UITVERKOOP VAN HET MAGAZIJN „DE TIJDGEEST, HOOFDGRACHT
NUTSKOLEN,
oi Zegel,
PAASCHBROODEN.
W. V. BRUINVIS.
VAN OIB POLL LARZ,
Kennisgeving.
BARON KOLBIE L S K Y
of de Samenzweering tegen Napoleon I.
DE TWEE BEDIENDEN OF HET SPOOK TE MIDDERNACHT.
KLEEDER- L4 LEVERAN-
MAKER. CIËR.
KIEUW8TE STOFFEN
als Eerste Hypotheek
Weps zeer voorileelip inloop
BERKHOUT en Co,, Zniflslraat.
In ruime keuze voorradig bij
3. BINNENHAVEN. 3.
Eeparatiën goed en billijk en alles onder guarantie.
Alle voorradige Goederen van het gepasseerde jaar worden achtereenvolgend uitverkocht tot veel verminderde prijzen, om in het nieuw te bouwen Magazijn aan het Molenplein,
met een geheel frissche sorteering te kunnen openen.
2T Op alle JAPONSTOFFEN, OMSLAGDOEKEN, GORDIJN-NETELDOEKEN, VITRAGES, BÜKSKINGS, MANTELSTOFFEN, MILTONS en STOFFEN voor Jongenskleeding,
wordt op de gewone bekende lage prijzen bovendien een extra korting van 25 procent toegestaan.
W Op alle WITTE KATOENEN en LINNEN GOEDEREN voor huishoudelijk gebruik, van de ordinairste tot de fijnste soorten wordt tien procent korting toegestaan.
Alles gewaarborgde kwaliteiten.
IW Wat de gewone courante of dagelijksche artikelen aanbetreft, wordt naar de in vorige annonces opgegeven prijsnoteering, zijnde de laagste hier bekend, verwezen; zoolang er
voorraad is, wordt daarin geene verandering gebracht.
sHfr De weinige overgebleven KARPETTEN, eerste kwaliteit van gepasseerd jaar, waarvan nog twee 20 Els, twee 16 Els en tien 12 Els, worden tot de gewone prijzen aangeboden,
maar een korting van tien procent toegestaan.
Alle voorhanden OTTfOTrlfi worden finaal uitverkocht, doordien dit artikel niet meer besteld wordt; om spoedig tot een resultaat te komen, worden de soorten
van 121/s voor 8 Cents, die van 15 voor 10 Cents, die van 20 Cts, voor 15 Cts. en de prima kwaliteiten van 271/3 en 30 voor 171/s en 20 Cts. aangeboden.
iW Om ruimte te maken, wordt thans een partij van ruim twintig stuüs pulü© gewaarborgde Is.walitei tftn
iZ-ai.13.22LOn.Sl voor HEMDEN en BEDLAKENS, tot inkoopwsaarde (mits per stuk) aangeboden. Prachtige kwaliteiten die
geregeld voor 50 Cents verkocht werden voor 35 en 371/* Cents; ook mindere en fijnere soorten.
Schipper DUIJNKER, van
Wieringen, bericht belanghebbenden,
dat hij zijn Veer, tusschen Wierin
gen en Helder, (wegens ongesteld
heid) heeft overgedaan aan zijn
Broeder en bedankt tevens het ge
achte publiek voor de gunst, die hij
heeft mogen genieten. Beleefdelijk be
veelt hij zijn Broeder in ieders gunst
aan.
UEd. dw. dr.,
D. DUIJNKER,
Wieringen.
Volgens bovenstaande overname
van het Veer, bericht ondergetee-
kende het geachte publiek, dat hij
driemaal per week gelegenheid zal
geven tot vervoer van personen en
goederen, alsMaandags, Woensdags
en Vrijdags. Door een nette en so
lide bediening zal hij trachten ieders
gunst en vertrouwen waardig te zijn.
UEd. dw. dr.,
Jb. DUIJNKER,
Schipper te Wieringen.
