is Je beste
DE VULLING
iÉ|§
ij n s t e yan de plantages
Na de voorlaatste avond
Jaap van Klaas was er vol van!
(Maar niet alleen van de Temito)
'n Cadeautje
ieMs(ei)ei/w: thoc
t„ESSO GAS"
Jan Agterf
zorgt er voor
Dames Vulpenhouder
Boekhandel Parkstraat
OPOFFERING
Loze streken van Snoekie en Bolleboks
Cooper Ballpoint
Boekhandel Parkstraat
.Marcinatha", Jezus komt
tsL
fi#**15
Door jarenlange ervaring mogen wij ons met
recht theekenners noemen. Maar er is nóg een
theekenner Uw Man; hij beoordeelt Uw
kopje thee op smaak en geur.
Wij waarborgen U, dat hij het meest geniet van
Douwe Egberts geuriger thee. Welgekozen soor
ten van de beste plantages, op geheel eigen
manier gemeleerd, geven Douwe Egberts the«
die rijke schenk, die heerlijke geur.
S.V. Texel
Morgen: 4e kl. A: RKAFC-W.-Waard,
Schagen-Bergen, ZAP-DTS, Watervogels
-Grashoppers, VZV-Vrone Oudesluis
Succes. Texel 1 is vrij.
Afd. N.H.: DTS 2-ZAP 2, SRC 2-HRC
5, Texel 2-Kaagvogels 2, Vios 2-Oude-
sluis 2, Watervogels 2-RKAFC 3, Texel 3
-Watervogels 3.
Adsp. J Zaterdagmiddag: ZDH A-
Texel B, De Koog-Texel C, Texel A
Kaagvogels A.
In 4A weer een spannend program
ma. We geven RKAFC, Schagen, Gras
hoppers en VZV de beste kans, terwijl
we bij ZAP en Oudesluis een puntenver
deling mogen verwachten.
Texel 2 dat door het verliezen van Ou
desluis 2 op de bovenste plaats staat, ont
vangt Kaagvogels 2, dat uit 4 wedstrij
den 5 punten behaalde en dus tot de
sterkste gerekend moet worden.
Texel 3 ontvangt Watervogels 3, dat
met 3-2 van ZAP 3 wist te winnen
Texel A ontvangt Kaagvogels A. Als
er goed gespeeld wordt is er kans op 2
punten. Texel 3 trekt naar ZDH A en is
aan haar eer verplicht te winnen Texel
C zal 't in De Cocksdorp wel niet kun
nen bolwerken.
Hedenmiddag geen training voor adsp.
A.
Sportnieuws SVC.
Hedenmiddag 4 uur spelen adsp. A
thuis tegen Oosterend A Het 2e ont
vangt morgen Helder 6.
Terreindlenst: M. de Waard, M Boon
Jzn. en Abr. Vlaming.
Het le gaat morgen op bezoek bij St.
Boys. S., dat voor kort nog geen enkele
wedstrijd won, klopte Zondag jl. Verdo
1 in eigen huis. Vertrek boot kwart voor
12, vertrek De Cocksdorp 10,45 uur.
S. V. Oosterend.
Hedenmiddag om 4 uur SVC A-Oos
terend A. Jongens zorgt dat je allen op
tijd bent. Morgen gaat het le naar Hol-
landia T., een zware opgave.
De elftalcommissie heeft zich (doordat
Jan er neg met is) genoodzaakt gezien
het elftal te wijzigen. Jongens houdt de
bal niet te lang bij je. maar geef direct
af en als er een kans is, schieten!
Handbal S.V. De Koog.
Door omstandigheden gaan we Zon
dag niet naar De Cocksdorp. Waarschijn
lijk volgende week. Adsp. trainen Za
terdag om half 3. Er is voetballen. Kie-
wiet komt u dan?
VISAFSLAG OUDESCHILD.
Aangevoerd van 1 t.m. 6 October 1951:
2334 kg schol; 643 kg tong; 242 kg.
schar, 62 kg bot; 45 kg rog; 15 kg kabel-
jauw; 96 kg poon; 36 kg wijting; 3 kg I
pieterman; 23 kg haai; 3174 kg garnalen;
12630 kg garnalenpuf; 1644 kg wulken;
414 kg. kruikels; 14 kg zalm; 111 kg tar
bot.
INGEKOMEN PERSONEN
Jetty Bakker v. Den Haag, Keizerstr.
2 n. De Cocksdorp 22. Annie P. A. Rol v.
