f 2.7®.
VOORTZETTING
•DE ™oSeSJ?"^ST~
ö),«e£ïS;rrr*
A. SENDERMAK.
MANUFACTUREN,
EENPARIG OORDEEL.
S^;SC
DE CONCURRENT,
Slatin Aia Paulovaa.
f150.000.
Fl. 1000.
iin&iii! i
Winter-Artikelen,
Bij M. BUTTER,
VERKOOPING
I
Zegt het voort.
KARIKATUUR,
RUHRKOLEN.
0okr»or,nL' Be*den fi .ïoa»e«Sl
S?T ****Li£k'a' en
uereü 221 _jj
a a»e soorten
De prijs der Leien of Aandselen in de
Rotterdamsche Schouwburgieening is nu
De trekking 1 December a.s.
De hoogste prijs'is alsdan:
1 prijs van f 15.000, 1 a 5000, 1 a
f3000, 1 a 1000, 8 a 100,24 a 75,
24 a 50, 24 a 25.—, 55 a 20, 150
a 10, 250 a 5 en 1000 a f3.
De officieele aandeelen hebben wij
ontvangenzeker worclt de prijs
tegen den trekkingsdag booger.
Helder, 27 October 1882.
BERKHOUT Co.
Een hoogst gewichtige uitvinding
heeft de Scheikundige, Doctor L E-
FRIES gedaan. Dezelve bestaat
in een Eksteroogen Tinctuur, welke
binnen drie dagen, zonder de ge
ringste pijn, ieder Eksteroog met den
wortel voorgoed verwijdert, waar
voor de uitvinder voor zóóver garan
deert, dat hij een ieder, die na het
gebruik dezer Tinctuur nog Ekster-
oogen heeft, een premie van fl. 1000
contant uitbetaalt. Met recht kan
dan ook beweerd worden, dat dit het
eenige middel is, dat met gunstig
gevolg kan worden aangewend. Prijs
per flacon, inclusief Penseel en ge
bruiksaanwijzing fl 1.
Te verkrijgen in de bekende Depots
en bij den uitvinder Doctor LEFRIES,
Westzeedijk 44, Rotterdam.
nieuwe KOUSEN-WOL
iu uitsluitend beste soorten, effen
,en de nieuwste Fantasiehleuren.
Steeds in voorraad Krimprrije, leid-
sche en Engelselie WOL SAJETTEX,
Groote keuze ongebleekte en bruine
BORSTOK li EX en PANTALONS.
Nieuwe sorteering wollen
BORSTROKKEN en PANTALONS
in grijs, bruin en blauw.
EERSTE ZENDING
Avonddoeken, wollen Nntsjes, wollen
Fichus en vele andere nieuwe
Artikelen.
Volkomen w
de Bandage Régulateur
Dr. Waersegers, gebreveteerd Breuk
meester der Hospitalen, Commandeur
en Ridder van verschillende Orden.
Groenplaats 35, te Antwerpen.
Buiten-Bantammerstraat No. 2,
Amstertiam,
worden gevraagd
PLAATSVERVANGERS en NUM-
MERVERWISSELAARS voor de
lichting 1883. Tevens kunnen ge
schikte personen voor Indische
Dienstneming zich aanmelden.
Gegadigden vervoegen zich in per
soon, bij den Heer J. F. VOLKERING,
Koningskroon," NIEUWEDIEP.
DER
op Woensdag 15 en Donderdag
16 November aanstaande,
telkens des namiddags van 2 tot
's avonds 11 uur, in het lokaal van
den Heer PirUgOP,
Bassingracht 351te Nieuwediep
van:
een aanzienlijke partij uitmun
tende Wollen en Katoenen
BUKSKINGPILOWEngelscli
LEER, Witte KATOEN, Rood- en
Blauw- BAAI, BEVER, Wolleu
FICHUS, KINDER-KAPERS en
DAMESMUTSEN in alle kleuren,
HEEL- eu HALFLINNEN, MEU-
BELCHITS, groote gebreide
MANS- en VROÜWENKOUSEN
Wollen- en Tricot- BORSTROKKEN,
Wolleu JACHTVESTEN, witte eu
gekleurde FLANELLENZAK
DOEKEN, AMERSFOORT, ROK-
KENSTREEPJAPONSTOFFEN
enz., enz.
