II
ItÉ)
4
NELLIE.
ONS FOTOHOEKJE.
Te
a
a
a
z.
z
No. 55.
COBA BARHORST.
Coba woont in de Zwaan
straat. Zij wordt 15 Sept. 1938
elf jaar.
VOOR DE VROUW.
NUTTIGE WENKEN.
- Vlooien hebben het land aan peper-
inuntolie. Deze wetenschap kan te pass
komen.
Schuiven de laden van een kast moei
lijk? Dan de schuifvlakken inwrijven met
kaarsvet, eeii stukje harde zeep of met
talkpoeder.
Wanneer wij spijzen of dranken na
het koken vlug willen laten afkoelen,
zetten we ze in de regel in een bak met
koud water. We kunnen het koelen sterk
bevorderen, door bij het water wat zout
te voegen.
KAMERPLANTEN.
AAN CACTUSSEN in de winter geen
voedsel geven. Dat moet in Augustus al
niet meer gebeuren. Het bloeien zou er
door worden geschaad.
AMARYLLISBOLLEN. Half Febr. kornt
de tijd om deze op te potten. Oppassen
voor wortelbeschadiging. De potaarde
moet licht zijn, blaagrond, mestgroiul
en scherp zand. Matig vochtige potaarde.
RECEPTEN.
VERMICELLISOEP. 1L. water, 2 a
3 Maggi's Bouillonblokjes, halt ons ver
micelli, anderhalf ons geraspte kaas en
wat geraspte nootmuscaat. Breng het
water aan de kook, los de Maggi's Bouil
lonblokjes er in op, voeg de vermicelli
toe en laat ze zachtjes gaar koken. Doe er
dan de geraspte kaas bij, de nootmuscaat
en, indien noodig, nog een beetje zout.
Laat de soep nog even koken tot de kaas
gesmolten is.
Verzamel uw uitknipsels in ons
plakboek, groot 24 bij 32 cM.; in
stevig omslag160 blz.; met alfa
bet Prijs voor abonné's slechts
35 cent
db
FEUILLETON
42
Miss Nellie, zei hij en ik kon mij
voorstellen hoe hij zat, achterover ge
leund in zijn stoel, met zijn dikke handen
op de zijleuningen „miss Nellie is dat;
alles meer dan waard. Je kent mij vol
doende, Toppington, en ik hoop, dat u,
miss Vally, ook langzamerhand is gaan
begrijpen, dat ik een man van mijn woord
ben, vooral als ik het gegeven heb aani
een dame zooals miss Vally.
Mijn zuster mompelde iets.
Er doen zich geen moeilijkheden
voor, vervolgde mijn toekomstige echtge
noot en ik geef jullie de verzekering,
dat onze afspraak in verband met het geld,
stellig in orde komt. U vervult uw deel
van de afspraak, en ik....
Mr. Fishe, sprak Vally, op haar ma
nier aangedaan, we zijn zoo afhankelijk
van u, en toch voel ik mij getroost bij
de gedachte, dat u ons allen gelukkig
maakt in de eerste plaats Nellie; zij is
mij nog het meest in gedachten.
Ja, antwoordde hij. Omtrent mijn
genegenheid voor uw zuster bestaat geen
DE NIEUWE MODE
GEKLEEDE JAPON No. 1602. Aan
sluitend model van zwart of groen flu
weel, met corselet, waardoor de taille
wordt gemarkeerd. Zeer slanke heuplijn
met niet zeer klokkende onderkant aan,
rok. Lange mouwen, aansluitend om de
rok. Als halsafwerking een staand
kraagje. Sluiting aan rugzijde met split.
Patronen, 35 ct., in maat 42-44-46-48 ct.
Gelieve de patronen te bestellen: Mu-
zenstraat, Den Haag, Vereen. Persbu-
reau's. Postzegels bijsluiten.
DE PRIJSWINNERS.
Briefjes mocht ik ontvangen van: Jan-
nie van Eleerwaarden (nog wèl gefelici
teerd, hoor. Fijn, dat je weer meedoet).
Karei Roeper, Pieter Reuvers (welkom
in de kring, Pieter. Schrijf me trouw.
