DE LIJST,
„DE VLIJT."
J.G.deBuisoojé&Zgon,
Het BEDDEN-WIN aan de HoofipcDt,
Koningstraat I No. 511.
V. L. 1E1JTS,
V. T. BRUINVIS.
S.J.
DE BOEK-, GODRANT- EN HANDELS-DRUKKERIJ
a 5 Cent.
RIJTUIGKAARSEN EN
KOPPEN'S VERKOOPHUIS.
PRINS HENDRIKKADE No. 66,
EN IJZERWINKEL,
BERKHOUT Co.,
Boekhandel, Boekbinderij.
5, BE BABBAKSOM
BINDWERK.
in Diamanten, Gouden en
Zilveren Werken,
bericht de ontvangst van een groote
partij WOLLEN en WATTEN DEKENS,
O. DE BOER Jr.,
Wordt beleefd aanbevolen voor de levering van alle
soorten van DRUKWERKEN, tot de bekende billijke prijzen.
J. VAN DEN ENDEN.
3
ten 3 uur, zal
de Makelaar J. F. VON GLAHN
in het Verkooplokaal FRASCATI in
de Nes te Amsterdam,
presenteeren te verkoopen:
Drie TJALKSCHEPEN met in
ventaris, zooals ze van heden
af ter bezichtiging liggen aan
de Prins Hendrikkade, over
deSchipperstraat te Amsterdam.
Te Koop
genaamd _De JEE. 2TCt"tOïl
in gebruik voor Danszaal, Oudezijds
Armsteeg, No. 29, te Amsterdam.
Te bevragen bij B. Emmering, Le-
prozengraeht, No. 23, Amsterdam.
Te» ISLOOP)
voor billijken prijs, een partij
SCHROOTEN en SLIPPERDELEN.
Binnenhaven No. 62.
Eenige perceelen BOUWTER
REIN, gelegen aan de Keizer-
en Weezenstraat, worden tegen
billijken prijs, per perceel te
koop aangeboden.
Adres P. DUINKER, aannemer,
Nienwediep.
vermeldende de uren van ver
trek en aankomst van het spoor,
de stoombooten en andere reis-
of vervoermiddelen, benevens
den dienst op het Post- en
eenige andere kantoren, is ver
krijgbaar op gewoon papier
FEUILLETON.
GE TISOTT'WID.
Novelle van H. Wild.
16. (Naar het Hoogduitsch.)
„Mijne zuster is geene weduwe," zeide
zij daarop. „Haar mau leeft, maarhelaas!
leeft van haar geschëiden."
Walter verbleekte. Op zulk eene mede-
deeliug was hij zeker niet voorbereid.
„Ten tijde van haar huwelijk," vervolgde
de barones met eeue gedempte stem, „be
vond mijne zuster zich met haar vader iu
Italië. Ge weet, hoe het vóór eenige jaren
daar toeging. Het huwelijk werd op het
platteland voltrokken, maar nauwelijks was
de plechtigheid afgeloopen, of de kerk werd
door eene bende struikroovers overvallen:
mijn stiefvader werd iH het gewoel over
hoop gestoken en Lucia geroofd en naar
het gebergte gesleept; den jongen echtge
noot liet men gaan, om voor zich en zijne
vrouw het losgeld te halen. Ongelukkiger
wijze was het ons niet mogelijk, de zeer
aanzienlijke som dadelijk bijeen te brengen,
en toen Lucia na verloop van eenige dagen
aan haar echtgenoot teruggegeven werd,
weigerde hij, haar in zijn huis op te neme
De barones bedekte haar gelaat met hare
handen en barstte in een hevig Bnikken uit.
„Schandelijkmompelde de professor. Zij
schudde slechts ontkennend met het hoofd.
„Hij handelde volgens beginselen; hij
meende, dat zijne eer dit offer van hem
vorderde," hernam zij treurig.
„Zijne eerDie ellendeling, die zulk een
engel zoo ongehoord kon beschimpen!"
„Ge vergeet, dat ge gisteren een derge
lijk oordeel over het u toevertrouwde meisje
geveld hebt."
„Dat was een geheel ander gevalBe
denk, welk een ruw, gewetenloos mensch
die Melazzo was, en overigens, voerde hij
deze ongelukkige reeds sedert maanden met
zich mede."
„Dan was die ongelukkige des te be
klagenswaardiger. Overigens staat het vrij
wel gelijk, of de ellende acht weken of
slechts acht dagen geduurd heeft. Wat
echter de gewetenloosheid betreft, zoo zal
die Signor Geronimo, of hoe hij zich anders
noemen moge, bij dien Melazzo wel niet
veel achterstaan en tegenover ruw geweld
zijn wij vrouwen toch allen weerloos."
