DE CONCURRENT. TAFEL-, THEE-EN ONTBIJT SERVIEZEN. Vollenhoven's STOUT Malen voor Jongens, I WOONHUIZEN, ENZ. HAARLEM I ER-OLIE. P. TUINBROEK, ZEILDOEK TE KOOP EIKEL-GAGAO, Bouwterrein Amerika. T ransvaal. tl ËoPDlie Iüstantanée. is het beste en meest versterkende. waaronder een^Hoekperceel, tai 6,25 M. en 4 nieuwe WOONHUISJES te koop. VEILING Muis HMTIH6A BATffl, Weezenstraat No. 32, W. GOVERS, Prijs: 25 Cent. Berkhout Co„ L 87. WESTSTRAAT. L 88. Fransch model TAFEL-SERVIES, Groote keuze. Lage prijzen. bij PRINS, Zuivere Natuurboter! A. BRUNSTING Rzn., Bèta. VERSCHE WAAR, J. GRÜTER, KONINGSTRAAT I 488, Kraepelien Holm's kraepelien h0lm, BERKHOUT Co., FEUILLETON. De erfnename Tan Wallerslirm. Te bevragen bij de WAARD WIJKER Weezenstraat, Helder. van te Helder, zal op Donderdag 22 Maart 1888, 's avonds 8 uur, in het lokaal >TIVOLI« aldaar, publiek verkoopen: 1. Een hecht en sterk WOON- en WINKELHUIS, genaamd „DE GUNST", met ERF, staande en gelegen te Helder aan de Zuidstraat M 48, groot 1 are 30 centiaren. 2. Een WOON- en WINKELHUIS met ERF, aldaar, aan de Weststraat, hoek Nieuwe Kerkplein, L 62, groot 1 are. 3. Een WOONHUIS en ERF, aldaar, naast het vorige, Weststraat L 62a, groot 90 centiaren. 4. Een WOONHUIS en ERF, aldaari achter perceel No. 2, aan het Nieuwe Kerkplein, L 62b, groot 50 centiaren. 5. Een WOONHUIS, ERF en BOET, te Helder, aan de Oostslootstraat P 234k, groot 95 centiaren. 6. Een WOONHUIS, waarin KOF FIEHUIS, met recht van VERGUNNING en ERF te Helder, aan de Keizerstraat, P 42427, groot 85 centiaren. 7. Een WOONHUIS en ERF, aldaar aan de Keizerstraat P 44881, groot 88 centiaren. 8. Een WOONHUIS en ERF, (in tweeën bewoond), aldaar, aan de Gra venstraat, P 541, groot 1 are 7 centi aren. 9. Een WOONHUIS en ERF, aldaar, aan de Gravenstraat, P 540, groot 1 are 7 centiaren. 10. Een WOONHUIS en ERF, aldaar, aan de Yischstraat 59a, groot 90 centi aren 11. Een WOONHUIS en ERF, aldaar, aan de Yischstraat 591, groot 1 are 30 centiaren. 12. Een WOONHUIS en ERF aldaar aan de Brandsteeg, nabij de Vijzelstraat O 547, groot 60 centiaren. Nadere informatiën ten kantore van Notaris HATTINGA RA YEN. Ondergeteekende, Agent „Union lijn" en Nederl. - Amerikaansche Stoomboot-Maatschappij", is voor Emigranten te spreken iederen Zaterdagnamiddag 4 uur, bij i. REIS, Oesterput, Helder. KONING. De ondergeteekende be richt aan zijn geachte clientèlle, dat zijn zaak in TAPIJTEN, bene vens de BEHANCERS - AFFAIRE verplaatst ie van den KANAALWEG I 140 naar de Beleefd verzoekt hij ook daar dezelfde gunst te mogen genieten, als tot heden door hem ondervonden is, belovende in alles een nette en solide bediening. Monsters der nieuwe dessins zijn in rjjke keuze en tot uiterst billijke prijzen voorhanden. Hoogachtend, UEd. Dw. Dienaar, Behanger. DO ©oUt© Depót in KOPPEN'S VERKOOPHUIS. Slijters fabrieksprijs. door M. W. en A. W. SCHELTEMA. 2e druk. Nog nimmer is een boek verschenen van dien omvang en zoo geïllustreerd, voor den prjjs van 25 Cent, als nu door ons aangeboden wordt. Ouders, die nu eens aan hunne kinderen vertrouwde lectuur willen geven, koopen van deze schrijvers die reeks boeiende verhalen, verzameld op 130 pagina's, in fraai geïllustreerden omslag. Voor 30 CUtL zenden wij het franco aan ieder, die het van elders met postzegels of postwissel aanvraagt. BOEKHANDEL. RUIME KEUZE IN: 77 8tU.li8 compleet, fijn wit, 112.SO. 1 De ondergeteekende be veelt zich beleefd aan tot bet opknappen en onderhoud van Tui nen. Levert alle soorten van BOOM- en HEES TERGEWASSEN,STAM- STRDIK- en KLIMRO ZEN, VASTE PLANTEN, Groenblijvende HDLSTEN, wilde WIJNGAARDS, groene KLIMOP, alles tegen concarreerende prjjzea. Bloemisterij Kweeklust. Biniienliaven 7G Engelsch, Hollandsch, Brabantsch Amerikaansch Zeildoek en Kleeden