NELLIE. Brieven van Texelaars in den Vreemde. 18/4 55 II a II 5> VOOR DE VROUW. MODETIPS VOORJAAR 1938. De kleuren, die het meest gedragen zullen worden zijn: Blauw, groen, bruin, en rood. Ook geruite en gestreepte stoffen. De slanke lijn blijft gehandhaafd. - Men ziet weer kraagjes, die achter hoog opstaan en van voren laag zijn uit gesneden. - De voorjaarsmantel wordt met en zonder kraag en schouderpas gedragen. Ook de losse mantel met opgezette zak ken. Gewild is ook het tailleurcostuuum met kraag, revers en zakken. Wat verder in het seizoen de jak jes en manteltjes zonder kraag en revers. De taillefijn is wisselend. De manteljapon en jumperjapon wor den weer veel gedragen. DE NIEUWE MODE RECEPTEN. JONGENSPYAMA no. 1874 van b.v. gestreept katoen flanel. Aan de voorzijde een split; desgewenscht kan de halsuit snijding iets lager vallen. Garneering van effen flanel of van streep in schuine richting. Patronen a 35 ct. voor jongens' van 68 jaar. KAMERPLANTEN. CACTUSSEN: Voor bladcactussenveel bladaarde en turfmolm in de grond. Bol- cactussen houden van fijn gewreven klei en fijngeklopte kalk van kalkmuren. Dit geldt in het algemeen. CAMELLIA. Plaats: 's winters in huis voor licht venster op het noorden; N.O. of N.W. Liefst niet in kamers waar ge stookt wordt, toch oppassen voor vorst stook b.v. in aangrenzende kamer, welke door open zetten van een deur ('s nachts) haar warmte kan meedeelen aan de ka mer, waar de Camellia staat. Kunt ge niet voor een goede plaats zorgen, dan geeft de plant zeker moeilijkheden. FEUILLETON Het diner verliep eenigszins in gedrukte stemming en ik was dolblij, toen er een einde kwam. Na afloop bleef Laurence nog even achter om een sigaret te roo- ken en een glas wijn te drinken, terwijl wij intusschen alvast terugkeerden naar; de salon. Laurence is erg veranderd, zei een van de dames, toen we weer hadden; plaats genomen. De dood van zijn broer schijnt hem te hebben aangepakt. Bovendien moet je ook niet vergeten, dat hij zwaar ziek is geweest. Arme jongen. Zou je denken, dat hij zich erg geamuseerd heeft tijdens het diner? Ik vond, dat hij erg weinig at en vaak voor zich uit zat te staren. Arme jongen. Wat zal zijn moeder wel zeggen. Ze zal blij zijn, dat hij weer thuis is. Ik veronderstel, dat hij morgen zijn reis wel zal voortzetten, om aller eerst miss Warner te bezoeken. Ieder woord, dat de dames spraken, sneed mij door de ziel. Ja, de volgende dag zou hij wel naar haar toe gaan VRUCHTENSALADE. 4 sinaasap pelen, 4 bananen, 100 gr. blauwe trosro- zijnen, 12 hazelnoten, 4 okkernoten, 10 amandelen, het sap van een citroen, onge veer 100 gr. suiker. Snijd met een mes de geschilde sinaasappelen over dwars in plakjes en verwijder de pitten. Snijd de banen in schijfjes en hak al de gepelde noten fijn. Meng dit alles met de rozijnen, de suiker en het citroensap, laai het mengsel een paar uur staan en schep het af en toe om. Breng de massa over in de compóteschaal ot 'in platte glazen en versier ze met een beetje geslagen! room en desgewenscht ook met een paar; geconfijte vruchtjes. NUTTIGE WENKEN. Tinnen lepels niet gebruiken om in kokend vet te roeren. Anders smelten ze. Kaas, welke aangesneden is, kunt ge het best bewaren, door ze in een met pekel bevochtigde doek te wikkelen. - Uienlucht aan uw pannen? Kook er wat azijn in. Meubelen bekrast? Inwrijven met olijfolie of met mengsel van slaolie en azijn. IN DE MOESTUIN. ||||||llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllUIIIIIIIIIIIIII!ll»llll!IIIIIIIUIIIIIUIIIIIl|||||| - Selderij