Vollenhoven's
STOUT
W. J. BLITZ,
fleldersche Matrat.
C. POOL, Mr. Timerman,
Eenig Depot
Zuiver scMraoHe
NUTSKOLEN,
SCHOTS®! KOLEN
RHURKOLEN,
HEBRENKLEEDING.
EIKEL-GAGAO,
is het beste en
meest versterkende.
RIJKSNORMAALLESSEN TE TEXEL.
L. P. GIJSBERTIÏÏODENPIJL,
1 Tandarts BIERSTEKER,
BURGER-WOONHUIS,
Siroop van PiiMa fl bi f 1.20 p. flesci
Onfle fijne Jamaica Rum f 1.30
Copac van af f 1,60
Verschillenfle Liienren ei GeMeerl
BESSENJENEVER.
R. MAALSTEED.
a 65 Ct. per Hectoliter,
per ton f 9.—.
tegen denzelfden prijs.
Lees dit!
Alles spot, spotprijzen!!
P. M00LHU1JZEN,
Kraepelien Holm's
KRAEPELIEN HOLM,
HARMONICA (Akkordeon),
C. DE BOER Ir., Helder.
Nota's, Rekeningen, Quitantiën,
Quitantieboeken, Wissels.
ENGELSCH JAGHTWATER,
Zuivere GrasboterI
A. BRUNSTING Ril, BeUen.
Aan de Lezers van ons Blad!
VITZF-ZEÜSr-ID EDBTIG- C3NTBN.
De erfgename van Wallerslum
Met 1 April a. s. worden weder Leer
lingen toegelaten tot de VOORBEREI
DENDE KLASSEentotdeNORMAAL-
LESSEN Zjj, die aan de toelatingsex
amens wenschen deel te nemen, worden
uitgenoodigd zich, onder overlegging der
vereischte bescheiden, vóór 15 Januari e.k.,
aan te melden bij den Directeur,
C. A. DE BRAAL.
Texel, Januari 1888.
Tandarts,
Unerikaansche en Duiische behandeling,
volgens de Nieuwe Wet.
Eiken Donderdag van 12 tot 1 uur,
in het HOTEL DE TOELAST te Nieu-
wediep.
Adres te Amsterdam, Nieuwendijk b. d.
Dam No. 241.
JDe Officier van Gezondheid der Marine
Arts,
KAN A. AL WEG I 78,
is uqp** burgerpatienten te consulteeren.
IOKPfcvtekuur dagelijks van 121/9 tot l1/» uur.
ét s* voor oogljjders van 17a tot 2 uur.
Damrak 62, Amsterdam,
is WOENSDAG 11 JANUARI te Helder,
Kerkgracht 338, te consulteeren voor
Tandheelkundige operatiën, vullingen en
het plaatsen van Kunsttanden en Gebitten.
Spreekuren van 93 uur.
Yan af heden is de prijs der COKES
gesteld op
Veertig Centen per Hectoliter.
Aflevering alle werkdagen, 's morgens
van 912 en 's middags van 25 ure.
Helder, den 2 Jan. 1888.
DE DIRECTIE.
BROUWERSTRAAT O 451,
beveelt zich beleefd bij zijn geachte
plaatsgenooten aan voor
Bouwingen, Vertimmeringen,
Reparatiën,
en alles wat eenigszins aan zjjn vak ver
bonden is, belovende een nette, spoedige
en goedkoope bediening.
P.SA. De zaak van zijn vader (J.'POOL),
■"»- Vijzelstraat, blijft op denzelfden
voet doorgaan.
Te huur of te koop
een net ingericht
in de Keizerstraat.
Adres J. RIJKERS, Keizerstraat.
Te Huur
aan de Binnenhaven,
huurprijs f 1.75. Te bevragen bij de Wed.
J. DE MOÈL, Binnenhaven No. 109.
IN
onschadelijke Caoutchouc
Heeren BOORDEN, FRONTS
en MANCHETTEN.'
A. SENDERMAN.
Kanaalwe; 118.
nit den lichter van:
Tb. KEIJZEE,
liggende aan 't Nieuwe Kerkplein.
