MARINE.
Woensdag van 1 tol 6 nor, nitslnitend opiiog yan restanten MANUFACTUREN, allerkille soort io ie Tijdgeest
Lokaal Kongsi»».
V. CORPÜRAAL,
16 Cil. 16 Cent
FIGUUR-ZAGEN,
De Origineel! Sinter NAAI MACHINES
NATIONALE MILITIE.
Grossier li Koloniale Waren
SIENTJE'S
HAARVLECHTEN, s
I T. ÏAK ZDIJLEH,
let w®J!
UIT DEN OUDEN TIJD.
NATIONALE MILITIE.
ZEILMAKEBSWEBK,
Volkomen gratis onderricht.
Spoorstraat, Q 17. C. B. SCHULMAIJEB.
J. BAIS,
KONING Co.,
onmisliaar Keukenboek.
Verwerjj, Drukkerij en
Kunstwasscherij
Coaks 50 Ct. per mud. Grove Nenties-
kolen 75 per mud en Motsctie
Kachel-Kolen 90 Ct. per mud.
heeft HERVAT.
Schipper J. BOON.
NIEUWS.
16 CENT.
16 CENT.
GROENTEN.
bjj de Directie der Marine te Wil
lemsoord, op Donderdag den 26
Februari 1880, des voormiddags ten
Elf ure, van
Het bouwen van eene
DRIJVENDE LOODS,
voor berging van twee
Torpedo-Vaartuigen op
het Maritime Etablisse
ment WILLEMSOORD.
De bestekken liggen ter lezing bjj
het Departement van Marine te 's Gra-
venhage en bjj de Directiën der Ma
rine te WillemsoordAmsterdam en
Hellevoetsluisalsmede in de lokalen
van de Provinciale Besturen van
NoordbrabantTAmburg, Gelderland
OverijsselZeeland en Friesland en
ter Secretarie der Gemeentebesturen
te Rotterdam en Dordrecht.
Voor zooveel de voorraad strekt,
is op franco aanvrage het bestek ter
Griffie van de Directie der Marine
te Willemsoord te verkrijgen.
De noodige aanvrjjzing in loco zal
geschieden op de twee de aanbeste
ding voorafgaande werkdagen, des
voormiddags ten 10 ure.
Verdere inlichtingen kunnen ver
kregen worden ten Bureele van den
Hoofd-Ingenieur der Marine te Wil
lemsoord.
De inschrijvingen op gezegelde
biljetten, bevattende de aauuemings-
som in cjjfere en letterschrift en de
namen van aannemer en borgen,
zonder doorhalingen en bjj conditiën
en door den inschrijver onderteekend,
moeten vóór of op den dag der
aanbesteding, des voormiddags ten
Eli' ure, vrachtvrjj bezorgd worden
bij de Directie der Marine te Wil
lemsoord.
Willemsoord, den 12 Febr. 1880.
De Vice-Admiraal,
Directeur en Kommandant
der Marine,
DE HAES.
Verzekering-Maatschappij
IIROrWEK VAN DAL,
Oudezjjds- Ach terburgwal 162
AMSTERDAM.
Geschikte personen, die als Plaats
vervanger of ibummerverwisselaar
voor de lichting 1880 wenschen in
dienst te treden, voor de hoogste
sommen, vervoegen zich bjj M. VAN
PRAAG, Laan 381, Helder.
Ondergeteekende ver
zoekt zoo hier als
eldersaan Reeders,
Deelhebbers en Gezagvoerders in sche
pen en vischschnlten, de gnnst voor
belovende best materiaal, sterk en
net werk, voor billjjken prjjs.
einde Binnenhaven beneden
GF.BR.s KLEIN.
zijn onnrrrtroffrn In soliditeit, drurdclljktaeid
en duurzaamheid en daardoor de meest ge
zochte Naaimachines der wereld.
De gemakkelUkste betaling door wekelijksche
aflossing ran fl—zonder prljsverhooglng.
