'T VLIEGEND BLAADJE.
KLEINTE COURANT
VOOR HELDER, NIEUWEDIEP EN TEXEL.
No. 1022.
Vrijdag 1 December 1882.
Tiende Jaargang.
Verschijnt Dingdag- en Vrijdagmiddag.
Kalender der Week.
Atoonnement
per 3 maanden binnen de gemeente 50 Cent.
>3 franco per post75
Afzonderlijke nnmmers2
UitgeversBERKHOUT Co. te Helder.
BoreaalSPOORSTRAAT es ZUIDSTRAAT.
Advertentiën
van 1 tot 5 regels25 Cent.
Elke regel meer5
Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend.
Advertentiën moeten uiterlijk des DINSDAGS- en VRIJDAGSMORGENS vóór 10 uur aan de Bureaux bezorgd zijn.
DECEMBER, (WinternlaaWfc 31 dageu.
Opkomst der Zon 7 u, 53 m.
Ondergang 3 u. 46 m.
Zondag 3
Maandag 4.
Dinsdag 5 II. Nicolaas.
Woensdag 6 Dc planeet Venus gaat
voorbij de Zon, begin ten
2 u. 19 m.
Donderdag 7
Vrijdag 8 Maria Ontvangenis.
Zaterdag 9
NI EU W8TIJ DINGEN
HELDER, 1 Dec. 1882.
Men schrijft ons van Wieringen,
29 Nov.
De rederijkerskamer Aldoende
leert men" hield heden hare eerste
wintervergadering. Er werd opge
voerd »Door strijd tot zege" en als
nastukje Hercules." De opkomst
was niet zoo groot als men verwacht
had. Na afloop was er bal.
De lammeren worden hier reeds
opgekocht voor twaalf gulden per
stuk (dus handel in vee, dat aan
staande voorjaar nog moet geboren
worden). De prijzen van koeien en
ossen zijn zoo verschrikkelijk hoog,
dat menig stuk vee verkocht wordt
door de enorme hooge prijzen.
Op het terrein in de Rietlanden,
vlak tegenover het Café Handelskade,
zijn Dinsdagmorgen twee jongelingen,
broeders, die aan de mailbooten werk
zaam zijn, bij het oversteken van
den spoorweg door een zaudtrein
overreden. De jongste van 14 jaar
verloor zijn rechterarm, de oudste van
16 jaar zal zijn linkerbeen moeten
missen. Door de uitmuntende hulp
van de heer Scheffer, kastelein in 't
café, werden de gekwetsten, in af
wachting vau de komst van een
geneeskundige, voor verder bloed
verlies behoed.
Zaterdagavond is in het IJ na
bij het Noordzee-kanaal het praam-
schip Geesje, bevaren door den eige
naar D. Uitslager,*van Ilpendam, door
een Engelsch stoomschip aangevaren
en kort daarop gezonken. De schip
per, een ijverig en oppassend man,
is met zijn vrouw en drie kinderen
nog juist bij tyds door een voorbij
komende sleepboot gered. Tegen den
kapitein der boot is proces-verbaal op-
Te Amersfoort is een oude jon
gejuffrouw, behoorende tot den ge
goeden stand, woonachtig, die, alhoe
wel overigens een goede gezondheid
genietende, lijdende is aan zuurkool
manie. Ze heeft zich nl. in !t hoofd
gezet, dat de mensch, om eenhoogen
ouderdom te bereiken, 6 maanden
van het jaar achtereen zuurkool en
aardappelen moet eten. De gevolgen
daarvan zijn, dat de zuurkooljuffrouw
van 1 November tot 1 Mei d. a. v.
's middags niets dan dit gerecht wil
nuttigen en in dat half jaar kan zij
wel een vijftigtal dienstboden aan.
Nu de sneeuw opgeruimd is,
zijn sommige landbouwers in Fries
land, vooral in Doniawerstal, weêr
in het land werkzaam met gras te
maaien. Wel een ongewoon ver
schijnsel in 't laatst van November.
