LAGER.
eene lading HOUT,
T. BOON,
TABAK- EN SI6ABENHANBEL.
UITVERKOOP
CORN. VAN DER IEIJ,
HiMnanii, Heller.
BÜREAD VOOR GOÜRANTEN.
Uil, Sim Mi ai Paiiiifo,
■T "O
w
PAKHUIS met
De Makelaar OUDENHOVEN
„PALME N,"
MARINE.
Orgels, Harmonica's,
Speeldoozen, enz.
Jb. N PRINS,
BIER HANDEL
Op zeer aannemelijke voorwaar-
den te koop aangeboden
zeer gemakkelijk tot twee Woningen
in te richten, staande aan de Binnen
haven. Adres: P. DUINKER,
Ankerpnrk K 211.
zal, ten verzoeke van Kapitein K.
NIELSEN, op Woensdag 25 Jnni a.s.,
ten overstaan van den Deurwaarder
SWAVING, in 't lokaal 't Centrum,
publiek presenteeren te verkoopen
1°. Des namiddags te 2 uren
bestemd geweest voor Mgdstutten
PALEN ter lengte van 10 tot 38
voet, dik aan topeinde 4 tot 61/*
duimPITCH-PROPS ter lengte van
3 tot 9 voet, dik aan topeinde 3 tot
6 duimdh 3470 stuks van verschil
lende afmetingeu.
Gekaveld te bezichtigen op een
der terreinen tusschen de beide Scheeps
timmerwerven.
2°. des avonds te 7 uren:
Het Noorsche Brikschip
groot 225 Reg. tonnen of 637'Kub.
Meters, met deszelfs staand- en
loopend WAMT en volledigen INVEN
TARIS, bestaande inZEILEN, AN
KERS, KETTINGEN, TROSSEN,
KA JUITS-&KOMBUISGOEDEREN,
PROVIAND en 't geen verder daags
vóór en op den verkoopdag te be
zichtigen zal zijn, op en nabij de
Scheepstimmerwerf »De Lastdrager."
Informatiën geven de Heeren LAR-
SEN Co., Cargadoors en de Make
laar genoemd.
Voorts
een goed onderhouden WATER
SCHUIT, met Zuig en Perspomp,
ladende p. m. 21 kub. meters.
Dagelijks te bekomen:
Puike virsch gekarnde GRASBDTER,
60 ct. per pond en KARNEMELK,
drie liter 1B Gt.
Jb. 8JUDS, Jfleuwstrait.
OPENB4 RE A 4 NBESTEDING
bij de Directie der Marine te WIL
LEMSOORD, op VRIJDAG den 4
JULI 1884, des voormiddags te 11
uren, van:
Het verrichten van eenige
werkzaamheden aan de ge
bouwen, enz. van het Mari
tieme etablissement aldaar.
De bestekken liggen ter lezing bij
het Departement van Marine te
's Gravenliage en bij de Directiën der
Mariue te Willemsoord, Amsterdam
en Hellevoetsluis, alsmede in de
lokalen van de Provinciale besturen
van Noord-Brabant. Liraburg, Gelder
land, Overijsel, Zeeland en Friesland,
en ter Secretarie van de Gemeente
besturen te Rotterdam en Dordrecht.
Voor zeoveel de voorraad strekt,
zijn op franco aanvrage de bestekken
ter Griffie van de Directie der Marine
te Willemsoord te verkrijgen.
De noodige aanwijzing in loco zal
geschieden op de twee de aanbesteding
voorafgaande werkdagen, des voor
middags te 10 uren.
Verdere inlichtingen kunnen ver
kregen worden ten Bureele van den
Hoofd-Ingenieur der Marine te Wil
lemsoord.
De inschrijvingen op gezegelde
biljetten, bevattende de aannemings
som in cjjfers en letterschrift en de
namen van aannemer en borgen,
zonder doorhalingen en bijconditiën
en door den inschrijver onderteekend,
moeten vóór of op den dag der aan
besteding, des voormiddags ten 11
ure, vrachtvrij bezorgd worden bij de
Directie der Marine te Willemsoord.
Willemsoord, 20 Juni 1884.
