COMESTIBLES»
Sjécialiteit ia Baaien, Beters, kriipvrije Fiansis, Bafels, Karsaaien, Pijlalen, extra sté en vaste llenr.
f 2.70.
STEENKOLEN.
i Holen.
HUTSPOT,
Ml
FRotograpliie-Albnins iet en zoièf Met
ENVELOPPEN.
6EBRS. RIESSILIANN,
ia Tabak, Siiit Sigaren en KraiiaÉisvarea.
TAFELILEEDEN, GORDIJN-DAMASTEN EN GHITSEN, KARPETTEN EN KUCHELKLEEDEN,
GORTER,
Dc vriti Ir Mn,
10ÜSSEEKENM
A. SENDERHAN.
DE CONCURRENT.
BMP-1 ANDERE
Gedurende deze week in „de T ij d g e e s t," uitstalling van DEKENS, VILTROKKEN,
OVERDOEKEN en OVERVESTEN, tot lage prijzen.
nieuwe dessins tot zoor voordeeligen prijs.
Woensdag, (bij droog weder), van éen tot vier uur opruiming van RESTANTEN,
MOSSELEN.
f150.000.
Agenten gevraagd
ilffIMIIg
Winter-Artikelen,
M. KLEIJN.
Versch Geslacht
BRUIVEN-BORST-HONIG.
Portemonnaies, Portefeuiljes, Sigarenkokers
Spécialiteit in Kinder-Speelgoederen.
Bij M. BUTTER,
ODE BOER Jr.,
vem.rygl>aar tolj
ZUIDSTBAAT M 75. SPOOBSTBAAT Q 5.
LOODSQBACHT I 116.
De Makelaar OUDENHOVEN,
zal op Vrydag 10 November a.s,,
des voormiddags 10 ure, op 't
MOLENPLEIN te Helder,
openbaar verkoopen, ten over
staan van den Deurwaarder
SWAVING,
Een partij TIMMER- en
BRANDHOUT. Voorts
KOZIJNEN, RAMEN, TRAPPEN,
VAATWERK en 't geen verder
daags vóór den verkoopdag ter
plaatse voormeld te bezichtigen
zal zijn.
Bij ongunstig weder zal de verkoop
plaats hebben ten buize van den Heer
P. VAN WIJNGAARDEN Sr.
MOLENPLEIN, zijn te verkrijgen
VERSCHE en GEKOOKTE
De prijs der Loten of Aandeelen in de
Rotterdamsche Schouwburgleening is m
De trekking 1 December a.s.
De hoogste prijs is alsdan
1 prijs van f 15.000, 1 a 5000, 1 a
f3000, 1 a 1000, 8 a 100,24 a 75,
24 a 50, 24 a 25.—, 55 a 20, 150
a 10, 250 a 5 en 1000 a f3.
De officieele aandeelen hebben wij
ontvangenzeker wordt de prijs
tegen den trekkingsdag booger.
Helder, 27 October 1882.
BERKHOUT Co.
een gids voor allen die bij voorko
mende ongesteldheden zich zeiven de
eerste hulp kunnen bieden, en ten
dien einde goede buismiddelen willen
aanschaffen.
Gratis is dit boekje te ontvangen,
't Is een beschrijving der meest voor
komende ziektegevallen of aandoe
ningen en bevat een uitvoerige aan
wijzing ter genezing er van.
Men vraagt dit werkje kosteloos
bij R. BAKKER, in TABAK en
SIGAREN, Dijkstraat, Helder.
EAU DE COLOGNE, etc.
Depót der ECHTE GOCDSZEEP van
KERKHOF.
voor den rerkoop van
nieuwe KOUSEN-WOL
in altsluitend beste soorten, effen
en de nieuwste Fautasiekleuren.
Steeds in voorraad Krïmpvrije, Leid-
sclie en Engelsehe WOL SA JETTEN.
Groote kenze ongebleekte en bruine
BORSTROKKEN en PANTALONS.
Nieuwe sorteering wollen
BORSTROKKEN en PANTALONS
in grijs, bruin en blauw.
EERSTE ZENDING
Avonddoeken, wollen Mutsjes, wollen
Fickus en vele andere nieuwe
Artikelen.