Afgehaald van den lichter, liggende
achter den Heer S. W. STOOKER,
75 Cent minder.
Af te halen van het pakhuis, Achter-
Binnenhaven.
Adres: Binnenhaven No. 73.
Ontvangen een prachtige collectie:
als: Heeren OVERJASSEN, in verschil
lende kleurenBrons-, Bruin-, Olijf-
en Loodkleuren.
RATINÉ- eii FLOCCONÉ-PALETOTS,
van af f9.
RATINÉ-COLBERTS f5.50
Heeren BUKSKING - COSTUMES
van af f 9.50.
Jongeheeren COSTUMES f7.50
BUKSKING-BROEKEN,
f 2.00, f 2.50, f 2.75 en f 3.25.
ENGELSCH LEEREN BROEKEN f2.40
Kuiperstraat.
bekroond op de Tentoonstelling van
Voedingsmiddelen te Amsterdam
1887, met zilveren Medaille,
hoogste onderscheiding
alom verkrijgbaar in Bussen, a 1/J,
l/4 en 7b Kilogram.
te ZEIST.
(ilr die ei nreeltige 8 und 10 klapplge
nach der neuesten Noten und
Zffiern-Metbode.
Prys 60 Cent.
Melodieuz Buch für Harmonika,
oder ACORDION.
Heft 1, prys 60 Cent*
Hun, die in den laatsten tijd dit aange
naam speeltuig kochten, is aan te raden
dat ze ter oefening beide werkjes zich
aanschaffen. Allereerst het laatstgenoemde.
BERKHOUT Co.,
Boek- en Muziekhandel.
-•INPI»'-
Speciaal ingericht tot 't vervaardigen van
Laagste prijzen. Men vrage s. v. p. modellen
ENVELOPPEN, prachtige kwaliteit, bedrukl met naam en adresi
gewoon formaat fl.60, vierkant formaat f2.00 per duizend.
Wijnhandel
VAN
W. JAGERGERLINGS,
(firma J. H. ENSCHEDÉ)
te Haarlem.
DEPOT te HELDER
Keizerstraatnabij 't Heldersche
Kanaal.
J. E. DE JONGH, Agent.
uitstekend In het gebruik als Heofd-Euu
de Cologne, prys 48 Cent.
Uitsluitend verkrijgbaar bg:
JACQUES VAN R0SENDAEL.
in postvaatjes, inhoud 4 K.Gr., a
f 4.25, levert franco rembours,
NB. Alle orders worden spoedig uitgevoerd.
Gelukkig, dat wij niet altijd het schoone op vreeraden bodem hebben te zoeken
Mevrouw SILVÉ geeft ons heden een oorspronkelijkenNederlandschen Romaneen boek
waarin waarheid en verdichting zoo nauw met elkander in verbinding zijn gebraoht,
dat het ons onwillekeurig voorkomt als lezen wij sommige onzer eigene levenser
varingen. Men behoeft slechts
„TWEBËKLEX ZKÜRTTIS"
te hebben gelezen, om daarvan overtuigd te worden.
Op het geïllustreerd omslag zien wij een der hoofdgedachten, die de schrjjfster
bij het samenstellen van haar boek hebben bezield: Twee moeders op het kerkhof;
één geknield bjj het graf van haar vroeg gestorvene, de andere nog in het bezit
van haar kinderen, haar vriendin moed toesprekende, onbewust welk kruis haar
zelf nog wachtte. Om den lezer niet te veel van het aangrijpende verhaal te
vertellen, vermelden wjj hier slechts de titels der hoofdstukken
1. Een gelukkig gezin. 2. Dora's bekentenis. 3. Een bron van ellende. 4.
Vernietigde hoop. 5. Een strijd tnsschen verBtand en hart. 6. "Wie Lise van Be-
lenstein was. 7. Een feestdag waaraan zich treurige herinneringen zouden vast-
knooeen. 8. Jong gestorven, vroeg bij God, 0. Geen levensdoel meer. 10. Donkere
wolken. 11. Langs verschillende wegen. 12. De teerling is geworpen. 13. Ramp
zalige gevolgen. 14. Tweeërlei Kruis. 16. Een zware slag. 16. Lise van Belen-
stein speelt haar laatste troef. 17. Besluit.