doek, bij groote en kleine partijen, alsook per heele en halve rol, ver beneden fabrieksprijs. in vaatjes, 4 K.Gr., a f4.25, levert franco rembours, Me ie mmmmm, naast de Marine-Club. De eerste versche BAKBOKKINGS, zijn even als de vorige jaren, alle dagen verkrijgbaar bij N. KRAAN, Steigersteeg. Bestellingen worden met den meesten spoed aan huis bezorgd. Meutoolmalier, ten huize van den Heer VAN DEN ORDEL, IS VERHUISD van KONINGSTRAAT I 496, naar en beveelt zich steeds in UEd. gunst aan. MEUBELEN worden naar alle gewenschte opgaven vervaardigd of hersteld. bekroond op de Tentoonstelling van Voedingsmiddelen te Amsterdam 1887, met zilveren Medaille, hoogste onderscheiding., alom verkrijgbaar in Bussen, a 1/i, lU en vb Kilogram. te ZEIST. Liefhebbers en Verzamelaars kunnen bij ons een fraaie collectie inzien. Prijs van af 1 Cent. Z ui ds t r a a t. MUIZENTARWE, van 10 en pakjes van 15 Cts. PH0SPH0RDEEG, ter verdelging van Ratten, Krekels, Kevers, enz., in flacons van 15 en 25 Cents. Als bewijs der ecbtbeid wordt men ver zocht vooral op den naam te letten van H. VON CIMBORN, te Emmerik en 's Heerenberg. W. Y. BRUINVIS, te Nieuwediep, en J. P. SMIT, te Texel. Dat gezegde werd door beiden toegestemd. ClToen begon men te rekenen of Giacomo geld BoJenoeg zou hebben om dat, als er duizend francs voor noodpenniag ter zijde werden ge- legd, nog zestig ducaten tot aankoop van vee overbleven; voor huis en hof kon hij dan vijfduizend francs besteden. En zoo heeft Giacomo ook gedaan, eer hij met Sofia bruiloft vierde. In de nabijheid van Spolitto kocht hij een kleine boerderij, waar de familie, moeder Forghèse natuurlijk mee gerekend, nog voor 't einde des jaars, zich metterwoon vestigde. Na 't noodlottig uiteinde van Dr. Rimoli had Giacomo den lust om veel onder de menschen te verkeeren, verlo ren; hij deed vlijtig zyn werk en bracht zijne vrije uren in den kring der zijnen door. Hij werd een vrij gelukkig man; aan de zijde van een werkzame vrouw en omringd door aardige kinderen, had 't lot hem een rustig plekje bereid. XIX. Toen Alice, na afloop der terechtszitting in de Prins van Beieren'* had ze oogenblikkelijk toebereidselen gemaakt om nog denzelfden dag, begeleid door den geestelijke, de eeuwige stad, die naar ze meende, 't schouwtooneel van hare onuitwischbare schan de was geweest, vaarwel te zeggen. Des avonds had ze met den sneltrein reeds Verona bereikt. Niets scheen haar te kunnen wekken uit de neerslachtigheid, waarin ze, na de gerechts zaal verlaten te hebben, verzonken was. In doffe wezenloosheid had ze, gedurende den langen rit, tegenover haren voogd gezeten. Noch de bemerkingen van den eerwaardigen grijsaard over hare toekomst, noch de pogin gen, doorhem aangewend om hare gedachten afleiding te geven door haar te wijzen op de prachtige landstreek, door welke de trein zich bewoog, noch zijne raadgevingen om zich onr der alle levensomstandigheden flink te houden, hadden op de jonge dame eenigen indruk ge maakt. Met bange zorg had de grijze priester haar gadegeslagen, haar, die tot aan 't ont zettend oogenblik, waarop ze de misdaad haars vaders aan 't licht bracht, de grootste kalmte en zelfbeheersching had getoond, en hij vond in de vreugdelooze toekomst, die haar wachtte, geen genoegzamen grond voor de moedelooo- heid, die haar had overmeesterd. Hoe geheel anders had de waardige man zich de terugreis naar't vaderland voorgesteld! Hij had geen oogenblik er aan getwijfeld of Alice zou van alles, wat op Wallersbrunn be trekking had, afstand doen; maar hij had er tevens op gerekend, dat de heer von Erlen- burg, zonder aarzelen haar, aan wie hy zijne bevrijding en fortuin te danken had, zooveel zou schenken, dat ze, zonder zorg voor den broode, kon leven. Dat de heer von Erlenburg na afloop der