STEENKOLEN. B. VAN PRAAG, Marweit IIS, C. 6. LANDMETER, BnHsr, Wsii P. 2, oma au Molen. NIEUW GESLACHT. KoetyaiMatterij TAAI-TAAI, SPECULAAS, DE CONCURRENT, WESTSTRAAT 87 88. Opinio ra da nog fooMea zijnde LITTERARISCHE FANTAISIËN EN KRITIEKEN, HET DEPOT DER ECHTE SINGER MACHINES, ONTVANGEN M. KLEIJN. GerooMiniMWOCt. ]).50bs ^ZZe!'me K. KINDT, Vischstraat No. 668, Nieoweiiep, „DE BIJENKORF," KANAALWEG. F.H.DEGOEIJ, ONTVANGEN: 10. BINNENHAVEN. 10. G. VAN MUIJDEN-POST. P.S. Amerikaansch KACHEL-POLITOER, van Geo. A. Moss, 20 Ct. Heeren! CD. BUSKEN HUET, BERKHOUT Co.. Boekhandel. 42. KANAALWEG. 42. een mooie collectie yoor het aanstaande S Sint Nicolaasfeest. Hetwelk van af lieden is UITGESTALD bij M. A. GBUNWALÏ), Vlootstraat B 72, Helder. Zeer geschikt tot opsiering van Sint Nicolaas-Tafels. maakt het geacht publiek bekend- dat zijn Salon dagelijks geopend is van 's morgens 7 uur tot 's avonds 10 uur voor het SCHEEREN, HAAR SNIJDEN en FRISEEREN, beloven de een prompte en nette bediening. PRIMA KWALITEIT Oostslootstraat, maakt zijnen geachten begunstigers bekend, dat hij koopt: Vodden, Beenen, oud Touw, Zeildoek, enz. Tevens te koop Kachels en n, voor een Geldersche WORST, 30 CENT PER 5 ONS. P. OETELMANS, Hoofdgracht. LA A 3XT, is ruim gesorteerd in fijne DAMES-en HEEREN- St. Nicolaas "«'n's:;;" ,J" Hanen gehrnik. voorradig '*«-■ hTZ— GOEOERE/V. recommandeert zich beleefd bij zijne plaatsgennoten aan tot het STEM MEN en REPAREEREN van Orgels, Piano's, Pianino's en Harmonica's. Voor deugdelijk werk wordt ingestaan. Best Speculaas a 40 en 50 Ct. Baterbanket met Vanille a 65 Oprechte Alkm. Jongens a 00 Arnhemsche Meisjes a 60 Heldersche Moppen a 60 EN/,., ENZ. Alles in zuivere Natuurboter gebakken. ZEIOIsnDITJS. tegenover de Zusterschool. uitmuntende kwaliteit blanke bij de 5 pond 16 Cent bet pond. Tevens Ie kwaliteit 40 Cent per pond. Damborden, Schaakspelen, Domino-, Klok- en Hamer-, Kien-, Boerenschroom-, Zwarte Piet-, Vragen en Antwoorden-, Moeder de Gans-, Tramway-, Quartet-, Loterij- en meerdere soorten diverse GEZELSCHAPSSPELEN. KAARTEN- EN DOBBELSTEENEN. tegen VABRIEKSPRIirZEN. Bijua zijn deze letterkundige studiën compleet; het zestiende deel verschijnt binnen enkele dagen. INHOUD: le deelTondel, Cats, Staring, H. C. Poot, I. da Costa, P. v. Woensel, A. Boxman, Lambertus de Visser. 2e deelJ. vau Lennep, P. T. H. van den Berg, C. E. v. Koetsveld, Mevr. Bosboom-Toussaint, Nic. Beets, J. A, Alberdingk-Tkijm, Multatuli. 3e deelDe Lamartine, Potgiet er, H. Murger, de Genestet, Sainte Beuve, Meilhac en Halévy, Mathilda, Heine, Groen van Prinsterer, Prevost-Para- dol, Voltaire, Bakhuizen v. d. Brink. 4e deel: Joh. Gutenberg, Gold- smith, Simon Gorter, Dingelstedt, TkackerayDisraëliCh. Dickens, Gust. Drosz, Dumas fils, Byron Shelly, Th. Gautier, El. Browning, Bilderdijk. Maarom den inhoud van alle 15 deelen te noemen, is de ruimte ontoerei kend. De lezing van hetgeen de eerste 4 deelen bevatten, moge genoeg zijn om het geheel te raden. De prijs van ieder deel is, in prachtband, f 1.85. Wy maken hen, die een boekgeschenk van dien aard wenschen, op deze Lit- terarische Fantaisiën opmerkzaam. Ook per deel afzonderlijk verkrijgbaar. (de beste en meest gezochte ÜT-A_JLXIMI-A_CIEH]SrE der wereld.) FABRIKAAT der SINGER MAATSCHAPPIJ te New-York, bevindt zich te NIEUWEDIEP, uitsluitend: Machines op proef en gratis onderricht. Degelijke garantie. Gemakkelijke betalings conditiën van af f 1.per week, aan des verkiezen den. Hooge korting voor contante betaling. FEUILLETON. Hoogmoed komt voor de val. Roman naar 't Duitsch, VAN FRIEDRICH FRIEDRICH. 