De ondergeteekende maakt zijnen
geachten begunstigers bekend, dat
bij hem weder, evenals vorige jaren,
te bekomen zijn: le kwaliteit
van 16 stnks in het Kilo, alsook
alle andere
Paaschbenoodigdheden
voor het Paaschfeest. De prijzen
benevens de kwaliteit, kunnen alle
concurrentie het hoofd bieden.
Vriendelijk verzoekt de onderge
teekende zijnen geachten begunstigers,
hunne bestelling op PAASCHBROOD,
uiterlijk vóór den lu April aanstaaud®
op te gevenvoor de andere PAASCH-
BENOODIG DHEDEN vóór den lOu
April, ten einde een goede uitvoering
te kunnen verzekeren.
UEd. Dw. Dienaar,
M. A. GBUNWALD,
Vlootstraot B 72, Helder.
De prijs yan het Paaschbrood
is 48 Cent per kiio, vrij aan huis.
LOKAAL T I V O 1. X
Vereeniging 3D. IE3. C3-., (Door eenvoud groot.)
Beschermheer de WelEdelgestrenge Heer J, VAN DER VIi\.\E, le Luitenant-
Adjudant der Infanterie.
LIEFDADIGHEIDS-VOORSTELLING op Zondag 11 Maart 1883, waarvan de
opbrengst zal strekken ten voordeele van de nagelaten Weduwen en Weezen
bij de ramp van Mniden, door de leden van bovengenoemde Vereeniging.
Historisch Drama in zeven Bedrijven. Gevolgd door
Kluchtspel in één Bedrijf.
ENTRÈEvoor een Heer met of zonder Dame f 0.99. Iedere Dame meer 9.49.
Kaartjes zijn te bekomen bij Mejuffrouw de Wed. CAARLS, de Heeren
HENNING, J. VENNIK en aan het lokaal Tivoli, alwaar tevens plaatsen
zijn te ^bespreken a 10 Cents extra. HET BESTUUR.
prijs per Hectoliter
7 O CENT.
M. KLEIJN,
BINNENHAVEN 59.
Hoogstraat 327.
Bericht aan zijne geachte begun
stigers, dat hij ruim gesorteerd is in de
zoowel in de goedkoopste als in de
duurste kwaliteiten,
voor DENII-SAIS9NS, HEEREN- eo
KIN0ER-C9STUMES.
Tevens bericht ik aan de AANNE-
MELINGEN de ontvangst van
EEN NETTE, RUIME COLLECTIE
Lakens, Kamgarens, enz.
De stukken worden zeer net, solide
eu naar de laatste modellen ten
spoedigste afgeleverd.
T. BOON
recommandeert zich beleefd bij zijne
plaatsgenooten aan tot het reparee-
ren van ORGELS, HARMONIKA'S
en SPEELDOOZEN.
Trechtersteeg, Achtergr. Zuidzijde.
Adres met brieven onder letter
A.. aan het bureau vau dit blad.
Uit de hand te koop:
drie goedloopende Geepzegens,
drie Booten met Zeilen, Masten,
Roer en Riemen.
Men is ook genegen om voor ge
zamenlijke rekening te laten visschen.
Gegadigden wenden zich spoedig
tot W. SIEUWERS Senior, Sluis
wachter van Ewijcksluis, te Anna
Panlowna.
Op nieuw ontvangen de echte
Blanchenay of witte Zeep,
7 cent per stukje.
is bij den ondergeteekende te bekomen
puik beste geconfijte
GEMBER,
4 SO Cent de S ons, bJJ de 5 pond
4 10 Cent de S ons.
M. A. GRUNWALD,
VLOOTSTRAAT B 72, HELDER.
(gedrukt Formulier,)jj
61/, Cent per stuk.
FEUILLETON.
Hoogmoed komt voor de val.
Roman naar 't Duitsch,
Sé. van
FRIEDRICH FRIEDRICH.
Hij was niet slecht, omdat hij eigenlijk
nog niet in de gelegenheid geweest was
dat te zijn, geblaseerd en afgestompt wat
zijn verstand betrof, zonder hart en zonder
geweten, begaafd in het makeH van 6limme
berekeningen en steeds zijn eigen ik in 't
oog houdende, zou hij zelfs voor eene
misdaad niet teruggeschrikt zijn, indien hij
daarmede een groot voordeel had kunnen
behalen en zijn kalm berekenend hoofd hem
gezegd had, dat hij voor geen ontdekking
of straf behoefde te vreezen.