Het Boek bevat 240 pag. gewoon octavo en is op stevig, goed papier met
duidelijke letter gedrukt.
i Al ome lezers hebben het rechttegen inlevering van onderstaande Bon
op dit werk in te teekenen. De aflevering geechiedt voor den prijs van
Om uit to Unlppen!
De ondergeteekende verlangt te ontvangen:
TWEEERLEI KRUIS, door Mevrouw SILVÉ, voor
33 Centen.
Voor buiten de gemeente 40 Centen.
WOONPLAATS
mmmmt
FEUILLETON.
7 Vertaalde Roman door Geruit J.
Met een paar woorden is alles gezegd, ging
/.e driftig voort; de vreemde heer hij moet
van hooge afkomst geweest zijn hield niet
van Crovigno. Hij heeft de Monti's slechts
journaal bezocht, toen de verloving gevierd
verd. Veertien dagen later trouwde 't jonge
;>aar te Napels. Ik ben er niet bij geweest.
iJebalve de Monti's was er uit ons stadje
niemand meegegaan naar Napels; die zaak
ging zoo vlug van de hand, dat de bruiloft
reeds achter den rug was, eer men in Cro
vigno er 't rechte van begreep, 't Leed kwam
niet minder vlug. Een week na den trouw
dag werd de jeugdige echtgenoot door een
besmettelijke ziekte aangetast, en daar hij
bezorgd was voor zijn vrouwtje, die geen
sterk gestel had, mocht ze niet in zijne nabij
heid komen. Dagelijks kreeg ze bericht. Ein
delijk werd ze zelve door koorts aangetast,
en toen ze weer hersteld 't ziekbed verliet,
was haar man de wijde wereld ingegaan."
wWat!" riep Alice heftig, //hij heeft zjjne
jonge vrouw toch niet verlaten?" Waarom is
ze hem, daar ze toch zijne wettige vrouw
was, niet nagereisd?"
Met een bitteren lach vervolgde de juffrouw:
nOnder voorname heeren vindt men ook
ellendelingen.
Ik hoop niet dat uw edelheid 't me kwa-
ljjk neemt."
De vreemde heer o, hoe bitter heeft 't
Amalia berouwd, naar zijne betooverende woor
den geluisterd te hebben had bij zichzelf
te voren reeds overlegd, dat een eenvoudig
burgermeisje niet op den duur zijn gomalin
kon zjjn, want hij was gehuwd onder een
valschen naam en met valsche papieren, iets
wat hier te lande zwaar gestraft wordt."
z,Wat!" riep Alice driftig;" maar dat is
onmogelijk
De juffrouw wierp een verwijtenden blik
op dc vreemde en vervolgde wrevelig:
//Niet mogeljjk? Daar komt mijn Piëtro
nn; misschien belieft 't uwe edelheid uit
Aijn mond te hooren, wat ze uit den mijnen
niet gelooven wil. Hé, Piëtro, kom eens
hier, ventje, als je een oogenblik tjjd hebt!"
Piëtro Barkero, een krachtige Italiaan met
zwarten kroeskop en stralende oogen, liep op
't priëel toe.
«Och, vertel deze dame eens hoe de vreemde
heer uit Duitschlarid zich noemde, toen hij
in 't huwelijk trad, en verzeker haar meteen,
dat hjj een valschen naam opgaf!"
z/Nu?" vervolgde ze, daar haar man zon
der complimenten op een stoel ging zitten en
Alice eens nauwkeurig bekeek, eer hij zich
uitliet.
De kastelein uit 't Zwitsersch koffiehuis
scheen een gemoedelijk man. Hij lachte en
verzocht zijne vrouw vriendelijk voor hem en
haar zelf een kop koffie te halenmisschien
wil uwe edelheid ook nog een kop voegde
hjj er vragend bij.
z/Alice nam er genoegen mede. Ze vreesde
uit den mond van den man een bevestiging
van Amalia's ongelukkig lot te vernemen.
z/Kunt u je dien naam herinneren vraagde
ze bedeesd, toen de juffrouw zich verwijderd
had.