De Vice-Admiraal,
Directeur en Commandant der Marine,
W. K. VAN GENNEP.
repareert
De ondergeteekende heeft de eer, haren Plaatsgenooten te berichten, dat
zij hare Affaire in
DpendL Heeft.
beveelt zich beleefdelijk aan in ieders gunst, een goede bediening
ide.
Wed. P. JONKER, Loodsgracht bij Tivoli.
Wegens vertimmering
d%van al de voorhanden zijnde
|3lklokken, regulateurs,
wekkers en pendules.
SPOORSTRAAT.
Binnenhaven No. 76,
verkoopt alle soorten Spijkers, Draad
nagels, Timmermansgereedschappen,
Touwwerk, Zeildoek, alle soorten Verf
waren, Olie, Pek, Teer en Vensterglas
tot coocurreereode prijzen.
ALGEMEENE BOEKHANDEL.
Machinale Boekbinderij.
Bureau voor Advertentiën.
UJ
X
co
CO
O
X
o
m
z
08£ JipBJSspoon
VAN ALLE SYSTEMEN
worden spoedig en nauwkeurig
afgewerkt,
M. HILDERING,
Spoorgracht 263.
Radicale genezinr, des-
verkiezend wordt over
eengekomen voor een bepaalden prijs,
betaalbaar na genezing. Daartoe zijn 20
kamers ter beschikking der patiënten
gesteld. WAERSEGERS,heelmeester v.
breuken,Groeneplaats 85,te Antwerpen
van TARR WONSON, die het aangroeien van dorens of zeegewassen
onmogelijk maakt, is alleen verkrijgbaar bij den eenigen Agent
L. F. F. SCHILLING, Hoofdgracht, Nieuwediep.
Per tous f V.OO.
Voor de groote vlsseher8?urtni;en zijn reeds twee trassen voldoende.
FEUILLETON.
De strijd om een millioen
ROMAN IN DRIE DEELEN,
48. KAAB 'T DÜITSCH VA»
EPWARP AUGUST KONIG.
IV.
De rechter van instructie wandelde in zijn
ruim kantoor langzaam op en neder en de
ernstige uitdrukking van zijn gelaat verried,
dat de mededeelingen van Boumann in hooge
mate zijn denkvermogen in beslag namen.
De agent zat aan de met gerechtelijke
acten en boeken bedekte tafel en hij volgde
onafgebroken iedere beweging van den
rechter, die met het hoofd schuddende voor
hem bleef staan.
„Dat is een vreemde geschiedenis," zeide
hij, „ik kan u werkelijk niet verhelen, dat
uwe aanklacht niet op goede gronden be
rust
„Das houdt n het voor onmogelyk."
„In geenen deele, dergelijke gevallen zijn
reeds meer voorgekomen en een geraffineerde
schurk kan gemakkelijk zulk een rol spelen
Niemand kent den erfgenaam, bij heeft als
een kind van twee jaren het land verlaten en
kan gevuegelijker wijze ook niet verplicht
worden andere bewijzen over te leggen dan
in zijn bezit zijn. En al die bewijzen zijn ge
loofwaardig; men kan ze in twijfel trekken,
maar niet uit den weg cijferen, iets wat de
erfgenaam natuurlijk even goed weet ah ieder
ander. En nu vraag ik u wat zou hem tot het
vermoorden van den koster hebben kunnen
brengen
„Ik vermeen u dat reeds uit elkander ge
zet te hebben. De koster heeft, ofschoon ook
tegen zijn wil, het onderhoud van den erfge
naam met zijne mm beluisterd, daardoor werd
hij een gevaarlijk tegenstander en men mag
wel aannemen, dat hij, door het gevoel vcor
recht en billijkheid dat hem steeds beheerschte
geleid, den erfgenaam onder vier oogen eens
goed de waarheid heeft gezegd. Hier is de
stok, mijnheer de rechter, en hier ligt een af
schrift van het rapport omtrent de lijkschou
wing opgemaakt; vergelijk nn eens het wapen
met de beschrijving der wond en
„Mijnheer, dergelijke stokdegens zijn er
veel," viel de rechter hem in de rede, terwijl
hij de kling uittrok en deze gedurende eenige
oogenblikken aandachtig beschouwde, „het
bezit vnn dit wapen alleen is geen bewijs voor
de schuld van den eigenaar. Kunt ge mij ech
ter het bewijs leveren, dat de Amerikaan wer
kelijk een bedrog wil plegen, dan zou ik hem
zonder bedenken ook van den moord beschul
digen."