„Maar Lucia nietWie slechts een blik in
hare reine oogen geslagen heeft, weet ook,
In voorraad effen, gestreepte en
fantasie WOL, in drie
kwaliteiten.
Zwarte, grijze, Nassau, bruine
en paarsche SAJETTEN, in
diverse prijzen.
Grijze, bruine en blauwe
BORSTROKKEN-WOL.
Krimpvrije LEIDSCHE en SPAAN-
SCHE WOL, in alle nummers.
bevelen zich aan voer
Solied werk. Lage prijzen.
bericht zijnen geachten begunstigers,
dat hij Maandag en Dinsdag a.s., (5
en 6 Nov.,) te spreken is ten huize
van Mej. de Wed. Manheim, Langestr.
IJzeren Turfbakken, van af 2.25
IJzeren Steenkalenbakken -1.20
IJzeren Steenkolen-
scheppers „-0.16
IJzeren Wiegen en
Vuurmanden - 3.25
IJzeren Emmers Tijlen - 0.65
IJzeren en Blikken Akers „-0.5D
IJzeren blauwe Pannen en Ketels,
Zeepkoppen, Theebladen Zeefjes,
Houten Staven van af 277. Ct„ enz.
Allee zeer lage prijzen.
tegen tolllljlie prijzen
HIOLZTVCTJLXjElie.
VAN
is tnans gevestigd ln de
dat zij duizendmaal de voorkeur aan den
dood zou geveu boven een gemeene ver
nedering. Immers hield zelfs de gevangene
van Melazzo haar kwelgeest door de be
dreiging, zich om het leven te zullen brengen,
zegevierend van zich, en de ellendeling
zwoer mij, dat zij in staat was, het te doen,
hoeveel te meer dan Lucia
„Ge behoeft mijne zuster tegenover mij
niet te verdedigen," antwoordde de barones
met eenigen trots. „Ik ken Lucia, ik
weet, dat wij haar, indien er zich voor
haar een beschamende herinnering aan dit
treurige voorval verbond, nimmer meer
zouden gezien hebben, maar niet allen
denken er zoo over
„Omdat zij de macht van vrouwelijke
zedelijkheid niet begrijpen
„En toch veroordeeldet gij dat onge
lukkige meisje zoo onbepaald," antwoordde
de barones niet zonder bitterheid.
„Omdat ik blind, omdat ik onrechtvaardig
was. Maar wat kan dat meisje ons thans
scheien, thans, nu
„Zeer veel. Want juist die onbepaalde
veroordeeling is het, die mijn arme zuster
zoo vreeselijk geschokt heeft. Zij zag in
dat meisje, wier lot met het hare zulk een
zonderlinge overeenkomst heeft, haar eigen
beeldzij zag, dat zelfs door de besten,
waaronder Lucia u bepaald rekent, haar
ongeluk haar als schuld toegerekend zal
worden en dat zij daardoor voor immer
buiten den kring van menschelijke deel
neming en vreugde gesloten zal zijn.
„Maar ik loog immers, ik loog riep
Walter, geheel bniten zich zelf uit. „Wat
moet ik meer zeggen P Dacht ik dan wel
aan dat meisje P Het was toorn, die uit
mij sprak. Men zegt, dat de mannen niet
ijdel zijn, geloof dat niet, mevrouw de
barones In ieder van ons schuilt een
stukje van dit erfelijk kwaad, dat zoo oud
is, als het menschelijk geslacht. Ik was
verbitterd, gegriefd, wat weet ik het P
door de kalmte, waarmee uwe zuster
een bekentenis aanhoorde, waarbij mij het
hart in stilte bloedde. Neen, dat meisje
heeft in geenen deele een harde beoordeeling
verdiend, zij heeft integendeel in haar
moeielijken toestand en op haar jeugdigen
leeftijd een kuischheid en tevens eea vast
beradenheid aan den dag gelegd, die men
van zulk een kind nauwelijks kon ver
wachten. Iedereen, die haar gezien heeft,
was met haar ingenomen; zij had zelfs de
ruwsten als beiooverd en zelfs ik, die haar
noch gesproken, noch ook maar ge
zien heb, neen, mevrouw de barones
ik was nog onverschillig, noch ongevoelig
voor haar. Maar liefde had zij mij niet
ingeboezemd. Liefde ken ik eerst, sedert
ik uwe zuster gezien heb; maar een Boort
van broederlijke genegenheid lag er toch
in datgene, wat ik voor het vreesachtige
kleine ding gevoelde. De toekomst aan
hare zijde boezemde mij geen afgrijzen
meer in, ja, ik begon zelfs te hopen, dat
zij zich ondanks alles misschien aan ons
beiden noch vriendelijk kon voordoen. Ik
leed onder hare vlncht, onder de gedachte,
dat zij zonder vrienden, misschien van het
noodigste verstoken, haar jeugdig leven
eenzaam in den vreemde zou moeten eindigen,
ik zon ieder offer gebracht hebben,
om althans haar lot te kunnen verzachten,
en
Hij zweeg. De bijna vergetene gewaar
wording was plotseling zoo levendig en
scherp teruggekeerd, als op dat eerste nur,
toen de ontvluchte hem als het ware voor
de oogen ontsnapt was.
