W Bollenvervoer Jan Vlaming werkt bij één der bekendste veefokkers van Australië Texelaar heeft het naar zijn zin ATTENTIE WINKELSLUITING MAAKT U VRIJ! Loze streken van Snoekie en Bolleboks Profiteert van deze prijzen meisje merrieveulen teMslakilmc thoc „ESSO GAS" Jan Agter zorgt er voor 'n Cadeautje Permanent MOTOREN B.S.A. - MAICO De Pottenbakker draait Maranatha „Jezus komt" Ver. Tex. Beurtdiensten Verenigde Texelse Beurtdiensten Dinsdagmiddag gesloten zijn. OPOFFERING Aan boord van de „Johan van Oldenbarnevelt" wordt heel wat alqepraat. Hierboven zien wij van links naar rechts Jan Vlaminq van Texel, Hendrik Nor den uit Stedum, Henny Santinq uit Zwartemeer, A. Groen uit Heerhuqowaard en Willem te Tempel uit Winterswijk in druk qesprek bijeen, terwijl het emi~ qrantenschip de golven klieft op weq naar Australië. (Cliché welwillend afqestaan door de .Plattelands Post" te Den Haaq). (Van onze correspondent Jan D. Rempt te Sydney). Op de „Johan van Oldebarnevelt", die mij met 1430 andere emigranten in April jl. naar Australië bracht, heb ik Jan Vlaming, met zijn vrouw en zijn 2 kinderen, voor het eerst ontmoet. Hij kwam van Texel en we hadden direct aanknopingspunten, want het „land mij ner voorvaderen" is dat typisch, karak tervolle stuk grond, dat zich uitstrekt achter de Wouden Hoogwoud, Aarts woud van Noordholland, maar het is meer dan toevallig geweest, dat de tafel- arrangeur van de boot ons elke dag 's morgens, 's middags, 's avonds bij de maaltijden bij elkaar bracht. En zo hebben we elkaar leren kennen op de zes weken lange reis, die we nodig had den om de oceanen over te steken, voor we voet op Australische grond konden zetten. Even vóór Melbourne begon Jan Vla ming er al over: er zou een kans voor hem zijn om bij een boer in de buurt van Melbourne te werken. Wie die boer ech ter zou zijn, was hem tot op de dag van zijn vertrek van de boot nog een raad sel. Ik ried hem aan zich vooral niet de gelegenheid te laten ontglippen een on derhoud te hebben met dr. ir. G. W. J Pieters, de Nederlandse landbouw- en emigratie-attaché bij de Nederlandse Ambassade die in Melbourne aan boord zou komen. En zo gebeurde het. Jan Vlaming heeft er geen spijt van gehad. Tijdens de reis had hij zich de moeite getroost, met enkele andere emigranten, de lessen in de Engelse taal te volgen. Het was slechts een klein groepje (een man of zes), dat ik voor dat doel onder m'n ge hoor had, maar het voordeel er van was, dat we deze lessen grondig konden be handelen en na afloop nog een extra kwartiertje konden wijden aan speciale landbouwtermen. Vlaming heeft daar van veel genot gehad, want in Melbour ne kwam ,,de boer" aan boord om even de neus van zijn nieuwe hulp te zien. De boer redeneerde zeer terecht, dat je per slot van rekening nooit kunt weten wat voor vlees je in de kuip krijgt, als je niet tevoren een monstertje neemt. De kennismaking viel best mee, en me de dank zij het feit, dat Vlaming reeds in Nederland zijn best had gedaan om wat Engels op te steken, kon het gesprek redelijk verlopen. Nog geen drie maanden na ons af scheid ir Melbourne ontving ik een brief van m'n mede-emigrant en tafel genoot, waarin hij verheugende medede lingen deed: „Wij maken het goed en ik hoop, dat het u ook goed mag gaan Wij zitten, zo als u al wist, een 35 mijl van Melbour ne en een 9 mijl van Croydon. Een aar dig plaatsje. Van alles is er zo'n beetje te koop De school hebben we hier dicht