De aanhouder wint), Simon Witte, Evie
Dtijker (huisgenooten van abonné's mo
gen allen meedoen, hoor), Henk Flens,
Nico Eelman, Piet en Jaap Bakker, Luit
Bakker, Annie Barhorst, Corrie Bakker,
Piet Kok, Dick Wuis (Ik vind, dat je
nog helemaal niet te oud bent om mee
te doen hoor11 jaar), Trijntje en
Corn. Henkes (Ik hoop, dat Cornelia
nu weer beter is. Dat hoesten is erg
onplezierig), Jac. Lawende (Het boek heb
ik per post opgezonden, Jac.), Corrie en
Geertje Keijser, Gijs Keijzer, Dirk Krij-
nen, Hetty Roeper, Kees v. Yperen (Je
hebt het boek zeker wel ontvangen. Ik
hoop een goede keus te hebben gedaan),
Hans en Rie van Yperen, Rika Keijzer.
De prijzen zijn deze keer ten deel ge
vallen aan
PIET BAKKER, 9 jaar, Den Hoorn.
CORRIE KEIJSER, 11 jaar, Westenveg
RIKA KEIJZER, 12 j., Nieuwstraat.
De raadseloplossingen waren:
1. Beverwijk. 2. Hamer. 3. Kerk, berk.
4. Vest. 5. Bijl. 6. Boter. 7. Broer. 8.
Rembrandt. 9. Kalk.
enkele twijfel.
Vally mompelde weer iets en toen
schoof ik het gordijn, dat de twee ver
trekken van elkaar scheidde, opzij. Ik voel
de er niets voor om het gesprek verder
af te luisteren en bovendien was ik zoo:
vervuld van hetgeen er over zes dagen
zou gebeuren, dat de ware beteekenis van
de door mij vernomen woorden niet tot
mij doordrong.
Lord Toppington leunde achterover in
een fauteuil en scheen half te slapen,
Vally stond bij het venster en wekte
juist een tegengestelde indruk. Mr. Fishe
zat in de houding, zooals ik had verwacht.
Vally keek verschrikt op bij mijn bin
treden. Maar Nellie, je komt binnen
als een geestverschijning.
Maar dan een bekoorlijke geestver
schijning, schertste lord Toppington. Mr.
Fishe stond op en kwam naar me toe.
Ben je al lang beneden vroeg Vally
heel gewoontjes.
Een paar minuten, zei ik onverschil
lig-
Wij hebben het gehad over het tooneel-
stuk van gisteravond en kunnen mr. Fishe;
maar niet doen inzien, dat hij in zijn oor
deel te scherp is.
Op dit oogenblik trad tante Gabrielle
binnen, in een japon, die blijkbaar be
stemd was voor een jonge dame van een
jaar ot twintig. Op meisjesachtige ma
nier begroette zij de heeren.
VOOR DE
JEUGD
mj
[zq
v
95. Daar werd hij toegelaten in een
groot vertrek waar veel mensen bij
een waren. Ook de Burgemeester was
er. Wat zou er toch wel gaan gebeu
ren
NIEUWE PRIJSRAADSELS.
Beste Jongens en Meisjes.
4. Een huis, waar menig kind in is,
wordt met een letter minder: vis. Het
heet
5. Welke schoen doet men niet aan zijn
voet?
6. Ik dien om te sluiten. Een stad
in België heeft dezelfde naam.
Inzenden na no. 9.
Met vriendelijke groeten,
Jullie OOM KO.
WAT IS ER GEBEURD?
Professor Vergeetniet zie je op het
bovenste plaatje op weg naar zijn koffie-1
huis. Op het middelste zie je hem daar'
zitten. Op het onderste gaat hij weer de
straat op, maar dan roept de kellner,
hem wat na. Nu vraag ik: Wat wil die
kellner toch? (Antwoord komt volgende
week.)
Nadat gedurende geruime tijd een ge
sprek was gevoerd over allerlei onbenul
lige onderwerpen, gingen wij aan taiel
voor de lunch. Mr. Fishe zat naast mij
en toonde zich uiterst voorkomend.
