MONSTER-ZAKJES,
Au bon Marché.
Ie Glfïmeepr of liet oir eens Vaders.
Wie taft 11 ondo Genien?
Nieuwe zijn ooi peil!
J.C.daBnisonjé&Zooii.
in verschillenüe formaten en prijzen
T, BOON, Trsctorsteei,
at. C. BE BOER Jr,
9EEREI-ENKILITAIRE-KIEEDING,
ion en nette Mion.
WINTERJAS OF
MANTEL
VISITEKAARTJES,
MAGAZIJN DER WERELDBEROEMDE PFAFF-NAAiMAOliitiSJ
NAAIMACHINES ?oor alle vakKen sleafls voorraflig.
KERKBOEKEN,
KLEEDERMAKERIJ
Vereeniging „ONTWAAKT BIJ TIJDS."
VAN SANTEN,
talraaUft VAS SASTEN.
Orgels, Harmonica's,
Speeldoozen, enz.
H.H. HANDELAREN!
in Linnen, Perkament en Papier.
BOEK-, COURANT- en HANDELSDRUKKERIJ van
P. F. MARMELSTEIN,
volgens de nieuwste modellen.
Spoorstraat O 17.
C. B. SCHULMAIJER
EERSTE BUITENGEWONE VERGADERING
op Zondag 30 Decemtoor a. s., it
het lokaal TIVOLI voor H.H. Donateurs eu
Leden met hunne vrouwen.
OP TE VOEREN STUKKEN. No. 1.
Oorspronkelijk Dramatische Schets in vijf Bedrijven.
No. 2.
HET GEHEIM VAN MEVROUW
Blijspel met zang in een Bedrijf.
Besloten partij. Aanvang half acht uur.
LEDE* VOORZIE* VA* HU* 1*SIG*E.
Van af 24 dezer tot 1 Januari
1884, extra prijsvermindering:
BITTERKOEKJES, 70 oude Genten
HEEREN-BANKET, 65 idem
HelderseheMOPPEN 55 idem
THEE- en PALEIS-
BANKET 65 idem
Echte WEESPER-
MOPPEN 65 idem
KONINGSKRAKELINGEN 50 idem
Voor lederen Gulden, aan deze ar
tikelen besteed, beeft men kans
naar een ffroot KERSTBROOD.
Breestraat 342.
Zoek je oude Centen op en haal
een pond ALLERHANDE met een
extra fijnen KERSTKRANS; vijf en
veertig is genoeg, nieuwe zijn ook
goed.
Voorhanden een fraaie collectie
recommandeert zich by zijne plaats-
genooten aan tot het rcpareeren van
met gedruKt «dros,
ALSMEDE
ADEB'SSEIT,
tot billijke prijzen verkrijgbaar ter
FEUILLETON
tw»e strijd om een millioen.
tot ROMAN IK DRIE DEELEN,
wat haak 't Düitsch van
tot >WARD AUGUST HONIG.
boora
EERSTE BOEK.
De oude boekhouder schudde ernstig en
bedenkelijk het grijze hoofd en weder ont
snapte een lichte zucht aan zijne lippen.
„Gij kunt u toch nog vergissen, mijnheer,"
zeide hij, „mijn broeder zou met zijn scher
pen blik dit bedrog dadelijk hebben bespeurd
of minstens cenige achterdocht gekoesterd
hebben, en toch geloofde hij zeker aan
„Wat hij gelooft kan op mijn oigen oor
deel geen invloed hebben," viel de chef zijn
boekhouder in de rede, „hij mag zich laten
bedriegen, voor mij ligt daarin geen gevaar,
want, zijne getuigenis is waardeloos en zal
niet eens gevorderd worden. Gij zult zien,
de min speelt ook hierin een der hoofdrollen.
Zij zal voor hare beschermeling met beslist
heid optreden en alle krachten inspannen
om voor zijne rechten in de bres te sprin
gen. Welnu ik moet dien strijd aanvaarden
en ik wacht slechts op den eersten aanval
van mijn tegenstander, om den raad van een
advocaat in te winnen."