De Standaard meldt, dat dit
jaar de Unie-collecte (voor de scholen
met den Bijbel) meer dan f 100,000
bedraagt.
Ten aanzien van de cholera in
Atjeh, bericht het Kais. Deutsch.
Gesundheitsamt het volgende, dd.
13 Nov. jl.
Luidens betrouwbare mededeeliugen
is de cholera in de O.-I. bezittingen
der Nederlanden belangrijk afgeno
men, en meent men te mogen hopen,
dat het optreden der ziekte in Atjeh
een laatst opflikkeren is voor haar
verdwijnen. Vau het verscherpen
van de in de Nederlandsche havens
bestaande quarantaine-maatregelen is
tot nu toe geen sprake geweest,
vermits de Regeering strenge quaran
taine in de havens van de Midclel-
landsche Zee voor volkomen voldoende
houdt, om het biuuensleepen der
cholera te voorkomen.
Rhenen, 28 Nov.
De pont over den Rijn bij deze
stad kan door den hoogen waterstand
niet meer varen. De overtocht van
voertuigen naar de Betuwe is dus
hier, evenals in het naburige Eist en
Amerongen gestremd. Het water is nog
wassende.
Eist bij Rhenen, 28 Nov. Met het
bergen van vee is men hier in den
namiddag druk bezig, het water loopt
over den straatweg. De Rijn wast
nog steeds sterk, zoodat het water
reeds in eenige woningen dringt.
Maastricht, 28 Nov. De Maas is
vallende, hoewel zeer langzaam, 't Be
gint ook tijd te worden. Niemand
toch kan zich zoo een langdurigen
hoogen waterstand als thans herin
neren. Treurig zijn dan ook de ge
volgen. Tusschen de Steenstraat en
deze stad (rechter Maasoever) staat
alles blankde daar gelegen fraaie
villa's zijn door het water ingesloten.
Het dorp Lemmel is voor voetgan
gers onbereikbaar de bewoners kun
nen bet dorp niet anders dan met
schuiten verlaten.
Bonn, 28 Nov.
De lagere stadsgedeelten zijn over
stroomd. Het verkeer is nog slechts
met bootjes aan de bovenverdiepingen
der huizen mogelijk. Het water staat
nog slechts vier duim onder de mu
ren der stoomgemalen. De ellende
is groot.
Uit de nadere berichten om
trent de overstroomingen blijkt o. a.
het volgende
Te Keulen lag Dinsdag een ge
deelte der stad zoodanig onder water,
dat vele ingezetenen alleen door mid
del van bootjes hunne woningen
konden bereiken of verlaten. De
diergaarde heeft het zeer kwaad.
Maandagavond is aldaar de muur
aan den kant der Muhlheimer straat
onder den drang der overstroomende
watermassa bezweken, met het ge
volg dat de vloed met onweerstaan
baar geweld door den tuin bruischte
en alles overstroomde. Vele grootere
en kleinere dieren, die men in het
olifantengebouw had gebracht, zwom
men aldaar weldra rond in een diepte
van ruim li meter, en Dinsdagavond
was het nog niet gelukt, de olifanten,
zebra's en antilopen uit hun be
narden toestand te bevrijden. In
de groote roofdieren galerij stond 's
middags het water tot'aau den bodem
der hokken, doch 's avonds scheen
er vooruitzicht te bestaan, dat het
niet hooger zon komen en hoopte
men althans velé der in het galerij
gebouw aanwezige dieren nog te
kunnen behouden. De apen waren
in hunne hokken natuurlijk naar
boven geklommen en voor hen be
stond veel kans op behoud. De
laag gelegen dierenverblijven waren
dus geheel en al oudergcfloopen, zoo
dat een aautal dieren» waaronder
vele van groote waarde, reeds zijn
omgekomen. Ook overigens heeft het
water een schrikbare vernieling in
deu tuin aangericht. De militaire
autoriteit heeft onmiddellijk een aan
tal manschappen er naar töe gezonden
om te helpen redden. Dinsdagavond
voeren zij evenals het dienstpersoneel,
op vlotten door den fuift.