7. III. Hij bezat de fraaie dieren reeds sedert eenigen tijd, maar bad tot nog toe weinig gelegenheid gehad daarmede nit rijden te gaan. Toen hij in den namiddag met zijne vrouw, Kurt en Selma buiten de poorten der stad gekomen was en de vurige volbloed paarden met het meeste gemak de meeste equipages voorbijdraafden, die op weg naar het renperk waren, sloeg Pollers hart nog heviger, als hij zag hoe aller blikken op zijne rossen gevestigd waren, en trotsch lag hij daar in zijn rijtuig. Hij had volstrekt geen berouw van den door hem betaalden hoogen prijs en merkte zelfs niet op, dat Selma op ongepaste wijze nit het rijtuig hing, om de officieren na te kijken, die meest allen te paard zich naar de wedren nen begaven. Mevrouw Poller's gelaat straalde van vreugde; met veracbtelijken blik keek zij ter zijde naar al degenen wier paarden minder schoon waren dan die van haren man. Op de voetgangers lette zij niet eens, die waren haar allen te min. Het grootste genot stond haar echter nog te wachten. Toen zij op de renbaan aankwamen, kwam Heino, welke een jockeypak droeg, hen, vergezeld van een heer, tegemoet. Hij toonde den vreemde de paarden van zijnen vader en deze werden aan een nauwkeurig onderzoek onderworpen, tot de vreemdeling Heino uitnoodigde hem aan zijn ouders yoor te stellen. Heino deed zulks. De heer, welke hem vergezelde, was baron von Meppen Toen diens naam genoemd werd, scheen mevrouw Polier nog meer verheugd, dan zij reeds was. „Ik verheug mij zeer uwe kennis ge maakt te hebben, te veel eer," herhaalde zij meermalen, trotsch naar alle zijden heen- ziende, om zich te overtuigen of het ge zien werd, dat baron von Meppen nevens haar rijtuig reed. De verschijning van den baron had echter niets innemends. Zijne figuur was lang en gerekt, zelfs zijn altijd langwijlig gelaat scheen als of het ook was uitgerekt en kreeg door de helblonde baard, welke de baron droeg, volstrekt geen fraaier aanzicht. Daarbij kwam, dat zijne kleine waterige oogen niet den minsten glans hadden. Wie hem niet kende, zon hem voor een flegma- tieken Engelschman gehouden hebben. „Schoone dieren, uwe paarden," zeide hij op doffen toon, een weinig door den neus pratende. „Te veel eer," verzekerde mevrouw, als moest zij namens de paarden bedanken. „Ik begrijp niet, dat de graaf ze niet ge kocht heeft." „Haha, zij waren hem te duurriep de baron lachende. „Hij heeft mij zelfs ge zegd, dat hij nooit zulk een som voor koetspaarden zon geven." De „genadige vrouw" hief trotsch het hoofd iu de hoogte. „Ik denk, dat iemand zich om een paar duizend thalers meer of minder niet moet bekreunen." „Uwe genade, de graaf is wel zeer rijk, doch ook aan zekere grens gebonden," zeide de baron. Daarna maakte hij zijn compliment en reed met Heino in korten galop weg. „Een lief mensch," zeide mevrouw Polier." „Ik vind dat hij veel weg heeft van een boonenstaak," was Poller's oordeel. „Maar mijn lieve Polier," viel hem zijn vrouw in de rede. „Hoe vriendelijk sprak hij met mij," vervolgde zij, daar hare ge dachten geheel en al van den baron ver vuld waren. „Hoe opmerkzaam reed hij aan mijne zijde." „Haha, hij heeft over niets dan de paar den gesproken," zeide Polier. „Ik hecht inderdaad veel waarde aan zijn oordeel," antwoordde de verheugde vrouw. „De paarden hebben voor mij thans de dubbele waarde." „Dan betreur ik het zeer, dat gij zeniet van mij koopen kunt." „Ik zal mij nooit van hen ontdoen. Ik heb heden den heer baron voor de eerste maal gezien. Aan zijn geheele verschijning zag ik al dadelijk, dat hij een zeer voor naam heer is." „Indien zijn paard een beetje minder goed geweest was, had ik hem voor een handelsreiziger en zondagsrniter aangezien," bemerkte Polier. De „genadige vrouw" wierp van ter zijde een medelijdenden blik op haren echtgenoot. „Ik geloof wij