„En wanneer niettegenstaande dit alles
blijkt, dat de jonkman inderdaad uw neef
isP" vroeg Burgraf.
De koopman sloeg voor den uitvorschen-
den blik,welke zijn boekhouder op hem wierp,
de oogen neder, doch de verlegenheid waarin
deze vraag hem gebracht had, duurde niet
lang. Zijn hoofd trotscb oprichteude en op
een ijzeren kast wijzende, zeide hij op on
verschilligen toon:
„Daar liggen de papieren van waardezij
hebben sinds twintig jaren op hunnen eige
naar gewacht, en inderdaad kan ik niets
anders wenschen dan van den last van het
beheer daarover te worden ontslagen."
Nauwelijks had de koopman deze woorden
gesproken, toen zijn zoon Feodor haastig de
kamer binnenkwam. Zijn ernstig, betrokken
gelaat kon de beide heeren reeds op iets
ernstigs voorbereiden.
Na elkander kort begroet te hebben, deelde
Feodor den ontstelden boekhouder mede
hetgeen had plaats gegrepen. Burgraf was
natuurlijk dadelijk bereid oogenblikkclijk
af te reizen, om de dochter zijns broeders in
de voor haar zoo droevige gebeurtenis ter
zijde te staan; hij koesterde slechts eenigo
bedenking of men hem ia de zaken wel mis
sen kon.
Zijn chef stelde hem op dit punt dadelijk
gerust. „Reis maar zoo spoedig mogelijk
af," zeide deze, ,,'tgeen blijft liggen kunt
ge later wel inhalen, gij hebt thans andere,
heiliger plichten te vervullen en daarvan
mag noch kan ik u terughouden."
De oude inan was geheel en al in de war
en koA nog nauwelijks aan de waarheid van
het bericht, dat Feodor hen» gebracht had,
gelooven; deze moest hem al de bijzonder
den van den gruwzamea dood meer dan eens
verhalen, en toen nog bleef zijn twijfel be
staan, daar hij voor den moord geen enkelen
degelijken grond kon bedenken.
„Gij zult dat alles op de plaats zelve beter
gewaar kunnen worden," zeide Feodor ein
delijk, „weilicht dat de dader in den tijd die
verloopen is zich reeds in handen dor justitie
bevindt. Ik zal u op reis vergezellen en ont
moet u aan het station, 't Is bijna zeker dat
de rechter-commissaris mij nog nader als
getuige zal willen hooren."
„Ga nu zoo spoedig mogelijk," zeide de
koopman, zich tot zijn boekhouder wendende,
die geen besluit scheen te kunnen nemen.
„Gij hebt in uw huis wellicht nog een en
levert tegen de minst mogelijke prijzen
Die nu nog een GOEDKOOPE
en SOLIDE
benoodigd heeft, kome te Scha-
gen in het Kleêrenmagazijn van
S. KEET Dz.
"i
'I!
met fraaie letter,
warden door ons geleverd.
Wensckelijk is bet, de opgave spoe
dig te doen, om vóór het a. s. Nieuw
jaar in het bezit er van te zijn.
11.
UIT*EME*D, sedert 17 jaren beproefd.
De Rijnlandsche Druiven-Borst-
iionfjr, sedert 17 jaren met steeds
klimmend succes in gebruik, is be
reid uit bet extvact van gelezene!
Rijulaudsche druiven en drievoudig'
gezuiverde rietsuiker. In den vorm
van vloeibaren honig wordt hij alleen
echt bereid door W. H. Zickenbeimer
te Mainz. Het is bet edelste, aan
genaamste en krachtdadigsto Huis-r
middel bij hoest, heescbheid, ver-
slijmiiiff, heel- en borstkwalen, Kin-;
derhoest enz. Door tal van aan
bevelingen eu getuigenissen wordt
dit gestaafd.
