Het nieuwe Magazijn JE TIJDGEEST"
maakt een hoofdvak of specialiteit van DEKENS,
110 DE PRIJSLIJST, 110
MAGAZIJN DER WERELDBEROEMDE PFAFF-NAAIMAGH1NES.
M!@i Dekens, Molton Oek®ns3 Piqué Omr dekens* machinaal en met de
hand gestikte katoenen Dekens* Reisdekens,
11U Kaaaalweg- 1AU
Efl. flüWART te Luifc, (Bel£ië).
laaimcMiMaMiï
H. RIESSELMANN.
NAAIMACHINES mi it lattin sluis vttiiafe.
MOLENPLEIN I 165.
MOLENPLEIN I 165.
in allerhande soorten, zoowel voor Wieg, Kreb of Kinder-Ledekanten, een- en tweepersoons Dekens,
als buitengewone afmetingen voor Ledekanten.
UITVERKOOP
K A I N I T.
5. PIMENTEL, Dpstraat H 393,
Spoorstraat. Loodsgracht.
VAN RENESSE, Stationschef
Spoorstraat Q 17.
C. B. SCHULMAIJER Co. Helder
FINALE OPRUIMING
van al de voorradig- zijnde Heeren-, Jongelieeren- en
Kinder- COSTUMES, tegen ongekend lage prijzen.
Zich minzaam aanbevelend, achtend
A. C. BAKKES, Mr Kleedermaker.
van prachtige SCHUIF- LAMPEN,
tegen veel verminderde prijzen, en
ook van BEHANGSELPAPIER,
RANDEN, GORDIJNEN eu
SCHOORSTEENSTUKKEN, bij
de Wed. DE JONG-VERBOOM,
Znidstraat 33.
ECHTE NATUURLIJKE
Goedkoopste en beste aller Mest
stoffen voor Veen- en Zandgronden.
Alleen verkrijgbaar door
laat zich voor de geringste hoeveel
heden aau huis ontbieden tot het
koopen van gedragen KLEEDING-
STUKKEN, gebruikte MEUBELEN,
oud GALON, METALEN en meer
andere artikelen, waarvoor dc hoogste
prijzen betaald worden.
YAN ALLE SYSTEMEN
worden spoedig en nauwkeurig
afgewerkt,
M. HILDERIiNG,
Spoorgraeht 263.
OKTTVjAISrCSrESlNr
puike GELDERSCHE HAMMEN van 5 tot 7 kilo. Puike GELDERSCHE
METWORST. GELDERSCH GEROOKT SPEK. late eu 2e kwaliteit GE
ROOKT VLEESCH, SAUCIS DE BOLOGNE, le eu 2e kwaliteit, alles
tot zeer conourreeroiicle prijzen.
Koopt met recht van wederinkoop,
Mans- eu Vrouwen-KLEEDING-
STUKKEN, LI JN WA DEN,MEUBE
LEN, GALANTERIEËN, enz. enz.
G. I'IMEATEL, Dijkstraat H 393.
Sto enK.olen.
Zuiver brandende Grove IC lil It -
KOLEN CU GAS-COKES, tot lage
prijzen verkrijgbaar bij
OUDE METALEN en meer iedere Arti
kelen, worden voor de hoopte prijzen
opgekocht door G. PIMENTEL, Dijk-
straat H 393.
Elke echte Pfaff-Naaimachine draagt neven
staand fabrieksmerk.
De PFAFF NAAIMACHINE-COMPAGNIE is de eeaige, welke aau
elke aanvraag naar kunstproducten op het gebied der Naaimachine-
Industrie volkomen beantwoordt, waardoor de PFAEF-NAAINACHINE
tot die hooge trap van volmaaktheid is gestegen en terecht
erkend wordt de beste der wereld te zijn.
Voor Familiën en Naaisters.
Voor Kleermakers.-Knoopsgaten-
Machine. - Spécialiteit in Schoen
en Zadelmakers-Machines.
Breimachines mei hare onder-
deelen. - Stopmachines.
Plooimachines. - Rafelmachines
Mede leveren wij COMPLETE
PLANNEN tot het geheel machi
naal bewerken der volgende
vakken: voor Zeilen, Laarzen,
PaardentuigenSchoenzolen
Pen- en Naaiwerk- en Stroo-
hoeden.
Magazijn
TAN
Naalden, Garen, Zijde, Olie -
en alle mogelijke losse
Afiachinedeelen van
alle systemen.
Verder houden wij ons
minzaam aanbevolen tot het
repareeren van Naaima
chines en tot veranderen
naar de laatste constructie.
Centraal
NaalmacUlne-MagazUn
FEUILLETON.
De strijd om een millioen.