Fedor had de vaste overtuiging, dat de
baron hem uit de gunst van Ada had ver
drongen en dat het trotsche meisje door
den naam en den adel van Von Meppen
verblind was, ofschoon hij deze daarom toch
niet haatte. Wanneer hij niet zoo opge
wonden was geweest, dan had hem dat zeker
het stelligste bewijs geleverd, dat hij Ada
inderdaad niet beminde, en dat hij tot heden
zichzelven omtrent 't geen hij meende dat
bij hem een hartstocht was geworden, be
drogen had.
Hij ging de nevenzaal binnen, waar
Heino reeds aan de champagne bezig was.
„Ah, 't is uitstekend dat je komt," riep
laatstgenoemde hem tegemoet. „Ik wachtte
met ongeduld dat eenige kenners kwamen
om een spel te beginnen. Waarachtig, er
ia niets vervelender dan een bal. Gelukkig
heb ik mij met een dans van al de ver
plichtingen tegenover de dames kunnen
ontslaan. Mijn zuster zal mij morgen, als
ze mij toevallig ontmoet, er wel een verwijt
van maken, maar ik heb al meer dan genoeg
van het dansen, 't Is gruwelijk vervelend!"
„Gij weet dat ik niet gaarne speel," ant
woordde Sentis kalm.
„En toch zijt ge steeds gelukkig."
„Wellicht alleen daarom wanneer men
verliest is het spel opwindendik houd
niet van die opgewondenheid en wil ook
niet winnen."
Heino haalde achteloos de schouders op.
„Dat is een quastie. van smaak zeide hij.
„Zeker," antwoordde Fedor, die 't nooit
erg voorzien had op Heino's geblaseerd,
hoogmoedig en lichtzinnig wezen. „De
smaken zijn zeer verschillend."
Desniettegenstaande nam hij naast Heino
plaats, omdat hij zoodoende de geheele
zaal kon overzien. Zijn hart was niet in
staat Ada zoo snel op te geven. Hij voelde
zich gedrongen haar in 't oog te hoüdcn.
Zij scheen buitengewoon vroolijk te zijn,
want zij onderhield zich zeer levendig,
lachte veel en haar geheele wezen deed
zien dat zij zich kostelijk vermaakte. Dat
hare opgewondendenheid niet uit de rechte
bron ontsproot, maar half uit koketterie,
half nit vertwijfeling, daaraan dacht hij in
't minst niet.
„Mijnheer Sentis, waarom hebt gij nw
rijpaard verkocht Het was een uitstekend
paard,'"" zeide Heino.
„Ik ben met rijden uitgescheiden," ant
woordde Fedor half verstrooid.
„Dat is mij onbegrijpelijk. Ik zou het
nooit doen."
„Onze levenswijze verschilt ook hemels
breed. Ik zit bijna den geheelen dag op
mijn kantoor en daarom komt mij 't wan
delen gezonder voor als het rijden."
Heino haalde andermaal de schouders op.
„Waarom werkt ge zooveel Gij zijt
toch rijk genoeg," bemerkte Polier.
„De veelheid van mijnen arbeid heeft
met mijn verlangen naar verdiensten niets
te maken," antwoorde Fedor. Het is mijn
grondstelling, dat men 't geen waarop men
zich toelegt met vollen ernst moet aanpakken.
Een leven zonder drukke werkzaamheden
komt mij ondragelijk voor de arbeid schenkt
mij genoegen."
Heino' schoof heen en weer op zijnen
stoel en wierp op Sentis slechts een min
achtenden blik, want diens beschouwingen
kwamen hem zeer plebejiesch voor.
Fedor stond op, want Ada's vroolijkheid
werd hem hoe langer zoo pijnlijker. Voer
hem werd een droom, waaraan hij Bedert
weken on maanden geloofd had, vernietigd.