bijKees en Hannie gaan nu allebei (Nadruk verboden) 19. Maar o schrik, o ontsteltenis, daar kwam opeens de driewieler met on ze beide vrienden de hoek omvliegen en reed, bom! tegen de ladder op, juist toen Joris bovenaan was. De ladder sloeg om, en Joris kwam met zijn kolen pre cies op de veldwachter terecht, die vlak achter het driewielert.je aankwam. De brave man werd half gesmoord in de stoffige kolen en kon niet eens om hulp roepen. Snoekie en z'n vriend wachtten natuurlijk niet op hem, en met de ach tervolging was het ineens gedaan. 20. Och, och, wat zag de arme veld wachter er uit, toen hij onder de kolen vandaan kwam! Dikke dotten stof en gruis, waarvan Janus' kolen doorgaans nogal rijkelijk voorzien waren, propten in zijn oren, zijn neus en zijn ogen. En z'n fiets, z'n fiets, die hij nog wel van een boer geleend had, en die danig in de verdrukking geraakt was! Dat leek compleet een krakeling De veldwachter was wanhopig De hele politiemacht was in zijn ogen „geschandaliseerd" en hij durfde beslist zijn superieuren niet meer onder de ogen komen! naar school. Veel leren doen ze voorlo pig met. Ik denk, dat het eerste jaar wel geofferd moet worden aan de taal. Ik zelf heb niet veel moeite met de taal. Daar wil ik niet mee zeggen, dat ik nu Engels spreek, maar ik versta practisch alles. De baas zegt tenminste: je leert het erg vlug Nu, daar bent u voor be dankt. Ik heb met uw lessen nog een hoop opgestoken. Dit is een farm van 1000 acres (1 acre is 0,4 ha.). Een kwart ervan is in cultuur gebracht, de rest is bos. Ze hebben een stuk of zes Friese koeien en wat aanko mend goed, zoals heifers en kalveren, 4 auto's en 2 tractors. Ik ben hier nu acht weken maar ik durf nog niet te zeggen, wat het voor mensen zijn. Volgens mij lijken ze niet erg op farmers. Ik geloof, dat ze erg rijk zijn en de farm een soort hobby. Maar dat kan me niet veel sche len. Ze zijn goed voor ons. Dat is het voornaamste. Ik kreeg ongevraagd 5 per maand opslag is f 8,56). We zitten in de bergen. Het is hier erg mooi, maar voor mezelf zit ik geloof ik nu net niet op de juiste plaats, want het land is hier erg duur: 100 voor één acre. Dat zit 'm in de stad. Dit volk wil allemaal buiten wonen en dan kopen ze een heuvel en kunnen evengoed in Mel bourne werken. Als u nog eens deze kant uitkomt, kunt u kennismaken met mr. Clifford. Ik geloof, dat hij een nogal vooraan staand man is in Victoria". Inderdaad is m Clifford een vooraan staand man. Wat Jan Vlaming misschien nog niet wist is het volgende: Lewis J. Clifford is in geheel Austra lië bekend als fokker van Fries vee (Fnesians). Hij heeft een stamboekfok kerij, Je Yarra Brae, te Wonga Park in de staat Victoria en is president van de „Hume Pipe and Steel Company". De opmerking van Vlaming, dat hij gelooft, dat de fokkerij een hobby van Clifford is, kan ik volmondig bevestigen, al thans wat de fokkerij van Fries vee be treft. De heer Clifford is er zelf trots op, dat hij er met die hobby belangrijk toe heeft bijgedragen de fokkerij in ge heel Australië op een hoger plan te heb ben gebracht. Er zijn al heel wat stieren en koeien uit mr. Cliffords bedrijf naar alle delen van Australië gegaan. Het was ook Clif ford, die uit Amerika de beroemde stier Carnation Ormsby Cashier haalde, als ook Koromiko F. C. Buttermaid. Hij trok verder profijt van import van Friesians uit Nieuw Zeeland en oogstte zo'n succes, dat Clifford voorgoed z'n reputatie