Brieven franco aan de Fabriek van
Mousseerende Limonade Bonbons
F. H. VAN GOCH, Breda.
PRIMA KWALITEIT
lste kwaliteit
Geldorsclio
in vaatjes van 10 en 20 kilo.
P. OETELMANS,
Hoofdgracht.
LEVENSGEVAARLIJKE HOEST
van Kinderen Kuchhoest,
zoogenaamde blanwe Hoest.
onmiddelijke afwending van bet
en snelle zekere hulp door de sedert
vele jaren bij deze kinderziekten eenig
goed bevonden
Alleen echt verkrijg
baar in flacons van f2.
die van gele, flacons van
fl.— die van roode, en
flacons van 65 Cent die
van witte capsulen voor
zien zijn waarop nevenstaand fabriek
merk, te Nieuwediep bij W. V. BRUIN
VIS Burg op Texel bij P. J. SMIT
te Wieringen bij J. BRUULte
J. GROOT Tzn.
Weststraat L 87. Weststraat L 88.
C>lSri,'Vrj«A3>a-C3-E33Srs
nieuwe, solide en smaakvol bewerkte
en een prachtige sorteering
Buiten-Bantammerstraat No. 2,
Amsterdam,
worden gevraagd
PLAATSVERVANGERS en NUM-
MERVERWISSELAARS voor de
lichting 1883. Tevens kunnen ge
schikte personen voor Indische
Dienstneming zich aanmelden.
Gegadigden vervoegen zich in per
soon, bij den Heer J. F. VOLKERING,
Koningskroon," NIEUWEDIEP.
met gedrukt adres,
van af f 2.30 per 1000.
SPOORSTRAAT, HELDER.
CORNED BEEF in 1 f£s, 2 fl?s, 4 ^s en 14 fös blikken en uitge
sneden; OSSENTONG, ZALM, KREEFTEN, SARDINES en ZWITSER-
SCHE MELK in blikken. JAPANSCHE SÓYA in kruikjes. Geconfijte
GEMBER in lieele, halve en luxepotjes. Worcestershire SAUCE, Yorks-
bire RELISH, CURRY-POWDER, Cayenne PEPER, MIXED PICKLES,
PICALILLY, CHOW CHOW, UITJES en AUGURKEN in flacons, GE
LATINE in pakjes, Liebigs VLEESCH-EXTRACT in 1/'4, x/8 en 1/16 potjes,
Liebigs PUDDING-POEDERS in verschillende soorten, TAFELZOUT, Ge
droogde SOEPGROENTEN en diverse soorten geconserveerde GROENTEN,
merk Hoogstraten, Leiden; een en ander tot zeer billijke prijzen.
LUNCHTONG in 1 tïs blikken zijn w{j wachtende.
FEUILLETON.
Hoogmoed komt voor de val.
Roman naar 't Duitsch,
VAN
FRIEDRICn FRIEDRICH.
5. IL
Ben donker rood overtoog Prida's wan
gen zij liet de handen langs het lichaam
vallen en stond bewegingloos. Haar snel
ademhalen verried welk een strijd zij in haar
binnenste streed. Moest zij die beleedigende
woorden verdragen P Zij dacht er over het
huis, waarin zij zoo onvriendelijk werd op
genomen, dadelijk weder te verlaten
doch waarheen zou zij zich begeven Stond
zij in de vreemde stad niet geheel hulpe
loos De tranen kwamen haar in de oogen.
„Hebt gij wat ge noodig hebt medege
bracht vroeg mevrouw Polier, die de
houding, welke haar dochter aannam, vol
komen goedkeurde.
„Neen."
„Waarom niet?"
Frida aarzelde antwoord te geven. Zij
maakte zwarigheid mede te deelen op welke
wijze zij den vorigen avond bestolen was
en dat de eigenaar van het hotel geweigerd
had haar koffer af te geven, omdat zij niet
in staat was het logies te betalen. En
toch zij moest het zeggen.
De „genadige vrouw" hief het hoofd op
en een ongeloovig minachtend lachje speelde
om haar leelijken mond.
„Ik geloof n niet," zeide zij.
Frida schrikte. Van haar jeugd af aan
was zij door hare oudera voorgehouden
steeds de waarheid te zeggen en deze vrouw
beschuldigde haar nu van leugen.