Gemaakte WINTER-KLEEDING-
STUKKEN voor Heeren, en
Kinderjasjes voor Kinderen
van 4 tot 12 jaar.
voorts
ceu groote partij prachtige
Tafel-, Schuif- en Hanglampen, enz,
Te bezichtigen op deu Verkoop
dag, vau af des morgens 10 ure.
Alles afkomstig van een geliqui
deerde affaire, wordende de
tegen alle prijzen verkocht.
't
in 't groot en klein.
G-©1© Etiquetten.
Per kist 1000 pak f 56.00.
500 f28.50.
200 f 11.75.
100 f 5.90.
50 f 3.00.
12 f 0.75.
per kist 1000 pak
500 id.
200 id.
100
f57.00.
f 29.00.
f 12.00,
f 6.10.
50 f 3.15.
L 87. WESTSTRAAT, L 88
Fr. CHOPIN,
6 Quatres Mazourka's
8
pag.
32
Ct.
10 Douze grandes Etudes
20
80
12 Variatons brillantes
12
48
15 Trois nocturnes
12
48
18 Grand valse brillante
8
32
26 Deux Polonaises No. 1
6
24
2
10
40
27 Nocturnes 1
6
24
i>2..
6
24
24 Quatre Mazourka's
10
40
28 Vingt quatres Préludes livre
1
8
32
2
10
40
3
14
56
6
24
34 Trois valses brillantes No. 3
6
24
4
6
24
35 Sonate B mol
20
80
46 Allegro de Concert
20
80
52 Quatrième Ballade
16
64
53 Huitième Polonaise
14
56
8
32
R.SCHUMANN,
226 pag. f 9.04
Slechts nog weinig stellen van bovengenoemde muziek kunnen wij afleveren.
Een enkel stuk hieruit wordt berekend tegen den zeer lagen prijs van 4
Ct. per pagina, maar zij, die het geheele stel wenschen, betalen hier niet meer
voor dan vijf gulden. Men profiteere van deze zeldzame gelegenheid, welke
hij niemand anders bestaat dan bij oudergeteekenden. Op aanvrage met
bijvoeging van het bedrag in postwissel, zenden wij franco naar buiten.
HELDER. BBR.K.HOTJT cfc Co.
Ie wallteit
Haardkolen, f 1.00 per Hectol.
Kachelkolen, - 0.80
De medici»aalraad, Dr. RUST te Grabow in Mecklenburg, zoowel als
vele andere uitstekende geneesheeren, roemen de echte Rijolandsche Druiven-
borsthonig als een voortreffelijk huismiddel bij hoest, heeschheid, borst- en
keelpijn, kinkhoest bij Kinderen, dat deze ongesteldheden in veel korter
tijd doet verdwijnen dan elk ander middel. Z. E. mijnheer de graaf
en mevrouw de graviu zu Leiniugen Billigheim, op het kasteel Billigheim,
ambt Moosbach in Baden, vinden tegen hardnekkigen hoest en heeschheid
geen geschikter middel, dan de echte RIJNLANDSCHE DRUIVEN-
BORSTHONIG. De heeren Dr. M. FREYTAG, kon. professor te
Bonn, Dr. GRAEFE te C h e m i t z, Dr. LANGE te B i t b u r g, bevelen
dit onovertroffen, aangenaam preparaat uit persoonlijke overtuiging aan.
H. E. mevrouw de gravin zu Sayn Wittgenstein te Berleburg in
Westphalen, is verbaasd over de voortreffelijkheid en goede uitwerking
daarvan bij verkoudheden. Mijnheer de Baron v. Ditfurth, Haupt-
mann a. D. op het kasteel Theeris bij Obertheeres te Beijeren verklaart,
dat zijne familie met den besten uitslag gebruikt beeft gemaakt vau den
echten Rijnlandschen Druiven-borsthonig tegen keelpijn, hoest, enz. en met
dit oordeel komen de betuigingen van erkentelijkheid en dankbaarheid van
vele dnizende genezen personen van alle standen volkomen overeen.
Alleen echt verkrijgbaar in flacons a 65 Cent met witte,
a fl.met roode, en a f2,met gele capsulen
welke nevenstaand fabrieksstempel dragen, te Nieuwediep hij
W. Y. BRUINVIS; Burg op Texel bij P. J. SMIT; te Wie-
ringen bij J. BRUUL; te Schagen bij J. GROOT Tzn.
FEUILLETON.
Hoogmoed komt voor de val.