Gaarne belasten wjj ons met het repareeren
van alle soorten van NAAIMACHINES, als ook
tot het veranderen naar de laatste constructie,
(leneraal-Depot voor Nieuwediep en omstreken:
De ondergeteekende belast zich
even als voorgaande jaren, met het
bezorgen van I»L1 tTSVERYAttGERS
en SliflflURV KKWINSBLAARS voor
de Nationale Militie.
F. J. QUAX,
Firma M. TELLF.MAN,
ftieuwesloot B 128, U- Alkmaar.
N.B. De personen daartoe geschikt
en genegen, worden door mjj tegen
hooge prjjzen en op aaanemeljjke
voorwaarden aangenomen men kan
zich vervoegen bjj den Agent W. F.
QUAX, te Schagen, bij wien dageljjks
gelegenheid bestaat tot sluiten van
contracten.
HELDER.
goed en goedkoop,
leveren
TEXEL.
(100 bladzijden,)
prijs VIJF-EXTWIATU; O KAT
Ka toezending Tan 30 CL,
wordt het ook franco naar kallen
rerzonden, door de Boekhande
laren
BERKHOUT&Co..
Helder.
DONDERDAG 19 FEBRUARI,
ter gelegenheid van 's Konings Ver
jaardag uitmuntende Muziek voor den
Dans, voorafgegaan door twee Blij
spelen. In de ttisschenpauzeu eenige
gemaskerde Dansen en optochten
op het Tooneel, gevolgd door de Ballet-
PantomimeArlequin-Docter of Pierrot
geopereerd, enz. te veel om te melden.
Alles afgewisseld door BAL.
Aangezien het er niet aanzit, zjjn
de plaatsen voor een Heer met of
zonder Dame f 0.25, iedere dame meer
f 0.20. Kinderen beneden 16 jaar wor
den niet toegelaten. Aanvang 8 u. pree.
JËp* De ondergeteekende zal
niets nalaten om 't publiek
een genoegeljjken avond te verschaffen.
Bjj gunstig weder prachtige illumi
natie. J. F. VOLKERING.
$V)MA-V^verij,DR ukk^,j
chemische wasscherij
Machinale Moireer-inrichting
WINKEL C®
AMSTERDAM
In de sedert jaren hier ter plaatse
gunstig bekende en op G R O O T E
SCHAAL ingerichte fabriek wordt
alles geleverd, wat op het gebied van
gevorderd kan worden.
Bij onzen Agfint, den Heer
BOEKBINDER,
Spoorstraat Q 11,
zijn alle inlichtingen, prach
tige Stalen en prijscouran
ten te bekomen. Verfgoe-
derenwelke Zaterdags
bezorgd wordenkomen
met 14 dagen en wasch-
goederen met 8 dagen terug.
meterlange f 6.0069 c. M.
g_ lang f 5.00; DIADEEMS £3
-ö f4.00; SCHOPVLECHTEN £a
23 G.00. Andere artikelen
e—i naar evenredigheid. _g
§3 KAPPER. St
Zoolang de Toorraad atrekt, ia
verkrijgbaar
ALLES VRIJ AAN HUIS.
P. BROUWER,
Wagenatraat.
De ondergeteekende
bericht aan zjjue ge-
eerde Plaatsgenooten,
dat hö treden, Dinsdag 17
Februari, het B E L R T V E E R op
HAARLEM, LEIDEN, DELFT,
'aGRAVENHAGEen ROTTERDAM,
Pas ontvangen een collectie
om alle mogeljjke figuren te zagen.
Een twee sollede GROENTEN-
AFNEMERS gevraagd, tegen nader
óvereentekomen voorwaarden.
Adres franco brieven, IJ. LOS
Boekenlaan te Alkmaar.
FEUILLETON.
Navelle van Giwt J.
Dank je, vriend, gaf Berend tot bescheid,
terwijl bij rijn glas ophief cn met den spre
ker klonk. Allen die in hunne nabyheid za-
tcn klonken met hem en ook Geeaje kon
niet weigeren mede te drinken."