„Het is de geheele waarheid," stamelde
Frida.
„Ik geloof het niet," herhaalde mevrouw
Polier, met een gezicht alsof zij gewend
was steeds vast te bonden aan 't geen zij
eenmaal gezegd had.
„De juffrouw heeft de waarheid gezegd,"
zeide Kurt eensklaps, terwijl hij, zonder door
Frida bemerkt te zijn, opstond.
Frida keek ter zijde en een vluchtig rood
gleed over hare wangen toen zij den jongen
man herkende, die haar den vorigen avond
zijn hulp had aangeboden.
Mevrouw Polier wierp op haar zoon een
toornigen blik.
„Hoe zoudt gij dat weten vroeg zij.
„Ik was gisterenavond toevallig aan het
station toen de juffrouw aankwam. Ik
kende haar niet, maar zag slechts dat zij
weende en angstig naar de vrouw zocht
aan welke zij haar bagage had toevertrouwd,"
gaf Kurt ten antwoord. „Ik deelde dit een
politieagent mede die beloofde voor de
juffrouw zijn best te zullen doen.Ik hoor
uit uwe woorden," zeide hij zich tot Frida
wendende, „dat gij uw goed niet terugge
kregen hebt."
„Neen, antwoordde het jonge meisje,
dat niet langer in staat was haar tranen
te bedwingen."
Mevrouw Polier kneep van drift de lippen
samen.. Dat in de bres springen voor een
vreemdelinge, welke geen gunstigen indruk
op haar maakte, omdat zij mooi was, ver
stoorde haar
„Ik zal de rekening in het hotel laten
betalen en uwen keffer laten halen," zeide
zij kort. De bediende zal u uwe kamer
aanwijzen en ik zal u doen ontbieden
wanneer ik verder met u wensch te spreken."
Zij stond langzaam op, schelde den be
diende on gaf hom de noodige bevelen.
Daarna wendde zij zich, zonder Frida nog
met een enkelen blik te verwaardigen, tot
Selma.
De nieuwe gouvernante volgde den be
diende en verliet de kamer.
Ook Kurt wilde zich verwijderen.
„Blijf hier," zeide zijne moeder op be
velenden toon. „Gij hebt u tegenover mij
aangesteld op een wijze waarvoor ik geen
woorden kan vinden. Gij hebt mij belee-
digd in tegenwoordigheid van een vreemde."
„Ik heb haar sleeht3 in bescherming ge
nomen tegenover het verwijt, dat zij een
leugenaarster zoude zijn", antwoordde Kurt
bedaard.
„En zij is dat, zooals ik nog zeg", zeide
de vertoornde vrouw. „Geen mijner kin
dereu zou zoo iets gedaan heb beu, alleen
gij gij. Gij gaat uw eigen weg maar,
zonder er u aan te storen of ge ons al
dan niet compromitteert."
Bij het hooren van deze woorden kon men
aan het gelaat van den jongeling zieu, dat
hij moeite had zich te bedwingen.
„Gij stelt er u aan bloot, dat ik het
voornemen heb hard te studeeren, ten einde
mij een een zelfstandige positie te verwer
ven," zeide hij.
„Een zelfstandige positie,", herhaalde
mevrouw op spottenden toon. ,,'t Is alsof
uw vader niet in staat is om meer dan
voldoende voor n te zorgen."
„En wanneer nu slechts datgene wat ik
zelf verdien mij vreugde kan schenken
vroeg Kurt kort. „Wanneer ik nu vol
strekt niet naar rijkdom verlang P"
„Dan toont gij juist wat ik zoo dikwijls
gezegd heb, dat gij ondankbaar zijt en
slechts in naam tot onze familie behoort."
„Mama, ik wil van die persoon niets
weten en laat mij door haar niet onderwijzen,"
riep Selma. „Zij is nauwelijks onder dan
ik en pah wat is zij armoedig gekleed."
Mevrouw Polier gaf op de woorden van
hare dochter geen acht, wijl zij hare ergernis
over haren zoon nog niet op zijde kon zetten.
„Gij zult het nog zoo ver brengen, dat
wij ons geheel aan u onttrekken", zeide zij
tegen Kurt. „Kort geleden nog vroeg mij
een onzer bekenden of gij leeraar wildet
worden."