ROMAN IN BRIE DEELEN,
9. NAAR, DÜIISCH VAN
EDWARD AUGUST KONIG.
EERSTE BOEK.
„Hefc souvenir dat gij uwen tegenstan
der gegeven hebt
„Laten wij daarover niet verder praten
ik word daaraan niet gaarne herinnerd.
Mijn vader vroeg eenigen tijd geleden naar
u; ik geloof dat hij in een familie-aange
legenheid uwen rechtskundigen raad wil
hooren."
„Welke aangelegenheid kan dat zijn?"
„Ik weet het niet, doch vermoed, dat
het over het testament van mijnen groot
vader handelt, waarvan gij wel eens ge
hoord zult hebben."
„Ja, ik ken het; de zuster van mijnen
vader huwde immers met nweu oom, beiden
zijn toen naar Amerika vertrokken en, naar
men algemeen gelooft, daar alstoen ver
moord geworden. Het bedoelde testament
moet de erfgenamen van dat echtpaar, voor
zoover die nog in leven zijn, een zeker deel
der nalatenschap verzekeren, doch ik geloof
dat er zich wel geen erfgenaam meer zal
opdoen. De haat die tusschen onze beide
familiën de Ommerborn's en de Frieser's
bestond, moet een onverzoenlijke geweest
zijn en eerst met den dood van uwen groot
vader is die geweken."
„En wat ons betreft, wij znllen dien haat
verder laten rusten."
„Meer dan dat, Feodor,"antwoordde Heinrich,
zijn blik vol angstige verwachting op dezen
latende rusten, „ik wil hetzelfde doen wat
uw oom deed, om deze klove voor altijd aan
te vullen.
„Dat begrijp ik niet."
„Uwe zuster Paula
„Bemint gij haar?" vroeg Feodor leven
dig. „Kom aan mijn, hart broedereen mij
ner schoonste wenschen wordt daardoor ver
vuld. Hoe hebt ge dat zoolang voor mij ge
heim kunnen houden vervolgde hij, ter
wijl hij de hand zijns vrienda in de'zijne
hield eu met van vreugde stralende blik
ken hem in de oogen zag. „Vreest gij, dat
ik die liefde niet zou billijken?"
„Neen, dat heb ik niet gevreesd," ant
woordde Heinrich Frieaer kalm, „maar ben
ik gerechtigd van die liefde te spreken,
zoolang ik niets ben en de bloedverwanten
van mijne geliefde niets kan aanbieden
„Pah, uw groot vermogen.
„Is dat mijne verdienste, dat ik het be
zit? En laat zich op het vermogen alleen
het geluk van eene familie grondvesten?
Velen zullen deze vragen toestemmend be
antwoorden en diegene gelukkig noemen,
welke niets meer te doen heeft dan de ren
ten van zijn kapitaal in ontvangst te nemen
en voor de rest zich om niets te bekom
meren; ik echter verlang bij den rijken man
ook een degelijke ontwikkeling en aanwending
van de talenten, die de natuur hem schonk.
Eu aangezien ik nog niets ben, nog niets
kan scheppen, zweeg ik, totdut ik mijn laat
ste examen met glans zou hebben afgelegd."
„En Paula?" vroeg Peodor, terwijl hij
het laatste restje uit de fletch in de glazen
schonk.
„Ik geloof van wederliefde te zullen vin
den mij verzekerd te mogen houden. Ik
kan mij echter vergissen, maar de tijd is
nog niet gekomen om mij zekerheid te ver
schaffen. Eu achter den rug van uwe ouders
wil ik de vraag of Paula mij wederkeerig
bemint niet doen, want ik houd er niet
van langs omwegen mijn doel te bereiken.
„Als jurist zult ge later wel eens kromme
wegen moeten inslaan," schertste Feodor.
Bij gelegenheid wil ik mijne zuster wel
eens nithooren om n zekerheid te verschaf
fen f"
„Waarvoor? Ik kan wachten."
„Neen, neen, laat dat maar aan mij over.
Maar om op dat testament terug te komen,
gelooft gij dat het thans reeds veijaard kan
verklaard worden?"
„Verjaard? WaaromP"
„Mijn rader sprak er van, dat het groote
kapitaal braak ligt en het aan geen twijfel
meer onderhevig is dat het later hem of
zijnen erfgenamen zal ten deel vallen, daar
niettegenstaande de vele oproepingen, reeds
in de conranten gedaan, zich nog niemand
als de erfgenaam zijns broeders hoeft aan
gemeld. Naar aanleiding daarvan moet hg
wel wenschen reeds nu in het bezit van
het kapitanl te worden gesteld, 't geen hem
dan ook niemand betwistea kan."