Alleen i:ï, verkrijg-:,
baar in fles hen a- il 2. f
Iniet gele fl I-
'met roode cn 65 T
Cent met w capsulen. i
welke nevenstaand
briekstempel dragen, te y,iep
bij W. Y. BRUINVIS, te 'W op
Tessel, bij P. J. SMIT en ui
ringen bij J. BRUUL.
Elke echte Pfaff-Naaimachine draagt neven
staand fabrieksmerk.
De PF.4FF I'AIiniCnniE-COliriG.lllE is de eeoige, welke aas
elke aauvraag naar kunstproducten op bet gebied der Naaimachine-
industrie volkomen beantwoordt, waardoor de PF4FF-N4AIJI4CHI.\E
tot die booge trap van volmaaktheid is gestegen en tereebt
erkend wordt de beste der wereld te zijn.
Voor Familiën en Naaisters.
Voer Kleermakers. - Knoopsgaten-
Machine. - Specialiteit in Schoen
en Zadelmakers-Machines.
Breimachines met hare onder
deden. Stopmachiiies.
Pinoimachines. - Ratelmachines
Borduurmachines.
Bede levereu wij COHPLETE
l'L V.\YE\ tot bet geheel machi
naal bewerken der volgende
vakken: voor Zeilen, Laarzen,
PaardentuigenSchoenzolen
Pen- en Naaiwerk- en Stroo-
boeden.
Magazijn
TATt
Naalden, Garen, Zijde, Olie
en alle mogelijke losse
Machinedeelen van
alle systemen.
Verder houden wij ons
minzaam aanbevolen tot het
repareeren van Naaima
chines en tot veranderen
naar de laatste constructie.
Centraal
Naaimaolilne-:
MagazlJ n
Co. Helder.
ander te doen en ik verwacht u eerst na de
teraardebestelling van nwen broeder terug."
Burgraf knikte zwijgend met het hoofd
en verbat met waggelende schreden de kamer.
De beide mannen, die in de kamer achter
bleven, zagen hem met een deelnemenden
blik na.
„Hij hing met geheel zijn hart nan zijnen-
broeder," zeide de koopman „deze zware
slag zal hij mot'ielijk te boven komen, want
thans staat hij geheel alleen in de wereld."
„De dochter van zijn broeder zal hem de
eenzaamheid wel helpen verlichten," ant
woordde Feodor; er blijft hem nu niets anders
te doen dan dat hij haar tot zich neemt."
„Ee of zij het met elkander zullen kunnen
vinden, blijft dan nog altijd de vraag, is dat
het geval niet
„Wij zullen dat maar aan hen overlaten",
viel Feodor zijn vader in de rede, en deze
bemerkte nu eerst in welk een ernstige plooi
het gelust zijns zoons stond. „Ik vrees, dat
wij in den blutsten tijd genoeg met ons zeiven
te doen tullen hebben."
„Hoezoo
„De lang gezochte erfgenaam zou zich
vertoond hebben."
De koopman maakte een beweging, welke
van ongeduld en ontevredenheid getuigde.
„Wie heeft dat gezegd P" vroeg hij.
„Mejuffrouw Burgraf; de Amerikaansche
neef is gisteren bij haren vader geweest om
zijn doopceel te vragen; heeft de boekhouder
u daarvan niets gezegd P"
„Ja, ik weet het, verder P"
„Baart u die zaak zoo weinig zorg?"
„En wat zou het mij baten indien ik mij
daarover al bezorgd maakte," vroeg de koop
man schijnbaar kalm, hoewel het den jonk
man Biet ontging, dat dit een schijnbaar ge
maakte kalmte was. „Ik moet alles op zijn
beloop laten, verder kan ik daar niets aan
doen. Is de man een bedrieger, dan zal ik
hem ontmaskeren, is hij de wettige erfge
naam, dan kan hij het kapitaal in ontvangst
nemen."