In de omstreken Her stad ziet het
er even treurig uit. Noordwaarts
naar Mulheini, zijn eenige mensehen
omgekomen. Bij Staumheim, Hildorf,
over de Muiheimer heide en verder
ligt alles onder. Vele bewoners heb
ben nog in tijds hun vee kunnen
redden.
Dusseldorf, *29 Nov. De Rijn is
nog gestegen. Half Dusseldorf ligt
onder water, doordien ook de Dus-
sel buiten hare oevers is getreden,
Het water staat in vele straten een
voet hoog. Er is groote nood. Een
in aanbouw zijnd pand is onder de
persing van het water bezweken.
Mainz, 29 Nov. De Rijn is weder
stijgende. Er zijn militairen naai
de omliggende plaatsen ter hulp
uitgezonden.
De behandeling van de zaak
Peltzer is Maandag voor het Hof van
Brabant aangevangen. De zitting
werd ten 101/* ure geopend, Het
binnenbrengen van de beschuldigden
bracht groote opschudding te weeg.
Léon was zeer ontroerdArmand
daarentegen kalm en onbewogen.
Nadat de President de jury opgeroe-
roepen had, werd de akte van be
schuldiging gelezen. Die lezing was
ten 1 ure afgeloopen. Het O. M.
beroept zich op de akte tot het vol
houden van do beschuldiging. Bij de
ondervraging van Léon, verklaarde de
ze, dat hij slechte zaken in Amerika had
gemaakt, maar alleen naar Europa
kwam op verzoek van zekeren Murray,
die een transatlantische maatschap
pij wilde oprichten en het bestuur
daarover aan hem, Léon, opdragen.
Het was een eenvoudige kinderach
tigheid, dat hij telkens van naam
veranderde. Ilij nam te New-York
het valies mede van een reiziger, dat
de letters H. Y. droeg en daarom
nam hij den naam aan van H.Yaughan.
Hij verklaart zijn broeder te Parijs
gesproken te hebben om hem over
de zaak-Murray te onderhouden. De
pistolen kocht hij, om een schiet-
plaats bij zich aan huis op te richten.
Hij tracht de zuiverheid zijner be
doelingen aan te toonen, dat Bernays
bij hem des morgens en niet des
avonds te doen komen.
Daarop werd Armand ondervraagd,
beschuldigde drukt zich met
gemak uit. Het grootste deel zijner
verklaring betreft zijne innige bekend
heid met de familie Bernays en zijne
betrekking tot mevrouw Bernays.
Armand ontkent ten stelligste ooit
het voornemen gehad te hebben om
met laatstgenoemde te huwen. Hij
beklaagt zich, dat Bernays ten slotte
zich van zijn naam wilde bedienen
als een wapen tegen mevr. Bernays.
Hij verklaart verder de justitie op
een dwaalspoor te hebben willen lei
den, om zijn broeder te redden.
De voorzitter maakt hem opmerk
zaam op een verklaring van mevr.
Bernays in de instructie, dat zij hem
(Armand) verzocht heeft te zweren
bij de liefde voor zijn kind, dat hij
den moordenaar van Bernays niet
kent. Armand zegt zich dit niet te
herinneren, en zeer zeker te weten
dat hij dien eed niet heeft afgelegd.