/,Bij mijn patroon!" riep hij levendig uit,
zulke dingen vergeet ik nooit! Hij heette Lud-
wig von Erlenburg, die edelman! Maar later
kwam 't uit, dat hij zjjn waren naam niet
had opgegeven."
«Hoe kwam dat aan 't licht?" vraagde
Alice bevende.
z/Hoe?" herhaalde Piëtro. //Nadat de edele
heer, toen zijne vrouw ziek lag, de wijde
wereld was ingegaan, ontving ze een brief,
die van 't gepleegde bedrog inlichting gaf.
Men bood haar een som geld tot schadever
goeding, wanneer ze over 't geval wilde zwij
gen voegde hij er met een spotlach bjj.
«Onmogelijk!" was de uitroep van Alice.
De kastelein haalde de schouders op.
z/Deed haar echtgenoot haar zulk een aan
bod? Zulk een"
//O neen!" riep Piëtro levendig; haar echt
genoot zelf schreef haar dergelijke liefelijk
heden niet. Van hemzelf heeft Amalia, nadat
hij haar verlaten had, niets meer vernomen,
't Was een zoogenaamde vriend van den edelen
heer, die als bemiddelaar tusschen hem en
de arme vrouw optrad, die op 't schandelijkst
bedrogen was geworden. De brief kwam uit
Solano. 't Zjjn een paar mooie vrienden
geweest! Toen de huweljjks-voltrekking plaats
had, was die vriend er ook bij."
Sprakeloos staarde Alice den kastelein aan.
Een ontzettend vermoeden was bjj haar op
gekomen.
Juffrouw Barkero kwam met de koffie aan
dragen.
«Nu, heeft uwe edelheid 't gehoord
vraagde ze, terwijl ze de koeken wat op zij
schoof.
//Mijnheer!" bracht Alice bevend uit, hoe
heette toch de vriend, die Amalia zulk een
aanbod deed?"
Verwonderd keek de kastelein haar aan en
zeide
//Uwe edelheid schijnt zeer veel belang in
de zaak te stellen; zijn naam herinner ik me
niet, maar wel weet ik, dat hij eveneens een
Duitscher was."
z,En hoe liep 't verder af?" stamelde Alice.
«Hoe 't afliep? Wel dat is licht te begrij
pen," viel de juffrouw in. 't Is toch duidelijk
dat Amalia zulk een loon der schande niet
aannam. Ze zweeg ook niet over de zaak
ter wille van dien vreemden heer, maar wel
uit dwaze, waanzinnige liefde, die haar in
nood en ellende heeft gestort, waarbjj haar
arm hart ten gronde ging. Ze keerde niet
naar Crovigno terug, maar bleef te Napels.
Voor arbeid was ze niet geschikt, en dus
volgden weldra kommer en gebrek. Zoo sleepte
ze, onder honger en geween, haar ellendig
bestaan voort, totdat ze moeder werd.
wEn 't kind?" vraagde Alice.
i,0dat was een aardig ding, die kleine,"
haastte de juffrouw zich te zeggen. Zjj zelf
was, daar de Monti's zich niet verder om
Amalia bekommerd hadden, de verlatene vrouw
tot steun geweest en had ook als doopmoeder
over 't kind gestaan; 't kind had blonde lok
ken, evenals de vader en ook zulke hemels
blauwe oogen."
wEn verder?" vraagde Alice, terwjjl ze de
juffrouw in de grootste spanning aankeek.
//Verder!" sprak de goede juffrouw met
bevende lippen, daar ze na twintig jaren nog
deernis gevoelde met hare ongelukkige vriendin,
verder kwam 't slimste, of liever, or kwam
een einde aan.
Op zekeren morgen vond men haar dood
op baar kamer, 't Is me tot heden een raadsel
gebleven hoe 't kwam, dat ze zoo eeusklaps
stierf, en ook, waar 't kind gebleven is."
Juffrouw Barkero wischte zich de tranen
uit de oogen.
«Vertel me toch.
«Er werd een brief gevonden, waarin
Amalia ons mededeelde, dat brave menschen
zich over 't kind erbarmd hadden," zeide de
kasteleinmaar we hebben er nooit iets
naders van vernomen, Nu weet uwe edel
heid alles," voegde hij er na eenige oogen-
blikken bij; *en nu we 't slot hebben, asje
blieft van die treurige geschiedenis niets meer.
