DE BAZAR,
Gebr. NAS.
Ijzer-Magazijn,
VILTEN PANTOFFELS.
Bericbt aan hel Dmlscli lezeod Palat!
Ulsters of Msjassca nor
al teisiasstn vaar
KOPER- EN IJZERWINKEL,
A. SENDERBAN.
BINNENHAVEN.
HEEREN EN MILITAIRE KLEEDING
IMiflwiva al f 41
Miaia Hum» Mma -221
tiaat - 28.00
HET BEDDENMAGAZIJN
T. C. COVERS.
ELEED1HG-BACAZ1JN TE SCHAGEN.
Bij Jb. BAKKER,
JANDUINKER
TIMMERMAN en
LIJKKISTMAKEB.
O-IE TEOTJWD.
"WESTSTEAAT.
III ¥®»R.RAA»<
-10.00
14,00
- 9.50
bericht de ontvangst van een groote partij
WOLLEN en WATTEN DEKENS, tegen billijke prijzen.
HOLZMULLEB.
in 32 verschillende soorten. Geëmailleerde
CALOBIFERES en KAMEBKACHELS, TUBF- en
KOLENBAKKEN, fijne en ordinaire ZINKEN
PLATEN, HAABDSTELLEN en STANDAARDS.
Schageri.
S. KEET Dz
Wed. Voorthuis.
T. BOON,
Deutsche Roman Bibliothek.
BERKHOUT CoBoekhandel.
In den goedkoopen
BINNENHAVEN No. 10.
Ruim gesorteerd in alle soorten van
Kachels, geëmailleerde Haarden,Kamer-
kachels en Galoritères, Turf- en Kolen-
bakkken, Haardstellen en Standaards.
Alle soorten van Kachelbeunen en
fijne zinken Platen. LAGE PRIJZEN.
J. VAN MÜIJDEN.
Voor reparatiën lioudt ik mij tevens
aanbevolen.
witte en gekleurde Flanel.
Zwarte Damesrokken, wollen
Borstrokken, Pantalons, Kousen
en Sokken. Alle soorten witte
en gekleurde Wol en Sajetten
en vele nieuwe Winter-Artikelen,
alles tegen zeer lage prijzen
en prima kwaliteiten.
achels.
achelpijpen.
achelbeunen.
achelplaten.
achelpotten.
achelroosters.
achelketels.
achelpannen.
achelknoppen.
achelhaakjes.
Molen gracht, Biersteeg.
WTl KACIIEL-REPARATIËIV wor-
HD. den ten spoedigste afgewerkt,
2*° VROONSTRAAT.
Onder beleefde aanbeveling.
FEUILLETON.
Novelle van H. Wild.
13. (Naar bet Hoogduitsch.)
„Mijn man komt eindelijk over eenige
dagenriep zij verrukt nit en drukte
daarbij den professor met de meeste harte
lijkheid de hand. „Een paar uren geleden
is de brief gekomen, ge kunt niet ge-
looven, hoe gelukkig ik er mee ben En
hoezeer verheugt hij zich in 't vooruitzicht
u te leeren kennenIk en Lucia,"
hierbij sloeg zij een glimlachenden blik op
hare zuster, wier wangen eensklaps met een
blos overtogen werden, „hebben hem al
zooveel van u geschreven. Maar wat
scheelt er aan Zijt gij niet wel viel
zij zich zelve in de rede, terwijl zij eens
klaps van toon veranderde. En ook de
jonge weduwe keek hem zoo bekommerd en
bezorgd aan, dat bij onwillekeurig een blik
in den spiegel sloeg en nn zelf van zijn
veranderd uitzicht verschrikte. Maar vruch
teloos deed hij zijn best om zijne vroegere
vroolijke stemming te herkrijgen; de om
keering in zijn binnenste wilde zich naar
buiten openbaren en voor de eerste maal,
sedert hij de baden gebrnikte, leed onze
botanicus aan gebrek aan spraakzaamheid
en eetlust.
Toen de table d' höte eindelijk afgeloopen
was, legde de barones schertsend baar arm
in den zijnen.