terechtszitting, zich niet bij de freule von Waldheim had vertoond, stemde hem tot treu righeid. Een menachenleeftyd lang had de heer Bernau 't grootste belang gesteld in alles, wat de familie von Waldheim betrof. Reeds tijdens 't leven van den vrijheer Max was hij de zielverzorger in den omtrek van 't landgoed geweest. Hy had den heer von Waldheim reeds gekend, eer deze die rampzalige reis naar Italië ondernomen had, en al de jaren, dat deze eigenaar van 't landgoed was ge weest, had hij er bijna dagelijks als vriend van den huize verkeerd. Hij had Alice ge doopt en ten deele voor hare opvoeding zorg gedragenhij was haar raadsman geweest, toen haar vader op zijn krankbed nederlagen gevoelde een bijna vaderlijke genegenheid voor 't meisje. En nu moest hij haar, aan weelde gewoon, in zulk een zielstoestand zonder steun, zonder hulp en zonder geld de wereld laten intreden. Hij zelf kon haar niet helpen. Wat kon hij, een anti priester, voor haar doen? Had zijne pastorie in een ander deel des lands gelegen, hij zou niet geaarzeld hebben haar een schuilplaats onder zijn dak aan te biedenmaar zooals de zaken nu stonden, kon ze onmogelijk wonen in de nabijheid van 't paradijsachtig oord, waar ze als kind en jonge maagd gelukkig was geweest. Hy zag met bezorgdheid hare toekomst te gen. Voorshands was er niets anders bepaald, dan dat ze, totdat hare geschokte zielstoestand zich wat hersteld zou hebben, bij een be vriende familie in Munchen, zou logeeren. Innig smeekte de grijsaard des Hemels gunst over dat zoo zwaarbeproefde meisje. Alice", zeide hy, toen ze in Verona waren aangekomen, wik vertrouw dat Gods zegen je op iederen weg zal vergezellen. En mocht 't zoover komen, dat je den steun van een vriend behoeft, denk dan: zoolang God me in 't leven spaart, kan je op mij rekenen." Alice dankte den braven man en daarna ging elk zijns weegs. De jonge dame had 't voorstel om in Verona den nacht door te brengen, afgeslagen, daar ze allereerst ver langde 't doel harer bestemming te bereiken. De oude man zeide haar vaarwel, na haar nogmaals in Gods bescherming aanbevolen te hebben en zette toen zijne reis over Venetië voort naar Weenen, om van daar zijne woon plaats te bereiken, terwijl Alice over de Alpen naar Beieren's hoofdstad spoorde. De natuur zag er triestig uit, toen ze aan 't station in Munchen afstapte. De lucht zag overal grauw en onophoudelijk viel een dichte regen op de aarde. Was de natuur in droe vige stemming, nog droeviger waren de ge dachten van 't meisje, dat zoovele uren aan zich zelf overgelaten was geweest. Vreugde loos en vol bange zorgen, meende Alice, was de toekomst, die haar wachtte. Overal, waar heen haar geestvol oog zich wendde, zag ze de naargeestigheid van haar voortaan doelloos leven. Welk geluk kon de toekomst haar nog aanbieden? Ze was een wees, haar rijkdom was verloren en op haar familienaam kleefde een smet. Was dat niet genoeg om haar ter neer te slaan? Daarbij was de liefde in haar ontwaakt en zag ze zich verplicht, dat gevoel, zoo ze meende hopeloos, te onderdrukken. Freule von Waldheim keek bedrukt, toen ze, na die eindeloos lange reis, in Munchen aankwam. *t Arme meisje kon ook niet anders denken, dan dat ze haar leven voortaan eentonig en in af hankelijken staat zou moeten slijten. Had ze kunnen vermoeden, hoe de zon des geluks voor haar weldra zou opgaanHad ze geweten welk een glansrijk lot haar weldra zou ten deel vallen, ze zou, in plaats van in hopelooze neerslachtigheid, met een gevoel van innige gelukzaligheid de toekomst zijn tegengetreden. XX. Ludwig von Erlenburg, dien we bij zijne reis over de Alpen verlieten, had 't doel van zijn verlangen, de schoone residentiestad aan den Isar, na korten tijd bereikt. Zijn gelaat straalde van vroolijken levenslust. Nauwelyks