„En gesteld, dat het laatste het geval ware,
zou de uitbetaling van het kapitaal u dan
niet in de minste verlegenheid brengen
vroeg Feodor.
„Waarom vraagt ge datP"
„Wijl ik daaromtrent wel eenige vrees
koester."
„Vrees," zeide de oude heer spottend. „Gij
sohijnt een oordeel te willen vellen over
zaken, waarvan ge geen begrip hebtliet
kapitaal is aanwezig, 't is belegd in solide
staatspapieren en wordt getrouw beheerd.
Ieder uur kan de afrekening verlangd en het
kapitaal opgevraagd worden."
„Zijn de renten op renten jaarlijks aan het
kapitaal toegevoegd?"
„Vreest go wellicht, dat dit niet heeft,
pluats gehad?" zeide de koopman op vrij
scherpen toon; „znlk een slecht vermoeden
stelt op den voorgrond, dat gij eer uws vaders
in twijfel durft trekkea, en hoe heleedigeud
dat voor mij is zal ik u wel niet behoeven te
vertellen." Feodor draaide verlegen aan de
punten van zijn snor, en de telkens veran
derende uitdrukking van zijn gelaat verried,
dat het hem moeielijk viel dien twijfel te
verdringen.
„Ik geef too. dat ik daarover geen oordeel
vellen mag," zeide hij ontwijkend, „doch ik
mag \x ook niet verhelen dat ik, aan de kos
ten denkende welke ons huishouden ver-
eischt, ernstig bezorgd moet zijn. In dit op
zioiit worden de paleu ver te buiten gegaan,
iets wat mama niet wil inzien. Die feesten
kosten enorme sommen, en kunnen zij later
niet moer gegeven worden, dan
„En wie 'zegt u, dat dit het geval zijn zal?"
viel de koopman,- wien 't bloed naar de wan
gen gestegen was, zijn zoon in de rede. „In
dien men u zoo ieta hoorde zeggen, zou men
denken, dat ik op 't pnnt stond bankroet te
gaan. Ik moet u ernstig vermanen, mij van
zulke dwaasheden te verschoonen, Feodor,
uw plicht is 't de eer van ons huis en onzen
naam op te houden en die ais het steunpunt
uwer toekomst te beschouwen, te zorgen dat
döar geen smet opvalt, 't Komt mij voor
dat dit plotseling te voorschijntreden van den
erfgenaam uwe zinnen verward heeft. Wel
licht heb ge nog niet eenmaal aan de moge
lijkheid gedacht, dat de man een bedrieger
kan zijn."
„Dat zou dau toch een zeer gewaagd be
drog zijn."
„Bah, ik vind niet dat daarbij zooveel te
wagen valt; de vroegere min van mijn neef
zal zich wel reeds met dien man verbonden
hebben. Alvorens het kapitaal wordt nitge-
kee.d kunnen nog maanden, ja jaren ver
loopen, althans op den voorgrond gezet, dat
wij hier met den wettigen erfgenaam te doen
hebben; waarom zou ik mij dus bezorgd ma
ken P Met betrekking tot uw ongunstig oor
deel over de feesten die wij geven," vervolgde
hij op meer vriendelijken toon, „ook ik vind,
dat die te talrijk zijn en dat met geringer
kosten hetzelfde doel kan bereikt wordeQ.
Doch uw moeder vindt nu daar eenmaal haar
behagen in, en de offers die daarvoor van mij
gevraagd worden breng ik gaarne, want de
glans welke ons huis omstraalt bevestigt ook
hot erediet daarvan."
Feodor had de wenkbrauwen te samen ge
trokken en zijn gelaat teekende bezorgdheid.
„De waarheid van hetgeen door u 't laatst
gezegd werd is mij nog niet recht duidelijk,"
zeide hij. „De zoogenaamde „goede vrien
den" welke hier open tafel vinden
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk van C. DE BOER J*.