„Ik zal u maar dadelijk meenemen," zeide
zij, „de lucht zal u goed doen, en het is
mij eene behoefte, met mijne vreugde in de
open lucht te zijn."
Zij verlieten het hotel en wandelden
langzaam naar het strand.
„Ge weet niet, welk een voortreffelijk
menseh mijn Lothar is," zei de barones op
een vroolijken toon. „Het is eigenlijk
kinderachtig van zulk een oude vrouw, zich
na een scheiding van nog geen drie weken
van haar man zoozeer op het wederzien te
verhengen,maar zelfs tijdens mijn engagement
had ik niet vuriger naar hem kunnen ver
langen. Als het waar is, dat het huwelijk
de liefde doodt, dan heeft de hemel met
worden onder leiding van een bekwaam
Coupeur ten spoedigste en naar
maat geleverd.
-20.00
-10.00
aan de Hooldgraont,
VAN -
Gegoten ïio uKenliaoliels.
Geg. "Vul - ETegulateurl^aonels.
Gegoten KLolomlvacliels
Gegoten Potlvaoliels
Gegoten üwlntlAaclaels
Heeft de nieuwste modelleu REGEN- en WINTER-MANTELS ontvangen.
Groote voorraad HEEREN- en KINDER WINTERKLEEDIÜG;
prachtige MUTSEN en PETTEN in alle mogeljjke modellen en prijzen.
REGENJASSEN worden tegeu bespottelijk lage prijzen uitverkocht.
Yoor Dames, die zelve hare Mantels willen maken of veranderen, zijn
bjj mij alle STOFFEN en GARNEERSELS te bekomen.
Trechtersteeg Achtergracht Zuidzijde,
repareert ORGELS, PIANO'S, HAR-
MONIKA'S, SPEELDOOZEN, enz.
DIE MODE-WELT. IlluBtrirte Zeitung fur Toilette und Handen-Arbeiten.
NELE ILLLSTRIRTE ZE1TLNG. Familien-Blatt.
ILLLSTRIRTE CUltOMK DER ZEIT.
ALS ALLE ZEITEN l\P LAiVDEY
LEDER LAAD LSD MEER. Algemeine IUustrirte Zeituüg.
SCIIORER'S FAHILIEA'BLATT.
1LLLSTRIKTE ZEITLXG.
DER BAZAR. IUustrirte Mode-Zeitung fur Dameu.
DIE AI.TE LiVD VELE WELT. Illustrirtes Familienblatt.
De eerste afleveringen dezer Tijdschriften, zenden wij op aanvrage ter inzage.
De abonnementen kunnen voor 1884 nu reeds ingaan.
ons een goedgunstige uitzondering gemaakt.
Ik ben nu tien jaren getrouwd, maar ik
geloof, dat ik juist nn de grootste dwaas
heden zon kunnen begaan, als mijn liefde
door een gevaar bedreigd werd, en ik denk
niet, dat Lothar veel verstandiger is. Maar
ge zult hem nu zelf zien en ik houd er
mij van overtuigd, dat hij u ook wel zal
bevallen.
„Eo wat zal hij zich over Lucia verblijden
vervolgde zij, zonder er op te letten, hoe
de professor haar bij deze vertrouwelijke
biecht verwonderd aankeek. „De zeebaden
hebben wonderen bij haar gedaan," hierbij
sloeg zij een beimelijken blik op den pro
fessor, wij hebben lang gevreesd, dat zij
den geduebten slag nimmer zou te boven
komen en eigenlijk was het veel meer ter-
wille van haar dan van mij, dat mijne ze
nuwen behoefte aan de versterkende zeebaden
hadden. Welnu, het middel heeft gebaat,"
voegde zij er lachende bij, „en ik hoop, o,
ik hoop, dat alles nog wel te recht zal
komen."
Weder sloeg zij een veelbeteekenenden
blik op baar metgezel, een blik, welke te
gelijkertijd een geheim en een warm be
lang des harten scheen aan te duiden en
die hem reeds den vorigen dag op zoo on
begrijpelijke wijze getroffen had.