„Kastelein, nog zes flesschen voor mijne
rekening," schreeuwde Berend, „en geef 't
beste wat je hebt."
De kastelein haastte rich aan't ontvangen
bevel te voldoen.
„Nu, vrienden," sprak Berend, „ik drink
op "jelui gezondheid en noodig je uit op mijne
bruiloft."
„Aangenomen," klonk 't rondom hem.
Tot nog toe was alles zonder twisten af-
geloopen, hetgeen wel een bijsonderheid
mocht genoemd worden, want een boete-
kermis sonder vechtpartijen sou als een bij
sonderheid aangemerkt kunnen worden.
„Een twistsoeker naderde Louw Ploeger
en fluisterde hem in 't oor„Kom je ook
op de bruiloft van de Rooie, Louw f"
De knaap knarste op de tanden en bromde
een gesmoorden vloek.
Eensklaps trok hij sijn sakmes en stak 't
met de punt in de tafel, waarbij hij plaats
genomen had.
Ieder der aanwesigen wist wat dit bc-
tcekende.
Nu sou de grootste aardigheid van 't feest
eerst komen, want er zou gesneden worden.
Men behoefde "t messlochts aan te raken en er
wm geen helpen aan, dit aanraken had een
gevecht ten gevolge. Raakte niemand 't
mes aan, dan socht de eigenaar er van twist
met desen of genen, die er naar keek.
Ijouw Ploeger was als bekkensnijder ver
maard onder 't jonge volk, en daarom had
niemand veel lust om met hem dsn kans
te wagen.
Lustig begonnen de musikanten een nieu
wen dans te spelen eu dadelijk waren de
danslustigen op de been. Bereed en Geusje
bleven ook niet achter. Hoewel Berend goed
gedronken had, kon niemand sien dat hij
te veel had gebruikt. Louw Ploeger was
insgelijks met een boeredeern op de baan.
Die iu sijne nabyheid waren maakten on
gemerkt ruimte voor hem, want men wist
dat de geringste oorsaak aanleiding tot een
gevecht kon geven. Opzettelijk stiet Louw
tegen Berend aan. Deze begon te begrijpen
waar 't om te doen was, maar wilde liever
twist vermijden en deed dus alsof hij geen
opzettelijke beleediging vermoedde. Een
oogenblik kwam de gedachte bij hem op,
liever te gaan zitten, maar dat sou toch
wat veel gevergd zijn. Louw Ploeger zag
dat hij zoo zijn doel niet zou bereiken en
daarom moest hij wat verder gaan. Hij kwam
weder in de nabijheid van Berend en trapte,
toen hij er kans toe zag, Gcesje gevoelig op
den voet. Na liep 't te ver. Berend zag
dat hij 't gevecht niet ontwijken kon. 't Bloed
steeg hem nnar 't hoofd en toen hij aller
blikken op zich gevestigd zag begreep hij
te moeten haudelen. Hij bracht, schijnbaar
bedaard, zijn meisje naar hare plaats, keerde
zich toen om, liep naar Louw Ploeger eu
gaf hem een vuistslag, die door de gebeele
gelagkamer klonk.
„Daar, smeerlap zeide hij kortaf.
Louw viel tegen een tafeltje en brak een
paar glazen. Oogeoblikkelijk was hij weer
op de been en sprak, terwijl hij 't mes greep:
„Kom op I"
De muziek zweeg en de aanwezigen dron
gen om de beide kampvechters heen. Ieder
was nieuwsgiorig hoe dat zou afloopen.
„Naar buiten riep de kastelein, die zich
over de breekbare waar bekommerd maakte.
,,'t Is goed," sprak Berend, terwijl hij be
daard zijn mes trok."
Een paar boerinnen Toegden zich bij Geesje,
ten einde haar gerost te stollen.