Roman naar 't Duitsch,
van
FRIEPRICH FRIEDRICH.
S. III.
„Waartoe moet gij daarvoor in de gele
genheid zijn," vervolgde het neuswijze meisje.
„Wat doet zij hier in huisP" Ik laat mij
door haar niet onderwijzen."
Polier trad op dit oogenblik dö kamer
binnen.
De „genadige vrouw," welke op een di
van lag, keek zeer verwonderd op en Selma
zag haren vader met een zoo trotschen blik
aan, alsof zij wilde vragen: „Wat doet gij
hierP"
„Ik heb uw laatste woorden gehoord, her
haal die nog eens," zeide Polier met kalme,
doch vaste stem. Selma draaide zich half
om en zweeg.
„Herhaal ze, zeide de bouwheer heftiger.
„Lieve Polier ik geloof inderdaad een
misgreep gedaan te hebben" zeide de „ge
nadige vrouw", die den toon van haren
man vreesde, op geruststellende wijze. „Het
meisje is te jong voor Selma, gij zult zelve
moeten toestaan
„Heeft zij u niet schriftelijk haren ou
derdom gemeld," viel Polier zijn vrouw in
de rede.
„Ik heb daarop niet gelet."
„Dan is het uwe schuld. Ik kan in de
jonkheid van de juffrouw geen hindernis
zien en gij zelf hebt mij medegedeeld, dat
de door baar overgelegde getuigenissen zeer
gunstig waren,"
„Die alleen hebben mij dan ook bewogen
haar in dienst te nemen."
„En wat hebt gij tegen haarP"
„Haar geheele doen en laten bevalt mij
niet," antwoordde mevrouw Polier aarze
lend, terwijl zij van den divan opstond.
„Zij spreekt niet eens Engelscli," viel
Selma in.
„Gij kunt zwijgen tot ik vraag," riep
Polier zijn dochter toe. „Welk doen en
laten P" vroeg hij, de woorden zijner vrouw
herhalende. „Ik geloof dat gij de juffrouw
nog niet meer kent dan ik, daar zij eerst
hedenmorgen in huis gekomen is en naar
den indruk, welken ik van haar gedurende
den maaltijd bekomen heh, moet zij een
zeer bescheiden en stil meisje zijn."
„Ik vermeen haar toch beter te kennen,"
zeide mevrouw Polier op spotachtigen toon,
en naar 't scheen had zij dat niet te rechter
tijd gedaan, want de wenkbrauwen van ha
ren echtgenoot trokken te samen, even als
de wolken, wanneer er een onweer op han
den is.
„Gij weet dat ik mij tot heden niet in
die aangelegenheid gemengd heb," zeide
hij op schijnbaar kalmen en beslisten toon.
„Ik heb tot heden niet onderzocht aan
wie de schuld ligt, dat geene gouvernante
't hier nog een maand heeft kunnen uit
houden, doch mij was de opmerking van
een mijner vrienden, dat ge met de gou-
vernautes al zeer ongelukkig zijt, minder
aangenaam."
„Wie heeft dat gezegd?" vroeg mevrouw
Polier.
„Dat komt er niet op aan, want het is
de waarheid," antwoordde Polier. „Ik wil
zulke opmerkingen niet weder hooren. Voor
hoe lang hebt gij de juffrouw in dienst ge
nomen.
„Voor een jaar," antwoordde de „gena
dige vrouw" aarzelend.
„Dan zal zij alzoo minstens een jaar
lang in mijn huis blijven."
„Gij zult mij toch wel het nemen van
een beslissing toestaan," viel mevrouw hem
ontsteld in de rede.
„Neen, in dit geval zal ik zelf beslissen,"
onderbrak Polier zijne vrouw.
„Ik laat mij van die persoon niet onder
wijzen," zei Selma trotsch.
„WatP" vroeg Polier.
Hij deed deze vraag zoo driftig, dat Sel
ma verschrikte en angstig een schrede te
rugweek.
„Ik wil jou, onopgevoed meisje, eens
mijn meening zeggen," vervolgde Polier,
ter wijl de toon waarop hij sprak al luider
en heftiger werd. „Wanneer gij uw tong
niet in acht neemt en gij u tegenover de
jonge dame trotscb aanstelt of haar op de
ee ne of andere wijze beleedigt, dan zal ik
u naar een kostschool zenden, doch let er
wel op, dat ik zelf een school zal kiezen,
want ik ken er eene, waarin de naarste
kin deren tot rede gebracht worden, al moest
ditook door slaag en hongerlijden geschie
den
„Polier," zeide mevrouw vermanend.