„Zon het een schande zijn, indien ik dat
werd vroeg de jongeling.
„Ja, voor ons zou dat een schande zijn",
vervolgde de booze moeder. „De rijkdom
van uwen vader legt u audere plichten op."
„Dan zou het u wellicht aangenamer zijn
indien ik, evenals Heino, jaarlijks met
niets doen duizenden guldens doorbracht,"
zeide Kurt.
„Ja, dat zou mij liever zijn. Heino houdt
flink onze eer op. Hij verkeert met de
zonen van de rijkste en achtenswaerdigste
mannen, iederen dag maakt hij met de offi
cieren rijtoertjes, hij toont dat hij de zoon
van den rijken Polier ia
Kurt haalde de schouders op.
„Mama, ik zal nog eenmaal met een
adellijken officier trouwen," riep Selma, alsof
zij daardoor de kwaadheid van hare moeder
zou kunnen verdrijven.
„Leer eerst u verstandig te gedragen,
alvorens gij aan trouwen denkt," antwoordde
Kurt, die daarop de kamer verliet.
„Ik zal mij niet anders gedragen," riep
het eigenzinnige meisje, met den voet op
deu grond stampende. „Gij hebt mij niets
te zeggen."
Zij wilde haren broeder naloopen, om
hare woede op hem te koelen, doch de
moeder greep de hand harer dochter en
hield ze terug.
„Hij is ontaard," zeide zij geruststellend.
Hl.
De „genadige vrouw" had bereids het
besluit genomen Frida zoo spoedig mogelijk
te ontslaan, omdat zij vermeende door het
gebrek van tact bij haren zoon in de oogen
van het meisje gecompromitteerd te zijn.
Daarbij kwam nog, dat Selma beslist ver
klaard had zich door „die persoon" niette
zullen laten onderwijzen en mevrouw Polier,
hoe weinig of zij zich dat ook diets wilde
maken, stond inderdaad onder de heerschappij
van het verwende kind. Had zij ook, aan
gelokt door de uitstekende getuigenissen
van Frida deze voor een jaar in dienst
genomen, zoo leverde dat in hare oogen
geen bezwaren op, daar zij zich gerechtigd
achtte de jonge dame, wanneer zij haar
slechts een jaar loon uitbetaalde, onmiddel
lijk uit haren dienst te kunnen ontslaan.
De uitvoering van haar besluit zou echter
van eene zijde, waarvan zij zulks het minst
verwachtte, tegengewerkt worden.
Frida was door een bediende geroepen
om te komen eten. Toen zij de rijk ge-
menbeleerde eetkamer binnenkwam, zaten
Polier, zijne echtgenoote, Kurt en Selma,
bereids aan tafel. De oudste zoon, Heino
at zelden met zijn ouders, daar hij gewoon
lijk met zijne vrienden in een hotel mid
dagmaalde.
Terwijl de „genadige vrouw," de binnen
tredende met een stomme handbeweging
aan het benedengedeelte van de tafel een
plaats aanwees, zeide zij tegen haar naast
haar zittenden echtgenoot„de nieuwe
gouvernante."
Polier groette Frida, die een buiging
maakte, met een hoofdknikje, want hij was
een vijand van 't maken van complimentjes,1
daar hij vermeende door zijn rijkdom znlks
gerust te kunnen nalaten. Hij scheen ook
juist in geen te besten luim te zijn, want
hij at zwijgend en haastig en wierp slechts
nu en dan een vluchtigen blik op het sohoone
schnchtere meisje, waarvan Selma zoover
mogelijk had plaats genomen.
In den beginne was het alleen het ver
wende kind, dat op h&re gewone neuswijze
en hatelijke manier het woord voerde, zon
der dat iemand haar eehter antwoord gaf.
Daarbij kon zij niet besluiten de spijzen,
welke niet door den bediende opgediend
werden, de nevens haar zittende Frida even
aan tereiken, maar zij zette die met trots
opgetrokken lippen nevens zich, met min-
aohting haar blik van de gouvernante af-
wendende.(Wordt vervolgd.)
Gedrukt bij 0. DE BOER Jr.