Warmenhuizen, Dorpsstr. 157 n. Groene-
plaats 11. Evert J. Bolt v. Zeist, Utrecht-
seweg 84 n. Peperstraat 69.
VERTROKKEN PERSONEN.
Pieter Bakelaar v. Gravenstr. 6 n. Den
Helder, Julianadorp, Middenvliet 4. Jo
hannes F. v.d. Star v. E 139 n. Nieuw-
Zeelarid. Fredericus J. v.d. Star v E 139
n. Nieuw-Zeeland. Jacob Roeper v. Ko-
gerstr. 24 n. Bolsward, Lage Bolwerk 13.
Willem Backer en gez. v. De Koog 161 n.
Ede, Ederveen, „De Bruinhorst". Pieter
Uitgeest v. Groeneplaats 1 n. Badhoeve
dorp, Speiwerstraat 38.
voor groot of klein
Dan moet U immers
bij J. P. STAM zijnl
.OLT'JD
KEET WOTEfi
INDEkEUKEN
met IDEOÖL
VÖN ELKE
HUlSVOOUVd
W'J HEBBEN
VOOR L)
„.ZULKE*
prijzen'vanafjf 17k.-
Zeer fijne, slanke
„Baby-Caw", 14 kr. gouden pen,
schriftelijke garantie, diverse
kleuren l 9,95.
„Mont-Blanc" Vulpenhouders
In kwaliteit gelijk aan Osmia,
Swan en Waterman.
Onlangs verkregen wij van de
„Mont Blanc" de alleenverkoop
voor Texel.
Zonder verplichting kunt U
iedere pen thuis enige dagen
proberen.
De vulpenhouder naar Uw hand
is' (én j naarj Uw portemonnaie
heeft
j.mM, .1. .^a.nTBTiTC*>,TSg»»i*
„Jullie weten natuurlijk, dat ik altijd
een scheepskist vol STERLING
mee aan boord neem", zo begint
Stuurman Steven z'n nieuwe ver
haal. „Die slaat veilig op slot in
m'n hut. Op m'n vorige reis was
dat ook wec-r het geval, maar het
gekke was toch, dat het net leek
of die kist gauwer leeg raakte dan
het bewuste ruim zit een 17-jarige
verstekeling! Maar nü komt
de grootste mop van alles! Dat
jongmens heeft bij een poging
om een luchtgaatjc erbij te maken
dwars door de zoldering én
dwars door de boderp van m'n
STERLING-kist heengeboord!
't Gevolg? De hele reis gratis de
heerlijkste Virginia-sigarettcn van
de wereld rokenDóórdoor slonk
mijn STERLING-voorraad op een
zo geheimzinnige wijze. Natuurlijk
moest de verstekeling in de eerste
de beste haven van boord Bij het
afscheid keek hij me glunder aan,
knipoogde eens tegen mij - de
eerste stuurman notabene!-en zei:
„Stuurman Steven dank zij dat
„luchtgaatjc" was^ het een bést
avontuur!"
„Goed zo jongen, wij begrijpen
elkaar"zei ik, en stopte nog gauw
even een pakje STERLING in z'n
zak. „Hou je haaks en, waar )e ook
verzeild raakt: doe als ik en
„STA OP STERLING!"
FEUILLETON
56.) Zie je dat allemaal niet te zwart?
vroeg Lore.iz, die dit gesprek steeds on
plezieriger begon te vinden.
Neen, neen, het is zo. Ik heb veel
over het geval nagedacht. Marianne is
flink. Zeker. Maar zij is te jong voor
mij.
Dat had je toch voor je huwelijk
wel kunnen inzien! riep Lorenz heftiger
uit dan zijn bedoeling was geweest.
Neen. Voor het huwelijk vleide het
Marianne, de liefde van een rijpe man
verworven te hebben. Zij vond zichzelf
buitengewoon interessant. En dat maak
te alles anders. Leoni viel zichzelf in de
rede. Och hemel, dat behoef ik jou- als
schoolman niet allemaal te vertellen. Je
begrijpt ae meisjes beter dan ik.
Lorenz antwoordde na enige tijd, en
het klonk, alsof hij niet helemaal bij het
gesprex was:
Ik vrees, dat ik slechts weinig van
haar begrijp. Op dat ogenblik zag hij
Maria voor zich en hij legde er zich voor
het eerst rekenschap van af. hoe ook zij
volkomen veranderd was. Alles wat Le
oni van zichzelf en Marianne vertelde,
kon ook op hem en Maria slaan.