Komt uwe edelheid van Capone?"
Alice antwoordde ontkennend. Ze was op
dit oogenblik buiten staat over 't een of ander
te praten, zoo hevig had 't gehoorde haar
jeugdig gemoed ontroerd.
't Vreeselijk vermoeden, dat bjj haar was
opgerezen, was meer en meer zekerheid gewor
den. Konzij, wetende datLudwigvonErlenburg,
sedert twiutig jaren in St. Salvatore opge
sloten zat, aannemen, dat hij die ongelukkige
vrouw aan jammer en ellende zou prijsgege
ven hebben? Kon zij, na de schandelijke din
gen, die ze had ontdekt, nog twijfelen, of
of
Alice rilde bjj de gedachte, die in haar
oprees tengevolge van hetgeen ze had^ ge
hoord. Ze had moeite haar bedaardheid te
bewaren; ze voelde dat haar stem zou beven
en 't bloed haar ziedend door de aderen
bruischte.
//Arme Amalia!" bracht ze bevend uit.
//Gunnen we haar de eeuwige rust," merkte
juffrouw Barkero aan. 't Is al negentien ja
ren geleden, dat ze op 't kerkhof te Napels
begraven werd. Echter denk ik nog vaak
aan haar kind."
Bij deze woorden slaakte de goede vrouw
een hoorbaren zacht.
wWeet dan geen mensch, wat er van dat
kind geworden is?" vorschte Alice.
»Dat is God alleen bekend; niemand heeft
ooit iets van de kleine gezien of gehoord,"
«Om zulk soort kinderen bekommert men
zich niet veel," voegde Piëtro er bij, terwjjl
hjj de schouders ophaalde.
Alice zweeg, want ze begreep de nutteloos
heid van verdere vragen. Ze dronk een paar
teugen nit haar kopje, waarbjj de gedienstige
waardin haar nogmaals van de koek presen
teerde en maakte toen gretig gebruik van den
voorslag der goede vrouw, om de stallen eens
te bekijken, hetwelk haar een weinig ver
strooiing gaf. Zoo ging de tijd om en naderde
't oogenblik, dat de trein naar Rome zou
terugkeeren.
Alice betaalde, gaf een fooi voor de dienst
boden die haar nieuwsgierig begluurden, en
wandelde naar 't station, waar ze nog juist
tijdig genoeg aankwam.
Even bezwaard van hart als ze de hoofd
stad van Italië verlaten had, keerde ze er
terug. Was 't niet alsof de Hemel onophou
delijk zjjne bliksemstralen op haar jeugdig
hoofd slingerde? Ze had gehoopt in die Amalia
een steun en helpster te vinden, en integen
deel dingen ontdekt, die een nieuwen, onuit-
wischbaren smaad op den naam von Wald-
heim wierpen.
z/Ludwig von Erlenburg was dus gehuwd!"
mompelde ze bjj zichzelf, terwijl de trein door
de bergen snelde.
z/En er leeft een dochter van hem, die
recht heeft op 't landgoed en al zjjne overige
rijkdommen! Heb medelijden mjjn God!"
VI.
Giacoma Sorel had zijn plan, St. Salvatore
te verlaten, niet opgegeven. Ofschoon er dagen
voorbijgingen dat er geen onaangename woor
den tusschen de directeur en hem voorvielen,
was de verhouding tusschen hen beiden verre
van aangenaam. Ofschoon Giacoma voor 't
oogenblik gebluft was door de despotische
manier van handelen, die dokter Rimoli steeds
zulk een overwicht op zijn personeel gaf, of
schoon hjj gezwicht had en zjjn dienst even
stipt als te voren waarnam, de wrok, die bjj
hem gedurende zjjn twintigjarig verbljjf aldaar
langzaam maar zeker was aangegroeid, was
niet verdwenen. Hij bleef wel degelijk bjj
zjjn plan.
Wordt vervolgd.
Boek-, Courant- en Handels-Drnkkerjj
van C. DE BOER Jr.