kan op een warm plekje nu reeds gezaaid worden. Vruchtboomen. Voor om-enten is het nu tijd. Pootuien kunnen nu uitgeplant wor den in voedzame grond. Perziken en abrikozen, voor muren, bij zacht weer snoeien. Anders wachten! tot Maart. Rabarber verplanten. Oude planten in stukken snijden, zoo, dat op elk stuk nog minstens twee a drie neuzen aanwe zig zijn. Aardappelen kunnen desnoods in koude bak geplant. Kan ook met sluit-; kool. Bloemkool op beschutte plaats. Spinazie, radijs, raapstelen, kunnen nog gezaaid worden. - Het snoeien in de fruittuin moet nu gedaan zijn. Vruchtboomen kunnen nog verplant en aangeplant worden. Flinke grondbe werking. Boomen zoo diep planten als ze in ae 'kweekerij stonden. Kan men de ontvangen boomen niet direct planten, dan de wortels voor uitdrogen behoeden, Vroeg gezaaide komkommers zullen al flink gegroeid zijn; nu in de warme bak er mee. Sla en kool, voor eenige dagen ge zaaid, nu spoedig verspenen. Verzamel uw uitknipsels in ons ffl plakboek, groot 24 bij 32 cM.; in Si stevig omslag160 blz.; met alfa- Si bet Prijs voor abonné's slechts gj 35 ct. Franco per post zenden Si we na ontvangst van 50 ct. (weegt ifi plm. y2 K.G.) IE naar die andere vrouw, waarmee hij mij had bedrogen. Plotseling werd de deur geopend en trad hij binnen. Toen hij nadierbij kwam. zag ik, dat er een glimlach om zijn mond speelde een bittere glimlach. Zoo Laurence, zei Elfrida. En ver haal nu eens wat van je avonturen. Het spijt, me, maar ik heb heel weinig te vertellen, antwoordde hij. Hebt u mijn moeder nog gezien? Neen, zei Elfrida. Wij leven hier heel rustig'. Daarom was het ons zoo aangenaam, dat je bij ons wilde komen dineeren. Lady Leonora tuurde intusschen rond. Is miss Bryan niet hier? Ja toch. Och kind, wil je voor ons weer eens die sonate van Schubert spelen? Ik ging naar de piano, maar voor dat ik haar had bereikt, had Trafford het in strument reeds geopend. Mijn handen beefden zoo, dat ik nauwe lijks een toets durfde aan te raken. Hij stond naast me, kaarsrecht en onbewege lijk, alsof ik, evenals hij, een gast was, wie hij de eer wilde aandoen te helpen bij het omslaan van de muziekbladen. Zou hij het niet weten niet begrijpen? Laurence riep Leonora. Ja, antwoordde hij, maar hij be woog zich niet. Plotseling boog hij zich over mij heen. Wat beteekent dit alles? vroeg hij fluisterend? Wat doe je hier? Waarom woon je bij deze beide oude da- Pretoria, 18 Jan. 1938. Het land van groote afstanden, auto en motorfiets. Hulp on der weg. Het aantal auto's is hier heel groot; dat vertelde ik reeds. Voor een groot ge deelte der bevolking speelt de auto hier dezelfde rol als de fiets in Holland. De ze week viel mij dat weer eens biezonder op. Het was niet bij de bioscoop, waar( er altijd honderden staan. En ook niet bij de rugby-wedstrijd van de plaatselijke Rugby-club, waar er gewoonlijk honder den staan. Ook was het niet bij het kantoortje, waar de vaklieden Vrijdags hun contributie gaan betalen en waar de „karren" van de heeren op een rijtje staan. Nee, het was nu bij de begrafenis! van een eerzame, maar (dood)gewone burger, dat ik er aan herinnerd werd, dat Zuid-Afrika een land van auto's is. Want achter de lijkwagen, welke een der „kleine Iuyden" naar zijn laatste lust plaats bracht, reden wel 35 auto's. Een| heel lange sliert was het. En toch was 't aantal menschen, dat de begrafenis gingi bijwonen, niet eens zoo groot, omdat in menige auto maar net één persoon (de chauffeur) zat. Die bestuurder was mis schien een