Marianne is mijn vrouw niet, ging
Leoni voort. Zij is gehoorzaam en braaf,
alsof ik haar leraar was. Of misschien
zelfs haar vader. Zij is er altijd op uit
het mij naar de zin te maken. En soms
heb ik het gevoel, alsof zij alleen daar
om zo haar best doet, om een goed cij
fer te halen. Kortom, oude vriend, ik
ben zo'n beetje jouw opvolger in ons hu
welijk. Alleen geef ik geen wiskunde,
maar het leven zelf. Na een drukkend
zwijgen vroeg Leoni zijn oude studie
vriend opeens;
Maar jij begrijpt dat toch wel?
Lorenz zei niets. Hij bleef nog enige
tijd verlegen naast Leoni zitten en stond
toen op. Zijn blik ontwijkend, vroeg hij
de andere man En wat moet van dit
alles worden?
Leoni, die eveneens opgestaan was,
haalde zijn schouders op.
De hemel zal het weten! Ik zal in
ieder geval mijn best doen, om mezelf
een beetje te verjongen. Of het me luk
ken zal? Ik vrees van niet. De zorgen in
de zaken zijn nu te groot om bovendien
nog voor zijn eigen vrouw een comedie
te kunnen opvoeren. Wanneer ik geluk
heb, Lorenz, komt alles met de jaren min
of meer in goede banen. Heb ik pech
tja, dan moet ik voor mijn ondoordacht
besluit boeten. En ik ben niet alleen
voor mijn eigen lot, maar ook voor dat
van een jong, bloeiend mensenkind ver
antwoordelijk.
Je tobt werkelijk te veel, zei Lo
renz, om maar iets te zeggen. Maar in
werkelijkheid was hij ver weg van Le
oni en zijn voormalige leerlinge Mari
anne, bij zijn eigen leven en bij de be
slissingen, die hij nu moest nemen.
Leoni gaf Lorenz een hand:
Het spijt me eigenlijk, dat ik je met
mijn eigen moeilijkheden lastig gevallen
ben. Maar het doet goed eens uit te kun
nen spreken. Jou kon ik alles zeggen.
Voor de anderen schaam ik mij. Zij zou
den waarschijnlijk toch leedvermaak
hebben.
Toen Leoni weg was, moest Lorenz
zich eerst bezinnen, wat hij eigenlijk
voor de rest van de middag van plan
was geweest. Toen viel hem in, dat hij
een bad had willen nemen. Maar hij ging
niet meer naar het strand, doch keerde
naar de stad terug. Na lang peinzen
kwam hij tot de slotsom, dat zijn geval
niet met dat van Leoni te vergelijken
was. Marianne was beslist een ander ty
pe dan Maria. En bovendien was hij zelf
niet Leoni. Leoni was eigenlijk altijd al
erg oud voor zijn jaren geweest. En het
feit, dat hij zo spoedig zijn studie opge
geven had om koopman te worden,
sprak eveneens voor een zekere nuchter
heid in zijn levensopvatting, die hem
zelf gelukkig, zoals hij in deze stem
ming dacht vreemd was.
Toen Lorenz het smalle pad van de al-
bergo opliep, kwam juist Maria uit huis
Hij nam zich voor, haar openlijk van
zijn ontmoeting met Leoni te vertellen
Maria, die opvallend opgewonden en ge
jaagd was, schrok bij Lorenz' aanblik,
alsof deze ontmoeting haar schuldbe
wust maakte.
Jij.zei ze, zodra zij voor Lorenz
stond. En hij had het gevoel alsof in dit
woord een bekentenis en tevens een
biecht lagen.
Waar ga je heen? vroeg hij onze
ker.
Naar het station, zei Maria. Ik
Verwacht je iemand?
Neen.... Ik moet je de waarheid
zeggen, antwoordde zij met moeite spre
kend. Ik heb gehoord, dat Luigi..., dat
Stauffer vertrekt.
Stauffer. zo.
Ja. Ik had er graag met jou over
gesproken, maar je was er niet.
Doch nu ben ik er.
Maria's blikken zochten angstig de
weg af.
Nu is er geen tijd meer voor. Ik
weet me*, of ik nog op tijd kom voor de
trein.
Lorenz ging onwillekeurig een stap op
zij.
Ik wil je natuurlijk niet ophoüden.
Ofschoon Maria zichtbaar popelde om
weg te komen, gaf zij Lorenz toch nog
een korte verklaring: Mijn laatste ge
sprek met Stauffer was zo vluchtig.
