hooge doppen.
Vertel het me onmiddellijk, viel zie
gebiedend uit. Waarom 'kom je hier?
Waarom wil je mijn man spreken
Dat kan ik niet zeggen, klonk het
schor.
Kom, ga zitten. Freda sprak vrien
delijker nu, overredend. Er is iets waar
over je tobt. Er is ook iets waarover ik
tob. Deel jij je zorgen met mij, dan deel
ik ze met jou.
Er viel een lange stilte, zoo lang dat
Freda vreesde, dat hij niets meer zeggen
zou. Ze voelde bij intuïtie, dat Abel
Netherby's bezoek in verband stond met
het gruwelijke, dat haar geest vervulde.
En toen kwam met horten en stooten
zijn bekentenis.
Ik heb uw man schandelijk behan
deld, mevrouw, stamelde hij. Ik heb nooit
anders dan welwillendheid en vriendelijk
heid van hem ondervonden en ik heb zijn
goedheid met kwaad vergolden.
Waarom? Wat heb je dan gedaan?
Ik heb mijn mond voorbijgepraat en
niets dan onzin is over mijn lippen geko
men. Maar ik kan het u niet vertellen.,
Ik kan het alleen aan meneer zjelf vertél
len.
Ook wel1 aan mij. Er is niets wat je
mijn man vertellen kunt en mij niet.
Er bestaan geen geheimen tusschen hem
en mij verklaarde Freda ferm.
Dus u weet?
Ik kan het wel vermoeden. Van dat
106. De aap had nu het rijk alleen en
daar besloot hij een edel gebruik van te
maken. Nu hij zelf vrij was, gunde hij
anderen ook de vrijheid. Hij maakte een
voor een al de wagens open en hielp
zijn medegevangenen, zich van hun wa
gens te bevrijden. En daar ging het de
stad in I O, jongens, jongens, wat moest
er van de arme Rotterdammers terecht
komen.
dat ongeluk, bedoel je?
Heeft hij het u dan verteld? hijgde
Abel,
Dus ik heb gelijk?
Och, het is vreeseldik. Inplaats van
hem te heLpen, zooals ik nad behooren te
doen, heb ik hem verraden. Verraden,
omdat ik een dolle kop had. En mijn loon
was één oogenblik voldoening en dagen
van kwelling.
Wat heb je dan gedaan?
Ik heb de politie ontdekt, wat ik ont
dekt had van de knoopen, weet u.
Heb je dat gedaan? Freda deinsde
achteruit. O, Abel.
U kunt niet slechter van mij denken,
dan ik zelf doe, mevrouw, sprak Abel op
een toon van berouw, aan de oprechtheid
waarvan niet te twijfelen viel. Trouwens,
zijn heele houding drukte diepe verslagen
heid uit. Ik wou, dat ik mijn tong afge
beten had, voor ik dat had geziegd. En ik
ben hier gekomen, Om meneer te waar
schuwen. Die Gourlay, die detective
inspecteur, is gisteravond bij mij ge
weest en heeft mij vragen gedaan, waar
mijn hoofd van duizelde, maar ik heb hem
leugens verteld. De hemel vergeve het me.
Ik heb hem gezegd, dat ik eerst maar wat
gebazeld had, maar hij was er niet te-
weden mee, dat had ik wel in de gaten..
Hij zal meer uitvisschen zonder mij. En
dan, wat zal er dan met meneer Fa
versham gebeuren (wordt vervolgd)