kunnen er trotsch op zijn, dat Heino met hem bevriend is en omgang heeft," zeide zij. Polier haalde zwijgend de schouders op. „Mama, ik vond 't niet mooi van hem, dat hij geen enkel woord met mij gesproken heeft," zeide Selma. „Met kinderen spreekt men bij dergelijke gelegenheden niet/' antwoordde mevrouw Polier op terechtwijzenden toon. Dit gezegde viel te meer op, omdat zij zich van hare verwende lieveling gewoonlijk alles liet welgevallen. Zij scheen zich thans echter in 't hoofd te hebben gezet voor baron v. Meppen een lans te breken. Selma meesmuilde. Zij hield haar waaier voor haar gelaat en stootte Kurt op erger lijke wijze met de ellebogen. Het rijtuig hield stil voor de tribune en zij stegen uit om de door Heino besproken plaatsen in te nemen. De wedrennen na men spoedig een aanvang. De „genadige vrouw" verkeerde in zeer opgewekte stem ming; zij zag Heino in zijn jockey-costuum met een aantal officieren op en neer rijden en ofschoon hij tamelijk ver van hen ver wijderd was, knikte zij hem herhaalde malen toe en wenkte met den zakdoek, 't geen Heino niet bemerkte. Had hij het gezien, dan had hij bepaald gedaan of 't hem niet gold. Polier zat zwijgend, zoo gemakkelijk mo gelijk, in zijnen stoel geleund. Hij ver heugde zich rustig een sigaar te kunnen rooken en had iu stilte de ovortuiging, dat Heino er als een gewonen rijknecht uitzag. Kurt verwonderde zich over de schoone paarden welke hij zag en Selma's wangen gloeiden, daar zij onder de officieren „ha ren" luitenant herkend had. Zij maakte met haren waaier alle mogelijke bewegin gen, om de opmerkzaamheid van den uit verkorene te trekken. Eindelijk begon het wedrennen met hin dernissen, waaraan ook Heino deelnam. Hij reed voorbij de tribune en groette vluchtig toen hij voorbij de plaats kwam waar zijne ouders gezeten waren, waarmede de „ge nadige vrouw" natuurlijk zeer was ingeno men. Heino was in dat oogenblik haar eenigen trots. Dra stormden de paarden voorbij. Heino's ros was een van de eersten zijn paard ging zeer gemakkelijk over de hindernissen, waartoe zeker zeer veel me dewerkte dat zijn berijder een goed ruiter was. Werkelijk dacht hij er wel 't minst aan zijn paard te ontzienreed hij het dood, dan moest zijn vader hem een nieuw rij paard koopen. De „genadige vrouw" stond op om de rij ders beter te kunnen zien en zij jubelde als 't ware, toen Heino het eerst de baan had afgelegd en den eersten prijs verwierf. Zijne bleeke wangen waren met een licht rood o ver togen. Langzaam reed hij op en neer, om zijn paard een weinig te verkoelen en zich te laten zien. En inderdaad waren vele blikken op hem gericht. Zijne moeder hoorde achter zich vragen wie de interessante jongman was, die de eerste prijs gewonnen hadhet smartte haar, dat zij zich niet kon omdraaièn en op hoogen toon zeggen, dat haar zoon overwinnaar was. Zij hief het hoofd nog meer op, toen zij hoorde zeggen: „dat het de zoon van den rijken Polier was." „Ah van den huizenspeculant," werd met een damesstem gezegd. „Is die werke lijk zoo rijk? „Hij gaat voor een man van eenige mil- lioenen door," antwoordde een heer. „Zijn zoon heeft een interessant gezicht," vervolgde de dame. „Hij is een uitstekend ruiter," merkte een ander op. „Wat zat hij licht te paard." De verheugde moeder stootte haren man aan en ook Polier lachte met zelfvoldoening. Het deed hem goed, dat hij voor iemand werd aangezien, die eenige millioenen bezat. Heino werd door heeren omringd, die zijn paard bewonderden. Zelfs hoogge plaatste officieren stelden belang in het dier, dat zoo gemakkelijk over iedere hindernis gekomen was. Wordt vervolgd. Gedrukt bij C. DE BOER Jr.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1882 | | pagina 4