Moest hij niet tot de overtuiging komen,
dat Ad'a hart niet voor hem klopte P
Als spot klonken hem de toonen der vroolijke
muziek in 't oorhij werd gedreven het
bal te verlaten, doch daardoor zou hij ver
raden wat er bij hem omging. Hij trad
een tweede nevenvertrek binnen.
Frida zat daar alleen aan een tafel j zij
had de thee klaar gemankt, die door een
bediende werd rondgediend. Zij was
niet voor bet bal gekleed doch haar een
voudig hooggesloten kleed, deed zijn oog,
dat zoo even nog op de verblindende bal
toiletten gerust had, goed. Hij ging naar
haar toe.
„Neemt gij geen deel aan het bnlP vroeg hij.
„Neen," antwoordde Frida met een lachje,
't geen maar al te dnidelijb verried, dat
zij er volstrekt geen spijt van gevoelde
niet te mogen dansen.
„Waarom nietP" was Fedor's vraag.
Frida zweeg een oogenblik. Zij mocht
niet zeggen dat de hoogmoed van de „ge
nadige vrouw" nooit toegelaten zou hebben
haar daartoe verlof te geven, want deze zag
ia haar immers niets anders dan een persoon
van het dienend personeel, en zij kon ook
niet zeggen, dat zij het vereischte toilet
voor een bal miste.
„Ik pas niet ia dien kring," antwoordde
zij met zachte stem.
„Waarom nietP" vervolgde Fedor al verder.
Weet ge niet meer, dan een van de hier
aanwezige dames P"
Frida lachte. Werd in dit huis op kennis
en opvoeding gelet P Werden beiden niet
zelfs meer dan geminaeht P
„Danst ge niet gaarne P" vroeg Fedor.
Een vluchtig rood werd op 't gelaat van
't meisje zichtbaar. Zij was nog te jong,
dan dat niet de toonen der muziek, welke
ook doordrongen tot de kamer waarin zij
zich bevond, den wensch tot dansen bij
haar hadden opgewekt.
„Ik heb sedert langen tijd niet gedanst,"
gaf zij half ontwijkend ten antwoord, „en
ik kan dat genoegen ook best ontberen,"
voegde zij er aan toe, alsof zij een bij haar
opkomend verlangen wilde onderdrukken.
„Waarom danst u nietP"
„Ik kwam eerst laatmejuffrouw Polier,
die ik van te voren om een dans verzocht
had, was dat vergeten; zij had reeds alle
dansen vergeven, ik vreesde dat dit ook bij
de andere dames het geval zoude zijn en
geef er liever de voorkeur aan niet te dan
sen, dan een tweede blauwtje te loopen.
Ook ik ontbeer het genoegen van te dansen
gaarne. Voelt gij u bij de familie nog
al thuis f"
Frida's oogen ontweken zijnen blik.
„Ik klaag niet," gaf zij ten antwoord.
„Gij klaagt niet," herhaalde Fedor, „en
toch meen ik uit uwe woorden te mogen
opmaken, dat ge u hier niet prettig gevoelt."
„Ik weet, dat degeen die voor zich zelf
zorgen moet, zich veel moet weten te ont
zeggen," antwoordde Frida. „Men moet
zich weten te voegen naar de omstandig
heden waarin men geplaatst is."
„Althans wanneer die niet ondragelijk
zijn."
„Gij ziet dat ik ze kan verdragen. Ik
voelde mij hier aanvankelijk in 't geheel
niet te huis, omdat ik iu een kring geko-
was, waarvan mg niet alleen de meuschen
maar. ook de levensbeschouwingen geheel
vreemd waren. Het is echter beter gewor
den sedert mejuffrouw Ada van de kostschool
is teruggekeerd en wij te samen lezen en
muziek maken."
„Moogt gij mejuffrouw Ada gaarne lijdenf"
„Ja antwoordde zij, den jongen zaan
flink in de oogen ziende. „Zij is goed en
heeft mij nog zelfs door geen enkel woord
leed berokkend."
Wordt vervolgd.
Sa«lp«rsdruk yan C. DE BOER Ja*