Wegens de nieuwe te Dublin
uitgebroken moord-epidemie, heeft de
Onderkoning van Ierland een pro
clamatie uitgevaardigd, waarbij voor
de stad en het graafschap Dublin
het artikel der dwangwet van kracht
wordt verklaard, volgens hetwelk de
politie de bevoegdheid heeft vóór
zonsopgang en na zonsondergang
iedereen in hechtenis te nemen, die
zich op straat bevindt en wiens be
doelingen haar onwettig en verdacht
voorkomen. In een tweede proclamatie
wordt een som van 5000 p. sterling
uitgeloofd voor de ontdekking dei-
moordenaars van het jury-lid Field,
Bij het spoorwegonheil bij Aber-
deen in Schotland zijn vijf personen
gedood, onder hen was ééne vrouw.
Onder de elf gewonden is er een, voor
wiens behoud men vreest. Een der
gelijk ongeluk is op de Schotsche.
Great North nog niet voorgekomen.
Het was op weg van Macduff naar
Aberdeen, dat de avondtrein een
passagiers- en goederentrein een
brug passeerde, die over den straat
weg lag en, sedert gernimen tijd zwak,
juist gerepareerd werd. De brug stort
te in en bijna alle wagens vielen naar
beneden.
Te Newcastle aan de Tyne is
een chemicaliënfabriek door een ether-
ontplofflng geheel vernield, Een
opzichter en de zoon van den eige
naar, die zich' in het gebouw bevon
den, werden doodelijk gewond en vele
andere personen bekwamen ernstige
kwetsuren.
Stukken puin werden tot op een
aanmerkelijken afstand weggeslingerd
eu richtten vrij groote schade aan.
Al de vensterruiten van de huizen in
den omtrek sprongen aan stukken
door de ontploffing. Gelukkig was
er weinig wind, zoodat het aan de
brandweer mocht gelukken te belet
ten, dat de vlammen zich meedeelden
aan een paar aangrenzende hout
magazijnen.
Door de Oostenrijksehe Regee
ring is thans besloten bij het leger
de landtorpedo's van Zudovits in te
voereuzij heeft daartoe met den
uitvinder, luit. Zudovits, een contract
aangegaan.
Met deze landtorpedo kan men in
korten tijd en met weinige en zelfs
ongeoefende arbeidskrachten, een
lange rij zeer goed werkende mijnen
aanleggen, die men naar goedvinden
kan laten ontploffen. Een uitgestrekt
heid van een kilometer kan hiermee
door 60 man in 15 minuten
gankelijk gemaakt worden. Meii» ieexen, t
grijpt welke groote voordeelenjgans 'W-
oplevert voor de versterking van .jrdooft
lingen enz. g|lettert,,ng
Niet minder dan zeven jaren gk°°fd. e-
zijn er met deze torpedo prosveA moedjk
nomen, totdat luit. Zudovits eind <oogei de
in dit jaar zijne uitvinding aa^oove alle
Regeering kon aanbieden en zij bjjt*0Se De
proefnemingen algemeen voldeed.^ 'jJjnet
bergpas Hau, in Crivoscië, werdnu nQi 17
deze torpedo's door tien man iig r ge-
minuten volkomen ontoegankelijk}^
maakt' kiezer
Een voorbeeldige vrouw is c "3t'e' Zij
dagen te Washington gestorven tte?oud,
- - - - - n vi- -
heette Mary Austin, was 60 jaai1 'j^i 44
en schonk aan niet minder daJl 8pVen.
kinderen, allen jongens, het lqj hten
Zij muntte ook in andere opzie '®8 mes,
uit -, zij was een der eerste da'^Jpro-
die in de genees- en heelkunde'. W;>rlog
moveerde, eu tijdens den bnrgerocie(j-verd
diende zij in 't leger, waar zij -p k
bevorderd tot majoor. s!
J -jh^en
Te Greenpoint aan de hr n in
van New-York is brand ontstaa"* Oil
de etablissementen der StandardJje9 is
Company op Zondag jl. Allev jy op
afgebrand en de schade wordende
200.000 doll. begroot. De brand* de
petroleum verbreidde zich oveiWaar
watervlakte der East River,
FEUILLETON.
Hoogmoed komt voor de val.
Roman naar 't Duitsch,
VAN
FRIEDRICH FRIEDRICH.