Builen de deur van ds herberg stroomde
alles ts zaam en vormde een kring. Er
zou een schouwspel worden vertoond, dat
niets kostte, en daarvan moest men profi-
toeren.
Bedaard zette Berend zich iu postuur cu
wachtte den aanval af. Louw Ploeger beefde
van woede eu viel op sijn tegenpartij aan.
De meesters in de edele kunst waren nieuws
gierig, wie 't zou winnen.
Mnn wist dst Berend vroeger overal de
„haan" was geweest, luiu r hij had m de laatste
jaren niets van zich iu dat opricht laten
hooren en nu was men begccrig om te we
ten wie de baas zou zijn.
Louw had, ais voorvechter, natuurlijk een
aantal benijders, die hem gaarne een lesje
gunden.
„Pak aan t" sprak Louw, terwijl hij een
nitval deed.
Berend weerde hem bedaard af en viel
op zijne beurt uit.
„Ze zijn aan elkander gewaagdhoorde
men van verschillende kanten.
Eenige malen hadden beide kampvechters
uitvallen beproefd, maar nog was geen hun
ner gewond.
't Schuim stond Louw op den mond. Hij
beproefde een uitval, die hem nog bij nie
mand was mislukt; niaar Berend weerde
dien af en gaf hem een duchtige snede Over
de linkerwang.
„Bravoriepen enkelen. „Hou je goed,
riepen andoren. Maar Louw verloor al zijn
bezinning en ging als een razende te work.
Hij kreeg een tweede snede over 't gezicht,
zoodat 't bloed hem over 't geheale gelaat
vloeide, 't Was een akelig gezichtDe boe
ren meenden dat er genoeg was gedaan en
riepen „Uitscheiden 't Is genoeg
,,'t Is mij goed," sprak Berendmanr
Louw, wiens wocdo geen palen keüde, viel
op nieuw onverwachts aan. Berend had sijn
mes laten zakken, maar toch zijn vijand
geen oogenblik uit 'toog verloren. Hij sprong
op zijde en ontkwam zoo den verraderlijken
aanval. Nu gingeu er onder de boeren kre
ten van afkeuring op over 't valsohe gedrag
van Louw. Berend plaatste zich op nieuw
in postuur en 't gevecht werd hervat. Een
derde veeg over 't gericht noodzaakte Louw
't gevecht te staken. Vloekend verwijderde
hij rich van de kampplaats, terwijl hij door
de menigte werd uitgejouwd. De „haan" van
't dorp had een lesje gekregen. Berend was
zeer in de schatting der aanwezigen gereten
ijnc bekwaamheid, waar
van hij de schitterendste proeven had afge
legd. In de gelagkamer werd bij door de
boeren omringd, waar ieder een glas met
hem op de behaalde overwinning wilde
drinken. Hij kon zich hieraan niet onttrek
ken, schoon hij bij zich zelf vurig wenschte,
dat de tank niet had plaats gevonden.
„Je gezondheid, man," sprak een stevige
boer, je hebt je dan maar ferm «houden."
„Dat heb je, maat, ik wil wel op je ge
zondheid drinken," fluisterde iemand hem
in 't oor.
„Berend draaide 't hoofd om en keek een
haveloos gekleed man met een langen ver
wilderden baard vlak in 't gezicht.
Berend verbleekte, begon te beven en
moest zich aan een tafel vasthouden. De
ander was bedaard gaan ritten en keek
schijnbaar onverschillig door 't venster.
Om strijd reikte men Berend een glas
wijn, dat hij klappertandend leegdronk.
Niemand had in de drukte op den ha-
venloozen kerel gelet, die dan ook spoedig,
na een glas bier gedronken te hebben, zieh
verwijderde. De ongesteldheid van Be
rend werd aan overspanning van zenuwen
toegeschreven, veroorzaakt door 't gevecht
met Louw. Eindelijk herstelde rich Berend,
zoo goed hij kon, sprak over plotselinge
duizeligheid on trachtte door opgewonden
vroolijkheid 't voorval to doen vergeten; maar
toch zon men wel bemerken, dat 't bij hem
de rechte vreugde niet was.