„Dat gaat niet aan," antwoordde Hein
rich hoofdschuddendemet de bepalingen in
een testament vervat kan niet willekeurig
omgesprongen worden en bovendien heeft uw
vader indertijd de wettigheid van die bepa
lingen erkend."
„En wellicht was bet ook niet raadzaam,
zelfs al kon het geschieden, tegen de be
palingen van dat testament te bandelen,"
zeide Feodor nadenkend. „Kom, laat ons
gaan," vervolgde hij haastig, na zijn glas
te hebben leeggedronken, „ik heb genoeg
van dien zwaren wijn."
De hond was reeds opgestaan en hij
volgde op den roet zijn meester, toen de
beide Btudenten de restauratie verlieten.
„Gij wenscht alzoo zelf niet, dat er tegen
de bepalingen van het testament gehandeld
wordt," hernam Heinrich na een oogenblik
zwijgens.
„Neen, maar ik stel op den voorgrond,
dat deze wensch volstrekt niet aan een
persoonlijk belang zijn oorsprong ontleent,"
hernam Feodor, terwijl hij zijn arm in dien
zijns vriends schoof, „men zal mij niet ver
wijten, dat ik vrees om deze groote erfenis
bedrogen te zullen worden. Wat geeft mij
dat aardscbe slijk P Eer ik het bekom ben
ik reeds een oud man, en ik reken slechts
op datgene wat ik zelf kan verdienen. Zie,
er is veel in mijn ouderlijk buis dat mij
niet bevalt", vervolgde hij, een zuchtje
loozende, „eu toch durf ik mijn onge
noegen niet openlijk te laten blijken, want
men zou mij zeggen, dat ik daartoe vol-
strekt geen recht bezat. Ik acht en eer
mijne moeder, maar hare neiging om te
pronken, waurdoor mijn vader vaak genood
zaakt is groote, onnutte uitgaven te doen,
verdriet mij."
„Gij vreest toch niet
„Dat mijn vader daardoor in moeielijk-
heden kan geraken. Neen, ons buis is solide
en mijn vader zal ook maar ai te goed
weten hoever hij kan gaan. Mij verdriet
alleen dat jagen naar genot, de zucht om
alle anderen voor te zijn, de bewierooking
van de lieden, die zich vrienden van ons
huis noemen en wier geheele vriendschap
daarin bestaat, dat zij mijne ouders vleien.
Al datgene doet mij het verblijf in het
ouderlijke huis tegenstaan. Mijne ouders
zullen nog eenmaal tot minder prettige
gevolgtrekkingen komen."
„Gij kunt daar niet voor zijn, doch be
kommer u daarover volstrekt niet," viel
Heinrich hem kalm in de rede. „Ik weet
dat Paola er ook niet veel mede op heeft,
en een uitdrukking, die zij zich op het
laatste bal liet ontvallen, heeft mij in dat
geloof versterkt. Doelt ook zij laat alles
ioopon zoo het gaan wil, want zij kan even
min als gij daarin verandering brengen."
„Paula denkt als ik; zij zal een voor
zichtige en eenvoudige huisvrouw worden.
Wat zou die hond toch willen
De jonge lieden stonden op de Pauls-
plaats in de nabijheid van de kerk de
hond vloog als een pijl uit een boog in
de nabijzijnde straat en kwam daaruit dade
lijk weer te voorschijn, onophoudelijk blaf
fende. Die vreemde handelwijze moest te
meer opvallen, daar het dier tot dusver zeer
rustig was geweest.
„Ik vrees, dat ge van [dien viervoeter
nog heel wat last zult hebben," zeide Hein
rich. „Ik had den ouden boekhouder den
hond weder meegegeven.
„Waarom? De smaken verschillen en ik
heb nu eenmaal pleizier in het dier. Pluto,
hier
De hond gehoorzaamde onmiddellijk, maar
zijn knorren en grommen deed de vrienden
toch vermeenen dat er iets moest zijn.
„Laten wij hem eenz nagaan," zeide
Feodor, snel de straat inloopende, „er moet
toch iets bijzonders zijn, dat de hond tot
die vreemde handelwijze aanleiding geeft.
Bij God, Heinrich, hier ligt een mensoh."
„Wellicht een beschonkene," antwoordde
Frieaer, die spoedig nader kwam. „Wij heb
ben heden Zondag."
„Toch niet, hier is een misdaad gepleegd."
Feodor had een lucifer aangestoken en
in een oogenblik had hij zich overtuigd
wat er was voorgevallen.
„Het is de koster van de Panlskerk, de
broeder van onzen ouden boekhouder," zeide
hij met bevende stem.
„Toch niet vermoord?" vroeg Friewr
zachtjes.
„Ik weet het niet, ik zie geen bloed,
het is mogelijk dat hij door een beroerte
getroffen is."
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk van O. DE BOER Jb.