goeie vriend of goeie kennis( van de ontslapene en volgde de lijkauto gewoon met zijn dagelijksch vervoermid del, zijn auto, zooals de Giefhoorndeij het in zijn punter zou doen. Waarlijk, de auto en motorfiets spelen hier voor heel velen een rol, als de Hollandsche fiets. Alleen vergezellen wij met laatst genoemd vervoermiddel nog geen be grafenisstoet. En waarom eigenlijk niet? Zuid-Afrika is een land van afstanden, zoo schreef ik al. En deze hebben mee gewerkt aan de hulpvaardigheid langs de weg. Zelf heb ik dat al een paar maai meegemaakt. Op een late Zondagavond kwamen wij eens van Johannesburg af. We waren nog een 30 K.M. van Pretoria, toen plotseling de motor afsloeg. Daar, stonden we 'in de duisternis. Met metse-' laarsverstand begon ik op mijn manier aan de motor te prutsen: ik trok eens aan de draden en schroefde er met een echJ monteursgezicht de bougie af. Deze bleek niet „vet" te zijn. Wat het dan wel was, kon ik niet raden, want mijn motorkennisi staat en valt nu eenmaal met de bougie, en dan nog wel alleen met een „vette".. Spoedig werden we echter opgemerkt door een naderende automobilist. Deze stopte dadelijk. Een Engelschman zat aan het stuur. Have you trouble? Mijn antwoord klonk bevestigend en meteen bracht ik hem aan het verstanct hoe groot mijn motorkennis wast Hij snapte het en begon meteen te prutsen. Eerst met de bougie, net als ikt Intusschen was er 'n andere wagen bij gekomen. Een lange Engelschman in een keurige witte broek gleed uit zijn pracht- car. Trouble? You get it all right? Fn meteen zit hij er al bij ook en hij prutst alsof het zijn eigen spullen zijn. En Ali (o, dat eeuwig vrouwelijke). Ali vindt het „zonde" van zijn mooie witte broek. De motor blijkt helaas inwendig ziek te zijn en met alle kennis en goede wil kan hij hier op de weg niet gemaakt wor den. Het is middernacht, en hoe ko men we in Pretoria? Een andere auto komt uit de richting Johannesburg. Het zijn Afrikaansch sprekende Pretorianen, die naar huis gaan en even blijven staan. mes? Omdat, zei ik met doffe stem, omdat ik bij hen in dienst ben getreden. Bij hen in dienst getreden? her haalde hij. Hoe bedoef je dat? Weet je dat dan niet? vroeg ik, ter wijl ik moeite had mijn stem rustig te laten klinken. Ik ben bij hen in betrek king en wel als gezelschapsdame als ondergeschikte. Wat? stamelde hij. Ja, ik ben hun ondergeschikte en naar ik hoop, een plichtsgetrouwe on dergeschikte. Lady Leonora roept u, kapi tein Trafford. XVIII. Ik boog mij over de toetsen en het kostte mij moeite, mijn tranen in te hou den. Wat kon het hem schelen, of ik als gast of als ondergeschikte in het huis van zijn bloedverwanten verkeerde? Hij had mij het grootste onrecht aan gedaan, wat een man een vrouw ooit kan aandoen, en toch toch was diep in mijn hart mijn liefde voor hem bewaard; gebleven, indien hij weer in mijn leven zou zijn verschenen, met de vroolijke, luchtige glimlach van vroeger, dan was ik wellicht in staat geweest, hem scherpe, antwoorden te geven; maar nu hij zich, wat betreft opgewektheid, en levenslust, slechts een schaduw toonde van hetgeen hij was geweest, waren zachtere gevoe- Ik vertel hun van onze pech. Maar zij snapten het al en maakten intusschei al „een plan". „Een plan maken", doet een Afrikanei altijd. Metselt hij een muur en word; hij een beetje scheef.hij maakt da delijk een planIs „die geld" midder in de week „klaar", hij maakt een plar om „oor die bult te kom". Zoo ook nu. Touw om mij te trekken is er niet, maarze maken een plan en even