Hij verdient toch nog een laatste verkla
ring van mijTot afscheidHij is
iemand, die verder moet werken.... Ik
wil niet. dat hij door mijn toedoen....
Een paar vriendelijke, troostende woor
den wilde ik hem nog meegeven.
Natuurlijk, zei Lorenz, wanneer je
dat zo voelt. Haast je dan.
Maria snelde de weg af en verdween
snel uit het gezicht. Het station was een
kwartier weg, zelfs in het tempo dat
Maria er in zette, en zij had pas op het
laatste moment van Luigi's vertrek ge
hoord van Herma, die hem onderweg
ontmoet had.
Toen Maria eindelijk voor het station
stond, kwam zij juffrouw Hunziger te
gen. Het was alsof haar blik verhelderde
toen zij Maria zag.
Zoek je hem? vroeg zij.
Ja. Maria keek haar radd
aan.
Loop dan wat je kunt. De
vertrekt direct.
Maria rende de achteringang bini
zonder zich in haar opwinding goed
kunnen oriënteren. Toen zij eindelijk
een perron kwam, was het dat, waai
trein naar Italië vertrok. Op het ant
perron, aan de overkant, stond de
in de richting Luzern. In haar hulpel
heid kon zij met dadelijk de weg tei
vinden. Zij zag Luigi, die langzaam,
gedachten verzonken, zonder op zijn
geving te letten, in de trein stapte,
wilde hem roepen, maar had er de as
met meer voor. Zij wilde de rails
steken, maar een spoorwegbeambte!
haar tegen. De man zag, in welke
stand zij zich bevond, en bracht
naar de uitgang, waar hij haar de
ting wees, die zij naar het tegeni Jeri hij
liggende perron moest nemen. Maar
zij daar aankwam, zette de trein -
juist in beweging. Zij staarde Lu ditmaal
wagon na, alsof zij hem met haar t ^rste
ken aan het raampje kon roepen. Er
ren vele wuivende reizigers aan de
péraampjes, maar Luigi was daar
bij. De t*ein rolde het station uit
De a
Vrijdag
Den Bi
t'ge spc
loeve"
De
Pen sch'
de linki
het scheen Maria, alsof er iets onhei J^ng. I
pelijks weggleed. «wam 1
Toen zi; weer buiten kwam, wa< droeg tc
juffrouw Hunziger haar daar op. Vecht.
schoof haar arm door die van Mari HOOG
vroeg zacht: Nu? Heb je hem ge* 17 Oc
ken? U.18. IJ
Maria schudde haar hoofd. Aan h
(Wordt vervolfl eerder t
(Nadruk verboden)
voor de
is thans voorhanden.
41. Opeens sperde de haai z'n bek wijd
open en begon doodkalm het hele mo
torbootje naar binnen te werken, of het
een broodje met ham was. As-we nog
langer op het bootje blijven, gaan we
ook naar binnen!" opperde de lange, die
een vooruitziende blik had. Hij sprong
op de kop van de haai en trok Snoekie er
ook op, en daar zaten ze op de rug van
de vis. Meevallen deed 't niet, want het
gedierte was zo glad en glibberig als 'n
aal.
42. Ten slotte was het bootje naar bin
nen gewerkt. De haai knipoogde vol
daan, alsof hij dacht: „da's nou es 'n
stevig kostje!" Terwijl hadden onze
twee vrienden al schuivende een ge
schikt plekje opgezocht. Maar wat was
dat? Door de beweging, die de lange in
de buurt van de achterplecht maakte,
begon opeens de motor binnen in het
haaienlichaam te werken. „Hihihi", grin
nikte de haai, want de draaiende schroef
daar binnen in z'n buik kietelde hem
geweldig. En daar begon hij me opeens
van die reuzensprongen te maken!
(Het is de Ballpoint, waarvan U de
punt met een klik naar binnen kunt
laten springen)
Wij hopen a s ZONDAGAVOND 8 UUR
in Ehen Haëzer weer verder te gaan met
de Romeinenbrief, vanaf hoofdstuk f5,
gelijk geschreven is:
„De rechtvaardige zal uit het
geloof leven"
Allen hartelijk welkom; stelt Uw vragen.
anders. Op een nacht lig ik te kooi
en lig zo wat te denken en te
luisteren, en opeens is het, alsof
ik iets hoor onder m'n hut, in het
ruim. Ik luister scherperbeslist,
er lóópt iemandDót komt me
verdacht voor. Zachtjes wek ik de
bootsman, en samen gaan we op
verkenning uit. En wat blijkt? In