„Gij hebt mij niet te vermanen," ver
volgde hij opgewonden. „Wat ik zeg, zeg
ik na rijp overleg. Ik meen het en gij weet
dat ik gewoon ben uit te voeren wat ik
eenmaal gezegd heb. Daar gij geen macht
bezit om het hatelijke kind te doen veran
deren zal ik het doen en het middel daar
toe door mij aan te wenden, zal goede ge
volgen hebben. Ik verlang dat de juffrouw
fatsoenlek behandeld wordt, ik zal haar
zelf vragen of dat geschiedt en ik zou wel
eens willen zien wie zich tegen mijn wi[
durft verzetten."
Na deze woorden gezegd te hebben ver
liet hij de kamer.
Selma gedroeg zich nu weder als een
onopgevoed verwend kind; zij stampte met
beide voeten op deu grondj huilde van woede,
riep dat zij zich door die persoon toch niet
zou laten onderrichten en wierp zich, als
ware zij doodongelukkig, in een stoel.
De „genadige vrouw" bleef eenigen tijd
zitten, alsof zij geslagen was en haalde
zwaar adem, daar hetgeen was voorgevallen
haar zeer ontstemde. De overtuiging had
zich van haar meester gemaakt, dat wanneer
haar man sprak, zooals hij thans gedaan
had, er geen uitweg bestond. Hij hield dan
ook vast aan 't geen hij gezegd had, 't
kostte wat het wilde. Zij kende hem op en
top. Liet hij haar ook jaren lang haar
eigen weg gaan, wanneer hij eenmaal „neen"
zeide, dan moest daaraan ook gehoorzaamd
worden, hoewel niet dan met grooten tegen
zin, ook door haar. Zij trachtte hare dochter
gerust te stellen en te bepraten, om het
ten minste met de nieuwe gouvernante te
probeeren.
De beide kamers, welke Erida tot verblijf
waren aangewezen, bevonden zieh in een
naar den kant van den tuin gelegen voor
uitstekend gedeelte van het huis. Onder
andere omstandigheden zou zij zich geluk
kig gerekend hebben die beide vriendelijke
vertrekken te bewonen, want van uit het
venster kon zij in den grooten en zorgvuldig
onderhouden tuin zien, die bij het huis be
hoorde. De geur der bloemen bereikte
haar en het heldere groen werkte weldadig
op haar oogen.
Gedureude dezen eersten dag had zij op
dat alles slechts een vluebtigenblik geworpen,
want de wijze waarop zij in de woning ont
vangen was, bad haar ergste verwachtingen
nog overtroffen. Zij bevond zich in een
vertwijfelde stemming. Hoe gelukkig had
zij zicli gevoeld, toen zij de betrekking in
de residentie gekregen had, en hoeveel had
zij in de weinige uren die verloopen waren,
reeds ondervondenIn gedachten verzonken,
staarde zij strak voor zich heenweenen
kon zij niet meer. Hoe zou alles afloopenP
Had zij tot de grove, beleedigende behan
deling, welke haar was wedervaren, aan
leiding gegeven P Kon er haar een verwijt
van gemaakt worden, dat zij eerst twintig
jaren telde en geen Engelach sprak, iets
waarvan zij toch van te voren kennis had
gegeven.
De avond was gevallen, zonder dat zfi
daarop acht geslagen had. De bediende
bracht haar het avondeten en zette het op
de tafel neder. Hij bleef een oogenblik
staan, als wensebte hij een gesprek met
haar aan te knoopen, doch zij keek niet
op. Zij verroerde zich ook niet toen hij
de kamer verlaten had.
Het waB wel een van de treurigste avon
den, welke Erida ooit beleefd had, Zelfs
toen zij hare ouders verloren had, was het
niet in haar opgekomen do toekomst zoo
donker in te zien of had zij zich zoo ver
laten gevoeld, daar zij omringd was door
hare zusters en vrienden, die aan hare smart
deelnamen. Hier stond zij nu ouder hon
derdduizenden van menschen alleen en ver
laten in het groote Berlijn en dat bewust
zijn vervulde haar met een onuitsprekelijk
keu angst.
(Wordt vervolgd.)