Hoe attent, fluisterde tante Ga
brielle, zóó luid, dat iedereen het kon hoo-
ren. De meeste jonge mannen zouden daar
nog een voorbeeld aan kunnen nemen.
Indien hij had geweten, hoe vreeselijk ik
al zijn attenties vond, zou hij onmiddellijk
van tafel zijn opgestaan en verdwenen. Ik
voelde mij eenigszins schuldig door de
groote ondankbaarheid, die ik aan de dag,
legde voor zijn vriendelijkheden want
hij was vriendelijkté vriendelijk. Ge
lukkig was er die dag eens geen ge
schenk.
Ik heb zoo het idee, dat je blij zat
zijn, wanneer je weer naar je vader kunt
gaan, fluisterde hij mij plotseling toe.
Inderdaad, zei ik uit de grond van
mijn hart. Ik heb vader nog nooit voor
zoo lange tijd verlaten.
Hij boog zich naar mij toe en vervolgde
op fluisterende toon: Dan vind je het
zeker wel prettig, wanneer ik je vertel,
dat wij die onaangename, ondergeschikte
kwestie over twee dagen even met hem
zullen afhandelen.
Ik sloeg de oogen neer, terwijl het
bloed mij naar de wangen steeg. De prijs,
waarvoor ik was verkocht, zou dus over
twee dagen worden betaald; dat bedoelde
96. Ook vader, moeder, Lijsje enl
Nagelkruid en zijn vrouw zag Klaas er I
zitten. Toen nam de Burgemeester het
woord om Klaas te danken voor zijn
moedig gedrag.
DIE VLIEGT OMHOOG.
Van een oude bezemsteel snijd je een J
stuk van ongeveer 15 cM. af. Boor er in
de lengte een gat door en maak dit gat
zo groot, dat je er makkelijk een dun
stokje door kunt steken. Neem dan
uit het stuk bezemsteel een stuk wegj
zoals de tekening laat zien. Maak nu
van een stukje blik ot van sigarenkist- j
hout een schroef en bevestig deze op het
dunne stokje. Wanneer de boel gereed i
is, kan je met een touwtje de schroefas
zo'n snelheid geven, dat hij zich met het
dunne stokje omhoog beweegt. Het touw
dus niet aan dat 'stokje vastmaken.
HET GEHEIM.
Onderwijzer: Je zegt, Kareltje, dat
jouw hond een politiehond is. Maar het
lijkt er helemaal niet naar.
Kareltje: Hij is ook van de geheime
politie, meester.
hij natuurlijk met die woorden.
Nellie kreeg vandaag een briet van
Algy, merkte Vally op. Ze maken 't goed.
Ik wil hem toch nog eens even spre
ken, zei mr. Fishe, vóór hij naar de uni
versiteit gaat. Hij zal geen slecht figuur
slaan, daar ben ik van overtuigd.
Algy is een beste jongen, zei Vally,
met zusterlijke genegenheid en met een
snelle blik naar mij. Daarna vervolgde
zij: Als we nog even de meubelen willen-
zien, dan moeten we voortmaken.
Fishe's naam was overal bekend en de
chef van het meubelmagazijn ontving ons
met een onderscheiding alsof een Euro-
peesche vorst zijn zaak met een bezoek
kwam vereeren. Hoewel ik in de laatste
weken zeer onverschillig was geworden
kon ik toch niet nalaten een bewonderen
de blik te werpen op het schitterende meu
bilair, dat ons werd getoond.
Dit is het ameublement, dat ik spe
ciaal voor u heb laten reserveeren. Voor
mijn oogen schemerden uiterst kostbare
meubelen in een hyper-moderne stijl.
Ik geloot wel, dat dit uw goedkeu
ring zal kunnen wegdragen, mevrouwy
sprak de chef tot Vally.
Mijn zuster, zei Vally zacht, terwijl
ze een handbeweging in mijn richting
maakte. De gedienstige verkooper toonde
zich even verlegen en mompelde een ver
ontschuldiging.
(Wordt vervolgd.)
I vree
I in I
bek
dief
oor
dief
I dus
C
stal
gep
doo
brei
verl
De
stal
bet
zin:
dat
nog
mei
I
M 3
D.
W.
D.
V.