Dl inslt JAFONSTOFFEN Kt lalt Sjttl GMtlEBIBTOFH, nioppus W. V. BRUINVIS. NIEUWE ZOliR-BUmS EN KLEEDING-STOFFEN VOOR HEEREN EN KINDEREN. KINDERWAGENS. JfPerlooo issctos-Garii BMnslijmi. isscïers-Want. issciursTatnni. HÉnRlltlt Isachars-Paktoiw, MAGAZIJN DE CONCURRENT, THANS GEHEEL COMPLEET VOORHANDEN IN „DE TIJDGEEST." laatsteKunstvoorstelling ONTVANGEN: een partij V.«„58OERjr.. L. F. F. SCHILLING. De razen van liet Mapp DE TIJDGEEST zijl zonder eeaip Korting en a contant. Alleen en uitsluitend bij volle stoften wordt 5 oCt. Mos toesestaan. ADELAI DE, Oe dijden GARNEERINGSTOFFEN als effen Satin en zijden Diagonale in twaalf kleuren, worden sctiuinsch gesneden geleverd a f 1.60 per El. Dok wollen 6ARNEE- RINGSTOFFEN in ruiten, streepen en Tapis, van 40 tot 75 Cents per El. De collectie alleen der NIEUWE STOFFEN bestaat in een verscheidenheid van ruim 200 Hommers. Groote, zeer doelmatig ingerichte Stalen, met de minste prijsopgaaf en de zuivere breedte in Nederl. Maat, worden op aanvraag ter inzage gezonden. De prijzen zijn lager dan in ieder ander Magazijn. Op algemeen verlan gen zal Professor L. LEONHARDT, zijn geven in het lokaal »KONÏNGS- RROOM," op ZONDAG 30 APRIL a.s., des avonds te 8 uren. In drie verschillende Afdeelingen. daarna BALLET-PANTOMIME Middernacht in een Spookhuis. tot slot: Kmstii kewcrkte Salon Illmlnatie. Aanvang 8 uur. Na afloop BIL Entré© 23 Ct. Besproken plaatsen 10 Cents extra. Tevens zal aan de eerste 50 bezoekers een Gratis-Bon voor een Tombola uitgereikt worden. Zie verder Strooi- en Plakbiljetten. De Heer LEONHARDT zal niets onbeproefd laten om den bezoekers een aangenamen avond te verschaffen. H. H. HARMS, Stucadoor, WESTGRACHT 300, blgft zich Bteeds aanbevelen voor Stucadoors- en Witwerken, belovende een nette en solide bedie ning. Boodschappen worden ook aangenomen bg Mej. de Wed. VELD HUIZEN, Oostslootstraat. OPRUIMING VAN Wed. VOORTHUIS. P. SELDERBEEK, w\\ hoek O ra nje straat, Vischinarkt, bericht zijnen geachten begunstigers, dat hg van deze week een buitengewoon dikke vette Koe heeft geslacht, prijs als volgtLapjes 40 Karbonade 37*, Biefstuk 50 ct., per 5 ons. Nuchter KALFSVLEESCH 15 Ct., Gehakt 25 Cent per 5 ons. HEJsrjyjgp. Helder f 11,— de 25 streng. Klokkenstellen en Beslag voor Ladetafels. L 87. WESTSTRAAT. L 88. Een ruime keuze in alle snnrten gewnon Aardewerk en Graniet vnnr Huishoudelijk gebruik. Geheel complete TAFELSERVIEZEN in ge woon Aardewerk en Graniet. WASGHTAFELSTELLEN in ruime keuze. Winkeliers tegen fabrieksprijs. HET „IDE! TITZDO-JBIEST" VESTIGT IDZE AA1TIDAGHT OP DIEJ De collectie in de middelsoortprijzen, krimpvrije, geheel wollen Bukskings in de prijzen van f 1.75 tot f3.00 is bijzonder voordeelig en is met de nieuwste daarin uitgekomen kleuren en dessins voorzien. In Engelsche Bukskings voor Kinderkleeding zijn de prijzen van f0.75 tot f 1.50, welke artikelen in de Confectie-Magazijnen de HOOFD-ARTIKELEN zijn, biedt de Tijdgeest een keuze van ruim 150 verschillende nommers aan. Stalen op aanvraag beschikbaar. Het Handelsstelsel van het Magazijn DE TIJDGEEST blijft steedsIn tnepassing te brengen, grooten omzet te verkrijgen door geringe winstberekening, streng in acht te nemen, tot zelfs in de laagste prijzen goederen te leveren, zoo solide mogelijk. Zich steeds te beijveren, om op de hoogte te blijven van den vooruitgang, die