8. III.
Hij had zijn oom slechts eenige malen
gezien. Hij ^wist dat zijn vader met dezen
in vijandschap leefde en verboden had zijn
naam te noemen. Hera was het echter ook
bekend, dat de hoogmoed zijner ouders
alleen.* schuld droeg, dat zij zich voor de
a 'i positie waarin hun bloedverwanten
T' schaamden. Des te verdoemens-
aru.gif scheen"' tem ae* naraueid zijner
ouders, omdat hij zelf weinig waarde aan
rijkdom hechtte.
Hij herinnerde zich een voorval, sedert
't welk reeds verscheidene jaren waren ver-
loopen. Een behoeftig gekleede vrouw, met
bleeke, ingevallen wangen, was. vcrgezeld
won een kind van ongeveer elf a t waalt
jaren, aan de woning aijner ouders geko-
men mat het verlangen om mjne moeder
te spreken. Hij eelf bad het mensch voor
_::«e moeder gobrucht en was er getuig,
«m geweest, met welke ruw© en barde
\yoorden vrouw, die hulp kwam zoeken,
V or deze de deur gewezen werd. Toon
ongelukkige een oogenblik aarzelde ora
vertrekken, had zijne moeder gedreigd
r door een bediende de deur te laten
uitgooien en zij had reeds de hand aan de
bel gebracht om iemand te schellen. Met
groote oogen, waaruit droefheid sprak, had
het kind van de ongelukkige vrouw nevens
haar moeder gestaan en, verschrikt als zij
was, getracht deze uit do kamer te trekken.
De vrouw bad bittor geweend eu de hand
voor do oogen gehouden. Zonder te weten,
wie de ongelukkigen waren, was Kurt deze
nageloopen en had hij het kind zijne porte-
monnaie in de hand gedrukt.
Eerst later had hij vernomen, dat die
vrouw zijne tante geweest was. Gedurende
langen tijd had hij de veelzeggende oogen
van het kind niet kunnen vergeten. Maar
oraiiat hij toen zelf nog een kind was, hij
telde eerst vijftien jaren, was hetgeen had
I laats gèhaü, uit zijn gehengen gegaan.
Thans echter was dat gebeurde hem we
der voor den geest gekomen. Toen hij van
uit het rijtuig gekeken en zijn oom op den
grond had zien liggen, had hij ook in de
oogen van een jong meisje gezien, hetwelk
hopeloos de handen wrong. Die oogen had
hij dadelijk weder herkend, zij waren die
van het kind 't welk hij eens zijn porte-
monnaie gegeven had.
Eu die oogen stonden voor zijnen geest,
toen hij na de rijtoer het ouderlijke huis
betrad. Met een gevoel van tegenzin be
steeg hij de met een tapijt belegen trap;
de rijkdom, welke uit ieder voorwerp sprak,
verwekte in hem een soort van ergernis,
want dio rijkdom toch was het welke zijne
ouders zoo zeer had verhard. Weid in aijn
huis niet alles afgemeten naar 't geld. Ging
hij zelf niet door voor een ontaarden zoon,
omdat hij in woelde geen vreugde kon vinden,
maar naar iets hoogers streefde
Hij wierp zich in zijn kamer op een stoel.
Nooit te voren had hij zich in het vader
lijk huis zoo ontevreden gevoeld. Hij was
hier vreemd, want geen der zijnen verstond
hein. Hij benijdde zijneu broeder niet, hij
gunde hem den zege, dien hij bij de wed
rennen behaald had, en toch had het hem
diep leed gedaan, dat bij den zege, door
zijnen broeder behaald, zijne moeder op hem,
den tweeden zoon, een blik van minachting
geworpen had. Wel had hij gedacht daar
tegen verhard te zijn, want nooit was hem
toKC. -.1- j-'- -> f- -■ oo-—
school had medegebracht, een woord vau
erkenning door zijne ouder3 toegevoegd.