later zijn wij op weg naar Pre toria. Ali in de auto en ik er achteraan,] meegetrokken aan een ouwe jas, die aa het portier was vastgeknoopt Laat in de nacht komen wij in Pretoria aan, want de heuvels zijn steil en erg gemakkelijk en vlug gaat het daardoo niet. Zoo rooven wij zelfs hun nachtrust nog. Geld voor de hulp aannemen? Nee, dankie, wragtig dankie. Of onze 'helpers dan eens een avondje willen komen „gesélse?" Baje graag; se maar net waar jij blij. Maar tot nu toe zijn ze nog niet ge komen, want hulp langs de weg is im mers een plicht in die ou-Transvaal! SIEM DE WAAL Marketstraat 65, Pretoria. ESPERANTO. ESPERANTO OP TEXEL. Niet ingewijden zouden uit het de laat-1 ste tijd ontbreken van berichten over goed geslaagde bijeenkomsten van de Texelsche Esperantisten kunnen opmaken, dat de belangstelling in het algemeen en op Texel in het biezonder tanende is. Niets is echter minder waar. In een aan tal clubs wordt ijverig gestudeerd. Toch I oordeelde het bestuur van de Texelsche Esperanto Federatie het noodig een open bare demonstratie van de groei en de j bloei van het Esperanto te geven. Voor dit doel wordt nu onderhandeld, o.a. over de vertooning van de buitengewone! Esperanto - propaganda - film genaamd „Antau'en" (Voorwaarts). Deze film is door vaklui, in samenwerking met Pa- rijsche Esperantisten vervaardigd. We ko men hier nog nader op terug. ESPERANTO VIA DE RADIO. Donderdag 3 Maart 9.5511.05 uur' zendt het „Verda Stacio" Brno, golflengte 325 M., het actueele drama van KareL Capek „De witte ziekte" uit. Reeds werd het in 12 talen overgezet, terwijl het stuk ook voor de film werd aangekocht. IFDERE Maandagavond 11.0511.50 uur vinden voorts Esperanto-tooneeluit- zendingen plaats uit Parijs. 443 M. ot 1648 M. (Zie hiervoor de Radio-program mabladen.) Esperanto vordert op elk gebied! ESPERANTO EN DE POLITIE. In de Monata Polic'a Bulteno, orgaan van de Ned. PoIitie-Esperantisten-vereen. vinden we een oproep van de voorzitter tot alle politie-Esperantisten om zich aan. te sluiten. Een oud-politieman uit Praag houdt een krachtig pleidooi voor 't stich ten van een groote politie-Esperantisten- organisatie over de heele wereld, waarbijl hij wijst op het groote nut, dat het Es peranto voor de politie over de gansche aarde kan hebben. Inlichtingen ver strekt; J. Th. de Goeij, Luzacstraat 21a, Rotterdam. lens in mij gewekt. Hij had mij ontwa pend en ik voelde, dat ik in staat zou zijn hem vergiffenis te schenken. Maar dan mocht hij dit nooit te we ten komen. Wederom klonk de stem van Elfrida, die hem bij zijn naam riep. Hij keek ongeduldig op, maar boog zich eerst nog naar mij toe. Ik begrijp het niet. Waarom ben je hier, Nelliemiss Bryan? Uit noodzaak niet voor mijn ge noegen, antwoordde ik. Hij wendde zich om en keerde naar de dames terug, sprak een oogenblik met Elfrida en trad toen weer op de piano toe. Hij deed, alsof hij een muziekstuk zocht en fluisterde mij onderwijl toe: Is is het soms een grap? Ik vind het verre van grappig, zei ik met verstilde stem. Maar wat beteekent het dan toch allemaal drong hij aan. Waar is je va der? Op deze vraag was het mij onmogelijk een antwoord te geven. Tranen schoten mij Ln de oogen en ik moest ophouden met spelen. Hij ging een weinig op zij staan en uit zijn blik begreep ik, dat herr^ geen verdere uitleg behoefde te worden gegeven. Wanneer wanneer Is dat gebeurd vroeg hij. Vijf maanden geleden, zei ik bijna onverstaanoaar. (Wordt vervo'gd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1938 | | pagina 4