in de fabricatie der goederen plaats vindt, en doer in die artikelen waar van het een specialiteit of hoofdvak maakt, steeds het nieuwste en voordeeligste in een dusdanige keuze, in voorraad te hebben, dat het alles overtreft, zoowei dnnr sorteering als prijzen, wat daarin door andere magazijnen aangeboden wordt. FEUILLETON. Een verhaal van Claba Cbon. Uit het Hoogduitach vertaald door (10.) J. W. BEVERSEN. VIERDE HOOFDSTUK. Als door plotaelingen schrik bevangen stoof ze achteruit en wierp een bijna boozen blik op die oude maan. Waarom scheen ze nu juist ook zoo helder P Ze waagde 't nau welijks het venster te sluiten eindelijk deed ze 't toch en keek nog eens schuw naar buiten. Daér in de laan liep de dokter voort en keerde juist nog eens het hoofd om. Snel was het venster gesloten en toch lachte het meisje zich zelve'uit om haar schrik en angst. Mocht ze dan het venster niet uitkijken P Deed ze 't dan niet dikwijls, wanneer daar buiten alles zoo stil was op de aarde en duizende sterren daar boven fonkelden aan den hemel P 't Is waarheden had ze naar aarde noch hemel gezien, maar naar een gedaante met een hoed op en een overjas aan „Gelukkig had hij heden dien afschuwe lij ken mantel niet om van dien avond dacht ze bij zich zelve, terwijl ze hartelijk lachte. „Hoe komt hij er toch toe om zoo'n mantel te dragen P Een van purper, met hermelijn omzet, zou hem toch wei goed staan Zéé als harten-heer of als een prins van het tooneeldacht ze vroolijk. Neen, hij mag er uitzien, zooais hij wil, ik geloof toch, dat hij er altijd prachtig zal uitzien." Vlug snelde ze heen naar haar schrijf tafel, haalde papier voor den dag en begon tverde brief, maar kon het niet dan tot den derden regel, wierp de pen weg en bleef met de hand onder het hoofd in gedachten verzonken voor zich heen staren, terwijl de oogen hoe langs zoo moe der werden. „Welk een dwaasheidbarstte ze ein delijk uit, sloot hanr portefeuille, stak de kaars op den zilveren blaker aan en begaf zich naar haar slaapkamer. VIJFDE HOOFDSTUK. Toen ze den volgenden middag aan tatel zat, vroeg Adelaïde den Assessor, of hij zich op het bal nogal vermaakt had. „Ik ben niet op het bal geweest," ant woordde hij „Pa had gisterenavond dokter Hermsdorf, een ouden schoolmakker van mij, bij zich verzocht." „Is dat dezelfde, die voor de kleine Emma ontboden werdP" vroeg ze en juffrouw Mohnhaupt dacht onwillekeurig„wat was ze gisterenavond toch verstrooid „Dezelfde," zei Theodoor, „kent ge hem al, hebt ge hem al gezien, Adelaïda P" „Slechts vluchtig," antwoordde ze bedaard, we waren allen zoo in angst over het kind." „Nu, als ge hem van wat meer nabij leert kennen, zal hij u wel bevallen't lil een interessant mensch." Mevrouw Madling, die als naar gewoonte nooit deel nam aan bet algemeen gesprek, verbood op haar heftige manier juist iets aan haar jongsten knaap, toen Adelaïde zei „Werkelijk P is 't zoo'n interessant mensch En tegelijk keek ze haar stiefvader eens aan. „Dat is betrekkelijk antwoordde deze, „wat jonge mannen dikwijls in elkander belang doet stellen, laat de dames vaak koud. De dokter is eeu verstandige jonge man, nadenkend en ingetrokken. Hij scheen zeer verbaasd over uw plotseling heengaan, Theodoor! Zou men ook mogen vragen, welke ernstige omstandigheden ons gisteren avond ten tien ure van uw gezelschap be roofden Theodoor's