,Goed, dat bewijs hoop ik n te kunnen
verschaffen. Ik sprak reeds vsn den uit Ame
rika aangekomen vriend van den voorge
wenden erfgenanm, die thans van valsch spel
verdacht wordt; hij zal hedenavond gearres
teerd worden."
„Gevangen genomen P" vroeg de rechter.
„Wegens rustverstoring. Hij zal weder
spelen en daarbij van valsch spel beschuldigd
worden; het kan niet uitblijven dat daardoor
veel leven ontstaat en dat leven zal de politie
rechtvaardigen om de ruziemakers in arrest
te nemen.*'
„Weet ge wel dat dit een zeer gewaagde
onderneming is."
„Ik zie daarin niets geen gevaar. De Ame
rikaan beeft tegenover mij zooveel uitgelaten,
dat ik van mijne zaak tamelijk zeker ben."
„En wanneer hem nn niet kan worden be
wezen dat hij valseh gespeeld heeft P"
„Voor dat bewijs is de aanklager mij ver
antwoordelijk."
„Zeer wel, maar indien hij dat niet kan
leveren, dan moet de gearresteerde ontsla
gen worden."
„In dat geval treed ik als aanklager tegen
over hem op," zeide Boumann „en helpt alles
niet, dan weet ik nog een weg, waarlangs ik
mijn doel hoop te bereiken."
„Ik vrees dat gij u wellicht op een dwaal
spoor zult bevinden," antwoordde de rechter,
die weder de kamer op en neder ging. „Gij
hebt mij niet een enkele daadzaak, maar
slechts vermoedens medegedeeld en deze zijn
allen, naar het mij voorkomt, nit de lucht ge
grepen. Gij wilt een mensch gevangen laten
nemen, dat misschien niet het minste kwaad
heeft bedrevende man staat als vreemdeling
onder de hoede van zijn consul, en de Ame-
rikaansche consul heeft ons reeds dikwijls
het bewijs geleverd, dat hij met kracht weet
op te treden voor de belangen van hen, die
aan zijne zorgen zijn toevertrouwd".
„Dat is zijn plicht, mijnheer de rechter, en
het kan hem niet dan tot eer strekken, wan
neer hij die vervult. Doch een werkelijken
misdadiger aan den arm der gerechtigheid te
onttrekken, zal hem nooit invallen en ik
koester de stellige overtuiging, dat ik inden
persoon van den Amerikaan een misdadiger
overlever. Met den commissaris van politie
heb ik gesproken, de politio zal den man als
van valsch spelen verdacht naar u verwijzen,
en ik verzoek u hem alsdan een scherp ver
hoor te doen ondergaan."
„En hoopt misschien, dat hij dan dadelijk
eene bekentenis zal afleggen."
„Volstrekt niet," antwoordde Bonmann
kalm, „hij komt mij voor een geslepen knaap
te zijn en u zult last genoeg met hem heb
ben; op een volledige bekentenis reken ik
niet, doch het zal u naar ik hoop gelukken
hem te nopen tot het doen van uitdrukkin
gen, die n een vast uitgangspunt geveu. En
zijt u eenmaal zoover, dan znlt u spoedig be
wijzen in handen hebben."
„En gesteld, dat wij zoover niet komen.
Is de man werkelijk een slnwe, geslepen mis
dadiger, dan zal hij op ieder mijner vragen
ook wel een voorzichtig antwoord geven. Ik
ben niet gerechtigd hem gevaugen te laten
houden, als ik hem van niets kan beschuldi
gen.
„Nu, wanneer u inderdaad niets bereiken
zoudt, dan weet ik nog wel een middel oin
hem de tong los te maken. Ik zal n dan ver
zoeken een bevel van gevangenneming tegen
mij uit te vaardigen."
„Een bevel van gevangenneming tegen u,"
vroeg de rechter verwonderd. „Wat bedoelt
ge daarmede?"
„Denk niet, dat ik mij door de gendarmen
in de gevangenis zal laten brengen," zeide
Boumann lachende, ik zal er vrijwillig heen
gaan en u zult dan wel de vriendelijkheid heb
ben last te geven, dat ik met dien Amerikaan
in een vertrek wordt opgesloten."