Vroeger dan anders zijn plan was, bracht
hij Geosje naar huis, tot verwondering van
moeder Guurt, die er op gerekend had dat
de jongo lieden langer hadden volgehouden.
Van de vechtpartij had ze reeds hooren
spreken; maar zoo iets was niets buitenge
woons. In haar tijd was ze er dikwijls ge
tuige van geweest. Op hare belangstellende
vragen gaf Berend teil antwoord, „dat hij
zware hoofdpijn had en duizeligheid, die wel
over zoudan gaan, als bij goed geslapen had.
„Wacht, Berend, hier heb ik nog wat
van de kruiden, die ik laatst heb gekocht.
Giet cr als je thuis komt kokend water op
en drink er een paar koppen van. 't Heeft
me laatst uitmuntend geholpen."
„Dank je, moeder Guurt," sprak Berend,
terwijl hij werktuigelijk 't pakje aaunam.
„Wacht eens, Berend, zou je niet iemand
meenemen, die denzelfden weg uit moet,
want dien Louw vertrouw ik niet."
„Neen, moeder Guurt, maak je niet on-
grustik ben op mijne hoede en kan Louw
gerust staan."
Buiten 't dorp gekomen, nam Berend zijn
hoed af cu liet de koele nachtwind langs
zijn gloeiend voorhoofd waaien. Een oogen
blik bleef hij met 't gelaat naar 't dorp ge
keerd staauwaar de kermisgasten nog
lustig dansten en zongen. Toen keerde hij
zich langzaam era en mompelde met een
diepen zacht„Schele Tijs
In 't kreupelhout aan de linkerzijde van
den weg ontstond eenig geritsel. Berend
dacht dat er misschien iemand in hinderlaag
lag, wellicht Louw of een van diens vrien
den, en trok daarom zijn mes tot zelfver
dediging, wanneer men hem mocht aanvallen.
„Maak je niet verlegen, vriend," sprak
een man, terwijl hij te voorschijn trad, ik
zal ouwe vrienden geen kwaad doen."
„Tijs 1" riep Berend, terwijl hij ontzet
een schrede achteruit trad.
„Ja, Tijs Geef me de hand, man, ik ben
blij, dat ik je in goeden welstand aantref."
„Hoe kom je hier?"
„Ik heb een voetreisje gemaakt. In ver
trouwen gezegd, ik kom regelrecht vau Os-
nabruck, waar ze me in de gevangenis had
den geplakt. Ik ben ontvlucht en hartelijk
blij, dat ik weer over de grenzen ben.
„En wat wil je nu hier?"
„Ik wil je eerst om een nacht verblijf
vragen en dan zullen we verder zien."
„Maar ik kan je toch moeielijk in mijn
huis nemenwat zou mijn volk er wel van
denken
„Die zijn zeker nog op de kermis."
„Ja, maar er is toch een meid thuii ge
bleven."
„Welnu, doe dan 't venster open, wanneer
je me niet door de deur wilt inlaten. Geld
heb ik niet en ik moet toch ergeaa ouder
dak."
Bercnd's hand speelde een oogehblik met
't hecht van rijn mes. De gedachte kwam
bij hem op, zich door een Aksohen stoot
van zijn ouden makker te ontdoenmaar er
kon iemand langs den weg komen en 't was
nog te dicht bij 't dorp. Dat zou te gevaar-
„Kom mee," sprak Berend kortaf, „we
kunnen hier niet over onze zaken praten."
„Met plezier; ik weet wel, dat je een
oud vriend niet in den brand laten. We hebben
dan ook te veel stukjes met elkander uit
geroerd, dan dat we elkaar niat in den
nood zonden bijstaanweetje nog wel van
„Houd je bekstoof Berend op, wil je
ook hardop babbelen, wat we hebben uitge
voerd F (Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk van C. DE BOER Jr.