„Lucia iB veel beter dan ik," vervolgde
de Bchoone vrouw na eenige oogenblikken
met innigheid. „Ik ben altijd wispelturig
en grillig geweest, en al het opvoedings
talent van Lothar is er toe noodig geweest,
om eene halve verstandige vrouw van mij
te maken. Maar met Lucia was dat geheel
anders. Zij heeft altijd iets aaruninnings en
ernstigs gehad, reeds toen zij nog een kind
was, en wat heeft zij al niet ondervonden
Weder zweeg zij en keek voor zich, als
in sombere herinneringen verdiept.
„Er is zeker wel niets treurigers voor
een kind," begon zij weder, „dan geen eigen
lijk onderlijk huis te hebben. Bloedverwan
ten, al mogen zij ook nog zoo teeder zijn,
kunnen dat nimmer vergoeden. Mijne lucht
hartigheid maakte, dat ik mij daarover heen-
zette, en ik heb althans eene gelukkige kinds
heid jjehad. Toen mijn vader stierf, was ik
acht jaren oud, en toen mijne moeder daarna
weder trouwde, en wel in het buitenland,
en mij bij hare ouders achterliet, nog geen tien.
Dit huwelijk leverde haar weinig vreugde
op. Reeds de scheiding van mij, meer nog
de ruwheid van mijn stiefvader, knaagden
aan haar leven, en een nooit uitgebluscht
verlangen sleepte haar langzaam ten grave.
Nog geen jaar na Lucia's geboorte, welken
tijd zij bij onze grootouders doorbracht, ween
de ik bij haar lijk. Lucia bleef vooreerst,
evenals ik, bij onze grootouders; haarvader
heb' ik sedert niet meer gezien. Ge kunt
n voorstellen, wat de kleine voor mij was.
Eene lievere pop kon ik voor mij niet wen-
schen, en zij had het groote voordeel, dat
zij levend was. Overigens maakte hare lief
talligheid haar spoedig tot de algemeene
lievelinge, en dat nam toe naarmate zij groo-
ter werd. Had mijn stiefvader ons haar maar
laten behouden! Zij heeft, Goddank! niets
van hem, dan eene zekere uiterlijke gelij
kenis; in haar karakter gelijkt zij sprekend
op onze zachte, voortreffelijke moeder. Toen
zij ternauwernood kon schrijven, nam haar
vader haar van ons vandaan en bracht haar
naar Frankrijk in een klooster, waar zij op
gevoed werd. Al spoedig nadat zij dit ver
laten had, werd haar huwelijk voltrokken,
De barones zweeg plotseling; eene diepe
smart overschaduwde haar anders zoo vroo-
lijk gezicht.
„Het arme kind heeft veel lijden door
gestaan," vervolgde zij na eenige oogenblik
ken. „Haar vader stierf ook, en zoo kwam
zij dan weder bij ons, als weduwe, naar
lichaam en geest geknakt. Eerst dachten wij,
dat zij haar ongeluk niet zou overleven.
Maar God is genadig, zelfs in zijne ge
strengheid. Hij heeft aan mijne zuster hulp
bronnen verleend, die Hij aan mijn pro-
zaïschen aard geheel onthield. Alles onder
den hemel, klein en groot, verschaft haar
vreugde. Ook in het onbeduidendste weet
zij e6ne zekere bekoorlijkheid te zien, en
het is verbazend, wat zij al weet. Ge moest
hare bibliotheek eens zien, en vooral voor
de plantkunde bezit zij een eigenaardigen
hartstocht."
Hier keken hare oogen den professor weder
schalks aan, maar Walter wist nog altijd
niet, wat hij zou zeggen.
„Zij heeft sedert dien tijd altijd bij ons
gewoond," vertelde de barones verder, „en
ik kan naar waarheid zeggen, dat zij voor
ons onmisbaar geworden is. Mijn man houdt
van haar bijna evenveel als van een eigen
kind, en wat mij zelve betreft, weet ik
werkelijk niet recht, hoe ik het zonder
Lucia zon maken; msar toch zou ik mij van
harte verheugen, ais er eindelijk ook voor
mijne arme, zwaarbeproefde zuster een waar
geluk was weggelegd, zooals ik heb gevon
den en zooals zij zoozeer verdient."