„Hebt ge dat planP Dat zon u wel eens
kunnen mislukkenkoester teu minste uiet
al te veel hoop."
„Dat moet ik afwachten. In ieder geval
is de poging de moeite waard en ik zal haar
ten uitvoer brengen. De man weet niet wie
ik ben, hij vermeent in mij een armen schrij
ver te zien, en ik heb hem wijs gemaakt, dat
zijn vriend, de erfgenaam, mij tot het plegen
van een valschheid heeft willen overhalen, om
zich daardoor meerdere bewijzen voor de
rechtvaardiging zijner aanspraken te ver
schellen.
„En is dat waarP"
„Jawel mijnheer de rechter."
„Dan hebben wij reeds een uitgangspunt
gevonden."
„Met uw verlof, de verhandelingen omtrent
dit punt zijn nog in gang, wij moeten wachten
tot de afspraak met mij gemaakt is. Dan eerst
weet ik welk document men nog wenscht te
hebben; zoo lang ik dat niet preoies weet,
kan ik ook niet met zekerheid optreden."
De rechter schudde nadenkend het hoofd.
„Ik wil over de gebeele zaak mij nog eens
goed beraden," zeide hijkunt gij den stok
hier laten?"
„Neen, dat zou vermoedens wekken; ik
heb den stok geleend en beloofd hem weder te
brengen; ingeval er bij den erfgenaam een
huiszoeking mocht worden gedaan zult gij
hem vinden."
„Het zou eeu fatale zaak zijn, wanneer mon
den stok vermoffelde."
„Ik geloof niet dat wij zoo iets behoeven
te vree zen. De erfgenaam denkt er niet aan,
dat er zoo ijverig wordt nagespeurd wat hij
in den laatsten tijd bedreven heeft en de ge
vangenneming zal hem opvallen als een blik
semstraal bij helderen hemel."
„Zoover zijn wij nog niet," zeide de rech
ter, „en 't is dc vraag of wij ooit zoo ver zul
len komen. Maar ik zal doen wat ik kan,
reken echter niet al te zeer op een goeden
uitslag."
De wenk waarvan de laatste woorden ver
gezeld gingen gaf den agent te verstaan, dat
het onderhond was afgeloopen.
De verdere gebeurtenissen moesten nu wor
den afgewacht en daarvan zou 't afhangen of
het doel zon bereikt worden.
De avond was reeds lang aangebroken, toen
Boumann de kamer van vrouw Latnm binnen
trad, oin den geleenden stok terug te bren
gen.
De oude Katharina was weder alleen en de
agent ontdekte dadelijk, dut zij zich niet in
een vroolijke stemming bevond.
„Wat hebt ge voor onaangenaams onder
vonden P', vroeg hij verwonderd, na den stok
in een hoek gezet te hebben. „Uw leven is
toch vrij van zorg en kommer
„Als wij ons zeiven geen zorge^i op den
hals halen, dan doen anderen dat voor ons,"
viel zij hem ruw in de rede, „en ergernis vindt
men, zonder die te zoeken, overal."
„Wie heeft u ergernis bezorgd?"
„Die hiernevens woont."
„Mejuffrouw BurgrafP"
„Jawel, zij vermeent reeds mevrouw Om
merborn te zijn, maar er zou nog wel eens een
streep door hare rekening gehaald kunnen
worden."
De oude vrouw lachte honend.
„Met de Ommerborn's zal het slecht afloo
pen," vervolgde zij. „De zoo hoog aange
schreven staande heer Ommerborn kan het
kapitaal niet betalen, hij heeft uitstel ge
vraagd, maar dat alles zal hem niets baten,
wij zetten door en verlangen de som tot op
den laatsten cent."
Boumann had een flesch uit deu zak ge
haald en zette die op tafel; zonder daartoe
uitgenoodigd te zijn nam hij tegenover de
oude Katharina plaats.
„Kijk eens wat men mij present heeft ge
maakt," zeide hij op verachtelijken toon. Het
moet buitengewoon goede anisette zijn, maar
ik drink die zoete likeur niet gaarne."
De oogen van de vrouw fonkelden, zij greep
haastig naar de flesch, ontkurkte haar en hield
ze onder den neus.
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk van C. DE BOER Je.
NI
c*a
co
5J0S