lach klonk wel wat verlegen, toen hij antwoordde „Ge waart in zulk een onderhoudend gesprek verdiept en ik had zoo'n verschrik kelijke hoofdpijn, dat ik nog een paar stra ten op en neer heb geloopen." „Nu, dat zou ik ook gaarne gedaan hebben," merkte Adelaïde aan, „de maan scheen zoo heerlijk en ik had ook hoofdpijn." „Als ik dat had kunnen gissen, zou ik u wel verzocht hebben om met mij mee te wandelen." „O, dat is grappigeen wandeling voor je gezondheid! Neen, ik dank je hartelijk; het middeltje van Emilie bevalt me beter! ze zou me wel eens een thé dansant willen geven't is maar de vraag, Pa, of gij 't zoudt goedvinden P" „Wel zeker, met alle genoegen," antwoord de de geheimraad, „mijn meisje weet, dat ze mijn huis geheel en' al als haar eigendom kan beschouwen. Zeg maar, wat ge zoo al meeer verlangtgeef ons een lijstje van de dames, die je wilt uitnoodigen, terwijl Theodoor wel voor de heeren zal zorgen." „Bij die gelegenheid zou ik u tegelijk mijn vriend Hermsdorf kunnen voorstellen; ten minste, wanneer gij 't mij toestaat," zei deze. „Wanneer hij kan dansen, zal hij mij welkom zijn." 't Was allervreemdst, dat de kinderen, die anders nog al lief waren, juist dezen middag hun moeder 't zoo lastig maakten. Ze gaf het eene kind een flinken klap op de hand, waarop het kind natuurlijk begon te schreien en de geheimraad, die met dergelijke tooneelen aan tafel niet bijzonder gediend was, zei kortweg„Breng de kin deren de kamer uit!" Adelaïde zag jnist op haar bord en be merkte zoo gelukkig den blik vol haat niet' dien do jonge vrouw op haar wierp. Ze besprak met de heeren nog enkele dingen ten aanzien der ontworpen partij en vond, gelijk altijd, ieder bereid om haar wenschen te voldoen zelfs juffrouw Mohnhaupt, die anders nog al zeer op de vormen gesteld was, toonde zich in sommige punten wat rekbaarder, omdat ze bijzonder ingenomen was met Adelaïde's vermeerderden levenslust. 's Middags sloeg deze haar voor om bij enkele vertrouwde vriendinnen eenige be zoeken af te leggen, teneinde deze persoon lijk uit te noodigen. Nu zag men dan ook verblijde en verbaasde gezichten in menigte. De jonge meisjes hadden altijd met zoo'n soort van spijt bemerkt, hoe weinig belang stelling de freule von Siegwart in bals of partijtjes koesterde. Want al konden de meeaten 't wol op haar vingers uitrekenen, dat ze door haar overschaduwd zouden worden, toch konden ze 't aan den anderen kant niet dulden, dat ze met zoo'n ver achting neerzag op gezelschappon en schit terende toiletten, alsof ze zonder deze dingen later toch wel eens hetzelfde doel zou bereiken. Zij moest niet anders zijn dan al de overigen „Maar, juffrouw Mohnhauptwat is er toch gebeurd, dat Adelaïde op eens weer jong is geworden P" riep Dina Lingner uit, terwijl ze, door de laatste vergezeld, de kamer harer moeder binnentrad. „Misschien alleen dit, dat ik voor haar te oud wordtantwoordde Emilie lachend. „Gisterenavond smachtte ze bepaald naar u en naar het bal „Nu, dat is prachtigVan nu aan zullen wij elkander eerst goed verstaan," zei de jonge dame, terwijl ze Adelaïde om helsde. Ze was een paar jaren ouder dan deze, een slanke blondine en behoorde met haar zuster Olga tot de meisjes, die in de hoogste kringen het meest gezocht waren. Zonder nu juist schoon te zijn, bezaten beiden toch zulk een goede gestalte, zulk een gemakkelijke