„Van dat alles zeidet ge ons gisteren
geen woord," zei de barones, die hem op
merkzaam gadesloeg.
„Omdat ik er niet aan dacht, omdat
ik geheel en al onder den druk mijner
pijnlijke, onverdraaglijke omstandigheden
verkeerde, die mij voor een oogenblik ook
tegen de onschuldige oorzaak daarvan ver
bitterden. Was het dan ook wel de reehte
tijd, terwijl al mijn deuken en gevoelen
op uwe zuster gericht was, haar over mijn
gevoel voor een andere te spreken, al was
dit gevoel ook niets anders dan een diep
medelijden P Maar hoe vaak heb ik in de
laatste jaren aan de arme verlorene gedacht
Hoe dikwijls heb ik den zachten druk van
hare kleine hand, toen ik haar in het rijtuig
hielp, in den droom nog eens gevoeld en
op straat naar een gestalte gezocht, die in
hare bewegingen en de sierlijkheid harer kleine
voetjes maar eenigszins aan haar gelijk was
Ja, zelfs uwe zuster, hoe dwaas het klinken
moge, herinnerde mij aan haar. De toon
harcr stem, de kleur van heur haar deden
mij gedurig weder aan dat arme kind
denken in mijne verbeelding, lach niet,
mevrouw de baronesnam zij tegen mijn
wil, ondanks alle redeneeringen van mijn
verstand, telkens en telkens weder Lucia's
trekken aande beide gestalten vereenzel
vigden zich letterlijk met elkander en,
als ik de volle waarheid moet zeggen,
terwijl ik uwe zuster beminde, heb ik dat
sohaduwbeeld der verdwenene insgelijks in
haar bemind.
Hij boog het hoofd gedurig dieper, ter
wijl hij sprak, en zijne stem klonk treurig
en had een roerende tecderheid. De barones
stond met de hand voor het gezicht, als
wilde zij hare oogen tegen het te heldere
licht der lamp beschutten; maar wie achter
deze hand had kannen zien, zou tot zijn
verbazing bemerkt hebben, dat de barones
glimlachte.
De professor richtte het hoofd op.
„En thans," vervolgde hij kalmer, „nu
ik zulk een volledige verklaring voor u
afgelegd en niet eens mijn eigen zwakheden
verzwegen heb, verzoek ik u, mij ook uwe
gewone goedheid te betoonen, den zondaar
vergiffenis te schenken en mijne voorspraak
te zijn bij de engel, die ik, zonder het te
willen, beleedigd heb."
„Dat wil ik gaarne doen," antwoordde
de barones vriendelijk, „en ik hond er mij
van overtuigd, dat ook Lucia n van harte
vergiffenis zal schenken. Eigenlijk boos is
zij niet op n geweestslechts haar eigen
ongelukkig lot golden hare tranen. Zij
kan onmogelijk verstoord zijn over iets,
dat zonder eenig boos opzet gesproken was."
„En is dat alles P" riep Walter teleur
gesteld uit.
„Wat wilt ge nog meerP Ge zijt ge
bonden mijne zuster is het ookwat laat
zich dan nog verder zeggen P"
„Maar ge zeidet toch eene enkele maal,
ik meende althans te verstaan, dat ge
een nieuwe verbintenis
„Zeker, en dat is ook mijne meening.
Maar zooals de zaken na staan, moet ik
er aan twijfelen of Lucia wel ooit in een
scheiding zou bewilligen."
i,Maar, groote GodIs het dan mogelijk
dat zij dien man nog kan liefhebben P"
„Liefhebben P Liefde is een veelomvat
tend begrip, beste vriend De hoofdzaak is,
dat zij vreeselijk, dat zij onbeschrijflijk ge
leden beeft. Ik hield haar voor genezen,
ik verheugde mij daarover, maar aan
hare diepe smart gisteravond, aan haar on
begrensde wanhoop heb, ik wel knnnen mer
ken, dat de wonde slechts schijnbaar ge
heeld was; en ik weet niet, of deze zich
ooit voldoende zal sluiten, om in mijne on
gelukkige znster ook maar het geloof aan
de mogelijkheid van een nieaw geluk weder
op te wekken."