vestigde, zelfs in Amerika. Thans heeft hij een nieuwe fokstier aan gekocht, de Sterling Carnation Jambo ree, geb. 1 Febr. 1949, die bogen kan op een edel voorgeslacht, waaronder vele prijswmners op veetentoonstellingen in Amerika en Nieuw Zeeland. Jan Vlaming heeft een goede greep gedaan, toen hij met Clifford als baas in zee ging. Natuurlijk hoopt de jonge Tesselaar eens een eigen bedrijf te be ginnen. De ervaringen, die hij nu bij een der grootste Australische fokkers opdoet, zullen hem de weg naar dit doel belangrijk kunnen vergemakkelijken. JAN D. REMPT. (Nadruk, ook in gedeelten, verboden). S.V. De Cocksdorp. Zondag jl. speelde het le in Ooster end om de wisselbeker tegen Oosterend 1. De onzen wonnen met 2-1 en wisten zich daardoor in de finale te plaatsen De wind gooide roet in het eten. De wind was het ook die O. aan het eerste doelpunt hielp. Kart daarna maakte S. de gelijkmaker door een mooi schot van Ale Rust. Na rust had S. enig over wicht, maar pas na geruime tijd kwam dat tot uiting Het was dan al weer Ale die, met een kopbal, het winnende doel punt scoorde: 2-1. Verdere pogingen van O. bleven vruchteloos, er kwam in de stand geen verandering meer. Wij zijn nu aan de finale toe. Daarover volgt nog nader bericht. DIENSTREGELING N.V. T.E.S.O. Op werkdagen: Van Texel: 5,30; 7,50; 11,45; 14,40; 17,45 Van Den Helder: 6,30; 10,25; 13,20; 16,20 19,30. Op Zon- en alg. erkende chr. feestdagen: Van Texel: 6,20; 9,30; 11,45; 18,00 Van Den Helder: 8,30; 10,30; 13,20; 19,30. w w... Scheepjes Jaegerwol 1.59 Spoeltles Jaegerwol 1.98 Spoeltjes prima zwarte sajet Zwarte sajet Scheepjes Nylon sokkenwol Scheepjes Koordwol alle kleuren Neveda Sirene wol alle kleuren Sportwolalle kleuren Sokkenwol in alle goede merken 198 2.11 1 1.75 2.49 2.89 2.95 2.25 Biedt zich aan voor winkel ol huishouding Adres bureau v.d. blad TE KOOP: Mooi, zwart ingeschreven Oldenburger |n. Spoelstra, P.H. Polder Te koop gevraagd Jonge hanen, oude kippen en een bakfiets A. N. Plaatsman, Poelier Kogerweg 36, Den Burg Telefoon 139 OlT'JO HEET WOTEt 'iNOE KEUKEN MET IDEOPL VON ELKE i MUISVBOU» "Wij HE8BEN VOOR o ii, ZULKEN 3 -» prijzen vanaf f174.- voor groot of klein 1 Dan moet U immers bij J. P. STAM zijn? Voor een betere slaagt U zeker in Oosterend KAPPER BAKKER. Telef.37 uit voorraid leverbaar Fa. Manshanden Den Helder, Tel. 2953 's morgens 9.30 - 13 uur bij betrokken weer ook 's middags, in de Strohut Suikerweg 12, Den Burg Voor de eerstvolgende samenkomsten, te beginnen a s. Zondagavond 8 uur in Eben Haëzer, is ons on derwerp uit de brief aan de Romeinen: De Blijde Boodschap Gods, over Zijn Zoon Jezus Christus onze Heer". Onder hel motto: „De Rechtvaardige zal uit het geloof leven". Allen hartelijk welkom. Neemt uw bijbeltje mee. Vragen staat vrij. Maandag-, Woensdag- en Vrijdagmmorgen per auto. Dinsdagmiddag 3 uur en Woensdagavond per schip. Met ingang van heden worden goederen vanaf DE KOOG en Omstreken voor het vervoer met de Ver. Texelse Beurtdiensten dagelijks door onszelf en dus niet meer door Bonne afgehaald. Verzoeke bij verzending bericht aan ons kantoor, Schildereinde 45 Den Burg, Telef. 