manier van omgang, zoo veel smaak ten aanzien harer rijke toiletten, dat ze overal op eene aangename wijze in het oog vielen en als de dochters van een rijken koopman, die op grooten voet leefde, aanbidders en bewonderaars in overvloed bezaten. Olga, de jongste, was dan ook reeds verloofd met den zoon van een koop man, die ook zeer rijk en wiens huis ook genoeg bekend was. Omtrent Dina ging het praatje, dat ze er nog al aardigheid in vond om de jonge lui blauwtjes te laten loopen. „Het beste van alles is," vervolgde ze, „dat men bij n al weer een geheel ander gezelschap aantreft." „Ten minste, andere heeren," zei juffrouw Mohuhaupt, „maar 't is goed, dat uw aan bidders dat niet hooren, juffrouw Dina „Ochhoe meer keuze, des te beter scherste deze. „Dina neemt er haar tijd voortoen ik zoo oud was als zij, was ik ai lang getrouwd eu had ik reeds twee zonen," zei lachend de moeder, die er uitzag als eene oudere zuster harer dochters, behalve dat ze in haar jeugd veel schooner geweest was. Adelaïde hield veel van haar en zei toen, vriendelijk haar zacht gelaat beschouwende 't was bij u zeker wel een huwelijk uit liefde „Als ge 't zoo wilt, nu ja Ik was uog heel jong en had als de dochter van een dorpspredikant weinig kennissen. Toen nam een tante mij voor een winter bij haar in de stadik zou zoo een menigte dingen kunnen leeren en haar tevens in velerlei zaken behulpzaam zijn. Het huis van mijn schoonvader stond vlak tegenover het onze en zijn zoon was toen nog bediende bij hem. Den eenon dag voor, den anderen dag na hadden ze me gezien en mij lief gekregen, alvorens ik er zelf nog iets van begreep. Mijn schoonouders waren flinke menschen, zoo van den ouden stempel en in 't geheel niet rijk. Later is 't mijn man nog al vrij fortuinlijk gegaan." „Natuurlijk omdat hij u bezatzei Adelaïde, die met den grootsten aandacht zat te luisteren, hetgeen Dina al heel dwaas vond, terwijl ze er zich tegelijk aan ergerde dat de freule von Siegwart hoorde hoe haar moeder de dochter van een armen dorps predikant en haar vader in 't eerst niet meer dan kantoorklerk was geweest. Zij bracht daarom het gesprek maar weer op het vroegere onderwerp terng. „Och, zeg nu toch eens, wi6 er al zoo bij u op het bal komen P" „Dat kan ik u niet zeggendat is de zaak van mijn broeder. Behalve de drie onvermijdelijken, die je kent, weet ik eigen lijk nog niemand!" „De drie pretendenten der kroonriep Dina nit. „Ik ben toch nieuwsgierig," zei Olga, „wie eens den prijs zal wegdragen „Waarschijnlijk trouw ik in het geheel niet" zei Adelaïde, terwijl ze peinzend voor zich heen keek. „Totdat er ten laatste een prins komt" spotte Dina. „Wel zeker niet, dan liever een koning!" lachte Adelaïde. „Dat wil zeggen mijn koning, want hij moet al mijn gedachten, al mijn denken en willen beheerschen „O, mijn hemeldan wil ze ten slotte nog een dichter hebben „Ja, maar hij moet er toch nog een an der beroep bij hebben," voegde ze cr snel aan toe. „Ei, eiDus 't moet een man zijn van veelzijdige ontwikkeling P Juffrouw Mohn haupt, weet ge ook, <$f de luitenant von Siegwart verzon maakt P" Adelaïde lachte. „Ze gaat toch terstond naar het rechte kantoorMijn neef zou veeleer Emilie bezingen dan mijzij is immers zijn eerste liefde P" Wordt vervolgd. Gedrukt bjj C. de Boer Jr.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1882 | | pagina 4