„O, als zij mij liefhad!" riep Walter vol
vuur uit. „Als ik haar maar spreken
mochtVerschaf mij slechts dit eene geluk,
mevrouw de baronesdat zij mij aanhoore
(q Binnenhaven N 25. Ij
CÜ De ondergeteekende be- S
-I richt zijnen geachten be- j*
gunnstigers de ontvangst P
0 van een ruime sorteering 2
O FORNUIZEN, KACHELS P
>en KACHEL-BENOODIGD-P
5 HEDEN. Deze Artikelen
fl worden tegen concurree-
P
P rende prijzen verkocht.
NB. Beveelt zich minzaam
M aan tot alle reparatiën
ij wat in het genoemde
Pj vak voorkomt.
maakt zijnen geachten begunstigers be
kend, dat bij vertoniisa
is van de CZAAR PETERSTRAAT
No. 66, naar de
bij de Korte Zeedijk,
en blijft zich voortdurend aanbevelen
tot de levering van UNIFORMEN
en BUROERKLEEDING, UIT
RUSTINGEN voor Oost- en West-
Indië, HOEDEN, PETTEN, etc. etc.
Amsterdam, Oct. 1883.
W. L. NEIJTS.
In den goedkoopen
BINNENHAVEN No. 10.
Ruim gesorteerd in alle soorten van
Kachels, geëmailleerde Haarden.Kamer-
kachels en Calerifères, Turf- en Kolen
bakken, Haardstellen en Standaards.
Alle soorten van Kachelbeunen en
fijne zinken Platen. LAEE PRIJZEN.
J. VAN MUIJDEN.
Voor reparatiën houd ik my tevens
aanbevolen.
Tegenover n zijn mijne woorden zwak ge
weest tot Lucia gesproken, zullen zij
krachtiger zijn. Stel mij in de gelegenheid,
haar voor 't leven, voor de vreugde, voor
't geluk, het hare en het mijne, weder te
winnen en als het niet mag gebeuren, laat
dan in mijne wanhoop niet ook nog den
angel in de ziel, dat ik het althans niet
beproefd beb."
Een gedruisch deed zich in het aan
grenzende vertrek booren.
„Ik zal doen, wat ik kan. Wacht hier!"
zei de barones en verwijderde zich in
allerijl.
Walter telde de seconden van hare af
wezigheid naar zijne gewaarwordingen en
elke daarvan kwam hem als een pijnigende
eeuwigheid voor. Eindelijk kwam de barones
terug. Zij was hevig aangedaan en de
tranen stonden haar in de oogen.
„Lucia bewilligt er in, u to zien," zeide
zij, „maar sleehts in mijne tegenwoordig
heid."
„In tegenwoordigheid van de geheele
wereld, als zij het verlangtantwoordde
Walter terstond en onmiddelijk daarop
bracht de barones haar zuster binnen.
Was dat werkelijk de jeugdige vrouw,
die er den vorigen dag nog zoo bloeiend
had uitgezien P Hoe bleek, hoe versaagd,
hoe beschreid zag zij er nu uitWat
moest zij in deze weinige uren geleden
hebben Walter vermocht geen enkel woord
uit te brengen. Hij, die zich zoozeer be
roemd had op de welsprekendheid, die hij
tegenover zijne geliefde zon ten toon spreiden,
vond, na kij haar voor zich zag, ook niet
de armzaligste uitdrukking voor datgene,
wat hij gevoelde. Zwijgend ging hij naar
haar toe, legde hare beide handen in de
zijne en viel sprakeloos op de knieën. Met
een somberen, maar oneindig liefelijken
glimlach keek zij een oogenblik op hem
neer.
„Sta op, beste vriendzeide tij toen
met hare vriendelijke stem, waarin de door
gestane smart nog zacht trilde. „Sta op I
Zulk een houding past niet voor u." En
terwijl Walter opstond, vervolgde zij blo
zende „Ik heb uw gesprek met mijne
zuster gehoordvergeef mij deze onbeschei
denheid
Walter wilde haar vol vreugde in de
rede vallen, maar zij liet het niet toe.
Wordt vervolgd.
snelpersdruxxerij van C. db Bott& J».