Hij geloofde aanvankelijk, dat zij daartoe
niet genoeg verstand bezaten, doch maar
al te spoedig werd hij gewaar, dat zij met
geringschatting op zijn streven neerzagen.
Heino, die in de school weinig geleerd,
maar reeds nis scholier duchtig schulden
gemaakt had, kwam zijne ouders als een
waardige vertegenwoordiger van den rijkdom
voor.
Kurt was door het gebrek aan verstand
on aanmoediging bij zijne ouders, sedert
jaren geheel op zich zelf geweest. Door
zich zeiven had hij zich zeiven gemaakt
wat hij was en had zijn karakter ook een
ernstige richting genomenhij was inwen
dig onafhankelijk van zijne ouders geworden.
De schrijnwerker Polier, die door het
rijtuig van zijn broeder overreden was,
werd door vreemden van den grond genomen.
Zijn hoofd bloeddeeen der wielen van
het rijtuig was over zijn borst gegaan; hij
was nauwelijks in staat zich recht te houden,
maar toch hield bij zich staande om zijne
dochter, die snikkende naast hem stond,
nog niet meer angst aan te jagen.
„Het is niets het is niets," zeido hij
tot degenen die hem ondersteunden, of
schoon het hem zwaar viel dio woorden
uit te brengen.
_.uiM$l3eL&füi.igi? vfertfihan,' dic'pollcr'bet
eerst ter hulp gekomen was, toe. „Het is
de rijke huizcnspeeulant Polier."
De schrijnwerker beefde onwillekeurig
zijn broeder alzoo had hem overreden en
was snel weggereden, zonder hem te helpen.
Wel wist hij dat deze zeer verhard was,
dcch tot zoo iets had hij hem nog niet in
staat gerekend.
„Ik ken hem, want ik heb langer dan
een jaar in zijn steenbakkerij gewerkt," ver
volgde de arbeider. „Beroep u op mij, ik
kan bezweren, dat het zijn rijtuig was en
ik heb gehoord, dat zijne vrouw den koet
sier beval snel weg te rijden. Gij schijnt
een werkman te zijn even als ik, laat u
door den man betalen, eisch bonderden,
want hij is rijk en verdient zijn geld zonder
arbeidenslechts door speculatie. Honderden
UJV, hij
moeten voor hem arbeiden «bloed
perst de raensohen als 't ware hBgÉ nooit
uit het lichaam. Ik zal het heide 2e®*
vergeven, dat hij mij in een voor mij °ten.
slechten tijd uit mijn brood heeft gestoc hem
Gedurende een jaar lang was ik bij 'jHcIifc
aan 't werk en had steeds goed mijn ®n
gedaantoen werd mijn vrcuw aief' *e
bleef ik eenige dagen te huis ora haiWani
verplegen. Als ik weder te werk k1?®1*
zond hij mij weg, omdat ik een paar d1 de
te huis gebleven was. Ik noemde hei
redehen van dat wegblijven, doch liijdat
daar weinig acht op en antwoordde
hei niet ziine snhuM Y41es
betaleu, ook nl zijt gij gedurende een j jaar
niet tot arbeiden in staat. De raa'n is
eenmaal niets meer geweest dan wij, want
ik ken zijn verleden. Sedert hij rijk ge
worden is kent zijne hoogmoed geen grenzen
meer. Ik weet welken prijs hij voor zijn
koetspaarden gegeven heeftdaarvan zouden
tien huisgezinnen een paar jaar kunnen leven.
Bekommer u niet, hij moet alles voor n
betalen, ik ben uw getuige."
Polier zweeg. Hij mocht niet zeggen
dat hij den man kende door wiens rijtuig
hij overréden werd en dat het zijn broeder
was. Vast hield hij de hand van zijn
kind in de zijne en herhaalde roet zwakke
stem „Het is niets ik voel geen pijDr"
Wordt vervolgd.