De barones had tranen in de oogen, ter
wijl zij deze laatste woorden sprak, en
de verstokte zweeg nog altijdWat zou hij
ook zeggen? Kon hij op al deze duidelijke
en zoo goed gemeende wenken plomp ten
antwoord geven„Mevrouw de barones
ik begrijp n zeer goed, maar het is mij,
helaas! onmogelijk, aan uwe bekoorlijke zus
ter zulk een geluk te verschaffen, want ik
ben sedert voJle vier jaren een getrouwd
man, voor wien niet eens eene scheiding
mogelijk is, daar zijne vrouw hem met het
huwelijkscontract onherroepelijk verlaten en
alzoo in den toestand gebracht heeft, niet
eens zijn huwelijk te kunnen bewijzen?"
De barroues had, naar het scheen, vol
strekt geen vermoeden van de kwellingen,
die zij haar ongelukkigen toehoorder door
hare vriendelijke mededeelingen berokkende.
De heilige Laurentins op zijn rooster be
vond zich zonder twijfel, voor zooverre het
lichaam betreft, in een veel noodlottiger
toestand, dan de professor op dit oogenblik,
maar in de gemoedsgesteldheid bestond er
tusschen beiden eene sprekende overeen
komst, met dit verschil nochtans, dat de
laatstgenoemde zich met veel minder hel
denmoed in de omstandigheden schikte. De
wandeling wilde den professor volstrekt niet
bevallen; zoodra men het hotel weder be
reikt had, sloot hij zich in zijne kamer op
en liet zich voor dien avond bij de dames
verontschuldigen.
Te midden van onbeschrijfelijke kwellin
gen des harten bracht hij den nacht door,
en toen hij de beide dames den volgenden
morgen op de morgenwandeling tegenkwam,
keek de barones hem verschrikt aan, en de
schoone oogen van hare zuster vulden zich
met tranen, die zij niet geheel wist te ver
bergen. Ja, zij overwon na een langdurigen
zichtbaren strijd hare schuchterheid in zoo
verre, dat zij plotseling uit eigen beweging
hare hand in den arm van haar lijdenden
vriend legde. Onder het voorwendsel, hem
eene eigenaardige plant te zullen wijzen,
die zij den vorigen dag ontdekt had, bracht
zij hem een eindweegs van bet gezelschap
af, en met welk eene bekoorlijke verlegen
heid en toch hoe innig smeekte zij hem
gedurende die weinige schreden, toch op
zijne gezondheid acht te geven het zon
zeker aan hare zuster en haar zwager
en ook aan haar zelve, voegde zij er met
eene zachtere stem en hevig blozende -bij,
zeer veel leed doen, als hij ziek werd. En
met welk eene teedere bezorgdheid had zij
toen een enkel oogenblik naar hem opge
keken De professor was tot in het diepst
van zijn hart getroffen. Hij gevoelde het,
hoeveel die kleine stap aan de jeugdige,
anders zoo ternghoudende vrouw moest ge
kost hebben, en in het vaste geloof, dat
men den versaagden minnaar edelmoedig te
geracet kwam, beschouwde hij het als een
heiligen plicht, aan de beminnelijke dames
de volle waarheid omtrent zich zeiven en
zijne omstandigheden te zeggen.
Maar hoe oneindig belachelijk kwam hij
zich zeiven bij de geheele geschiedenis we
der voor! Hou zouden zij zijne mededee-
ling opnemen P Zouden zij hem gelooven?
En deden zij dit ook, zou dan niet de baro
nes, zon niet bovenal Lucia zich met ver
achting van hem afwenden P Hij gevoelde
zich wanhopig alleen reeds bij de voorste
ling daarvan. De gedachte, Lucia op te
geven, vermocht hij niet eens aan te denken.
Wordt vervolgd.
Eenige dames te Washington
zijn op het amakelooze denkbeeld
gekomen om levendige hagedisjes als
sieraad op de borst te dragen. Het
vlugge beweeglijke diertje krijgt een
gouden ring om het lijf, waaraan
een kettingtje hangt. Aan het uit
einde daarvan is een speld bevestigd
en daarmede wordt het zonderlinge
ornament op de japon is vastgehecht.
SNBLPaRSDBUKKiaiJ VAN C. Dl BoiB Jr.