85, waarna goederen door ons onmiddellijk worden afgehaald. SCHILDERE1NDE 45 - DEN BURG - TEL. 85 Met ingang van 1 September moeten de winkels De avondsluiting, tot 1 October, is in de week 7 uur en Zaterdags 8 uur. DE BESTUREN DER MIDDENSTANDSVERtNlGlNGEN Een mens heeft de neiging zich zelf met duizenden draden te binden: met ftolissen, contracten en met vele dagelijkse zorgen. Laai de banden U niel te veel knellen en bewaar Uw eigen vrijheid als vrije spaarder Regel het sparen naar de inkomsten van het ogenblik Het verlost U van zorgen en druk en maakt U financiëel onafhankelijk. Bovendien is Uw spaargeld te allen tijde beschikbaar. Uw eigen bank In eigen hand) Boerenleenbanken 9 RalfmsM Aacacü. (Mj de Csip. Central» FEUILLETON 44.) Dr. Lorenz ging er zo spoedig mo gelijk van door Hij zei tamelijk luid, zo dat Irmgard het kon horen: Zo, nu weet ik tenminste dat met jullie beiden alles in orde is. Ik had geen rust op de Mont Brè. Toen ging hij zijns weegs. Moeke snelde op Irmgard toe en leg de haar arm om haar heen. Wat doe jij hier? fluisterde zij Je hebt Lo op me afgestuurd! Irm gard bevrijdde zich uit Moeke's arm, terwijl zij zich enige passen van het hotel verwijderde. Neen, ik. Waarom zeg je de waarheid niet? Moeke zweeg hierop enige tijd en toen moest zij bekennen Ja. ik wist geen raad meer. En daoht jij misschien dat Lo iets aan mijn besluit kon veranderen? Irmi! Irmgard lachte bitter. Onder politietoezicht kan hij mij toch niet stellen En al doet hij dat voor zoiets is niet veel tijd nodig. Zij liepen samen verder en na enige tijd zei Irmgard: Ik weet nu hoe hij heet.... Enrico Battisti.... Ik weet, wanneer hij dagelijks het hotel verlaat. En dat hij dan eerst naar het Lido gaat. Door de berkenlaan. Daar is het heel stil.Je kunt achter een boom gaan staan en dan Moeke trok Irmgard met zich mee, in stinctief zo ver mogelijk van het hotel weg Eerst na lange tijd, reeds halver wege het hotel en de albergo, drong zij er bij Irmgard op aan: Je moet vandaag niets meer doen, dat heb je me beloofd. Vandaag niet meer dat heb ik beloofd Irmgard fluisterde het af wezig, als m koorts. En toen liet zij zich gewillig door haar vriendin naar de albergo brengen HOOFDSTUK XVII Die avond gingen de meisjes niet als anders tijdig naar bed. De nacht was helder en zweefde als op zilveren vleu gelen. Zij zaten in de tuin en genoten van de dromerige Meinacht. Het nade rende afscheid over twee dagen kweek te een weemoedige stemming. Zelfs in degenen, die zich reeds tijdens de schooltijd intensiever met het leven er na bezig gehouden hadden, zoals Ger- trud, Moeke en Verena, die volkomen vervuld was van haar Hans, rees een bang besef op, van wat zij met het einde van de schoolreis definitief zouden ver liezen. de vanzelfsprekendheid van een weg, die duidelijk en onmiskenbaar aan gewezen was geweest. Nu moesten zij iedere stap van haar toekomst zelf be palen. De melancholie van het onge wisse had zich van de meisjes meester gemaakt. Lore zat niet bij de anderen in de tuin Enige meisjes fluisterden elkan der heimelijk toe, dat zij wel een af spraak zou hebben met haar toneelspe lër. En Lorenz vroeg merkwaardig ge noeg niet naar Lore. Hij deed alsof hij haar afwezigheid met bemerkte. Trou wens de gehele avond scheen Lorenz vreemd te doen. Hij was nog zwijgzamer dan anders. Hij probeerde wel in zijn dikke boek te lezen, maar telkens liet hij zijn boek op zijn schoot zakken en staarde dan peinzend voor zich uit. Het was héél stil in de tuin. De an ders zo babbelachtige meisjes fluister den slechts af en toe iets. Tot plotseling zo tegen tien uur enige beweging in de ze rust kwam. Margrit die een beetje door de tuin gewandeld had, keerde op gewonden bij de anderen terug en fluisterde: Als jullie iets leuks willen zien, sluip dan stil naar achteren. Waar de balkons op de tuin uitzien. Otty zei slaperig: Och, wat zou daar te zien zijn? Maar Margrit hield aan. O, het is wer kelijk iets heel bijzonders! Maar jullie moeten heel zacht doen en je achter de struiken verbergen. Margrit's voorspiegeling was zo ver leidelijk, dat de meisjes na elkander op stonden en zich in de aangegeven rich ting begaven. Margrit had niet te veel beloofd. Er was werkelijk een bekoorlijk schouw spel te genieten: op een van de balkons stond Lore, een sluier in haar handen, door het maanlicht als door een schijn werper belicht, de sluier leek zelf een straal van de maan. Beneden, in de tuin stond de jonge acteur, en keek in waar lijk prinselijke houding op naar het balkon. Eerst maakte het geheel de indruk van een levend schilderij. Tot er plotse ling beweging kwam in de starre figu ren. Lore zuchtte met edele ontroering in haar stem: Wee mij! En dadelijk daarop begon Heinz Ewald te fluisteren: „Hoort! Zij spreekt! O, nog eens, mijn zoete engel! Want boven mijn hoofd verschijnt ge in de nacht zo glorierijk, als een duif des hemels...." De meisjes luisterend ademloos. Lie- se, die op het lyceum bijzonder goed in de literatuur thuis was, fluisterde de naast haar staande meisjes toe: Romeo en Julia, balkonscène. Je krijgt helemaal niet de indruk dat zij spelen, fluisterde Louise. Het klinkt alsof zij die woorden zelf vonden Intussen was het toneel voortgegaan Shakespeares heerlijke strophen zweef den door de zilveren tuin. Er tussen door konden de meisjes haar opmerkin gen soms niet voor zich houden. Doch Herma vertolkte aller gevoelens toen zij fluisterde: Ik heb Romea en Julia op het to neel gezien. Het werd niet slecht ge speeld, maar hierbij vergeleken was het toch onecht. Nu voel je pas de muziek van deze verzen. Plotseling begon Verena te snikken. De gedachte aan Hans werd haar hierbij te machtig. Verschrikt hield Lydia haar hand voor Verena's mond. Verena ech ter, die zich bijna stikkend van Lydia's hand vrij maakte, zei zacht snikkend: Ik ben zo'n Julia Capulet! Mijn ouders zullen het nooit goedvinden Lydia siste haar toe: Als je niet stil bent, wurg ik je! Dan behoef jij met jouw Romeo niet door vergif te sterven. De scène naderde haar einde. Julia's afscheid van haar aanbidder: Nu goede nacht! Zo rust en vrede. als in mijn boezem woont, zij uw deel. Platti, die met beslagen brilleglazen tegen Maria aangedrukt stond, fluister de: Maria! Zij kon niet zien wat er tus sen grasveld en balkon gebeurde, des te inniger hoorde zij de jonge stemmen, die als viool- en celloklanken door de nacht zweefden. Maria schrok op. Zij was de werke lijkheid vergeten en ver, ver weg met haar gedachten. Wat? Wat is er? Is het niet heerlijk? Zij zuchtte Nu moest Luigi hier zijn. Waarom juist Luigi? Wat wil je van hem? Ik weet het niet. Platti rilde. Maar ik heb zo het gevoel, dat hij nu dicht bij je moest staan en in je ogen kijken. Ter wijl Julia en Romo de schoonste woor den spreken, die ooit door minnenden gewisseld zijn. Dan zou alles nog goed komen. Maria antwoordde niet. Platti mocht niet horen, dat haar stem verstikt was door de tranen. Verwijtend zei Platti tegen Maria: Je luistert helemaal niet. Neen, ik luister niet. Na enige tijd riep Platti haar vrien din weer zacht: Maria! (Wordt vervolgd.) LeJ boi HC

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1951 | | pagina 4