vier weken was 't geleden, dat de uitspraak der rechtbank hem van de ellende der gevangenschap verloste en sedert had nie mand 't voor mogelijk gehouden, dat een man, die zich zoo edel en fier voordeed, ooit aan de bevelen van een ander onderworpen was geweest. Van allen dwang ontslagen, ademde hij met volle teugen 't genot der vrijheid in. En telkens kwam hem daarby voor den geest, hoe hij al dat geluk verschuldigd was aan Alice von Waldheim. Hij had niet ver geten, dat hij eenmaal een andere liefde ge koesterd had; maar de herinnering aan wat er twintig jaren geleden was geschied, de vrouw, die hij een menschenleeftijd als een beeld zijner fantasie had vereerd, kwam hem, in 't volle gevoel van 't werkelijke leven, als een droom voor. 'tZou zijn grootste geluk zijn, Alice von Waldheim weêr te zien en alles, wat ze voor hem had opgeofferd, aan hare voeten te leggen, zoo dacht hy onophoudelijk, nadat hij afscheid genomen had van de fa milie Burko. Met ongeduld zag hij 't einde zijner reis tegemoet. Hoe gelukkiger hij zich gevoelde, hoe grooter zijn verlangen werd om Alice in dat geluk te doen deelen. Zoodra 't mogelijk was, gaf hij freule von Waldheim bericht van zijne aankomst, met verzoek haar den volgenden dag zijne op wachting te mogen maken, en men behoeft zich niet te verwonderen, dat hij de beves tiging van zijn geluk met koortsachtig onge duld tegemoet zag. Eindelijk was 't oogenblik daar. Des vrij- heers hart klopte hevig, toen hij zijn hotel verliet, om zich naar de nederige woning te begeven, waar de freule von Waldheim ver blijf gevonden had, zoolang ze in Munchen zou vertoeven; hij beefde toen hij de eenvou dige kamer betrad, waar Alice, ten hoogste ontroerd bij 't bezoek van den man, dien ze innig beminde, zich bevond. Bedeesd maar met de hartelijkste welwillendheid trad de jonge dame hem tegemoet. ,/Freule", sprak de heer von Erlenburg, nadat hij haar uitvoerige berichten omtrent de familie Burko had medegedeeld en zijne verontschuldiging had gemaakt omdat 't vier volle weken geduurd had, eer hij haar zijn dank voor haar edelmoedig gedrag betuigde, myn gevoel drong me eerst te zien of mijn kind gelukkig was, voor ik mijne eigene aan gelegenheden behartigde. Mijne dochter leeft in goede omstandigheden en heeft mijn bijstand niet noodigmaar mijn hart klopt van onrust bij de gedachte, of 't geluk dat mijn dochter geniet, ook mij ten deel zal vallen. Bij de woorden zag liij Alice met schit terende oogen aan; hij hoopte op een aan moediging maar Alice, die bij zijne woorden in verlegenheid geraakte, zocht te vergeefs naar een antwoord. ,/'t Is bijna een-en-twintig jaren geleden, dat ik in liefde ontbrandde voor mijne nu zalige vrouw," vervolgde de heer Von Erlen burg en destijds droomde ik van een paradijs op aarde. Maar dat is alles voorbij. De her innering aan Amalia, zoo levendig tijdens ik zat opgesloten, ligt nu achter me als een droom. Mijn leven en mijne positie zijn onafhankelijk en mijn hart is vrijik heb de plichten, die de herinnering me oplegde, ver vuld en nu is 't mijn hoogste verlangen gelukkig te zijn!" Er heerschte eenige oogenblikken een pijnlijke stilte. Vertrouw op God. Hij zal uwe toekomst gelukkig maken," lispte Alice. „Ik hoe" Freule von Waldheim sidderde. Ze was zich zelve niet langer meester, toen ze hare oogen, waarin tranen blonken, tot den vrijheer ophief. Alice!" barstte deze uit, daar hij aan den drang zijns harten niet langer weerstand kon bieden, 't verlangen om je mijne hand aan te bieden heeft me naar Munchen voortgedreven Je weet, dat ik niet alleen tot je kom om mijn dank te betuigen voor je edelmoedige handelwijze! Je weet, je moet 't geraden hebben, dat mijn hart van af den dag toen je me als een engel verscheen, in liefde is ontgloeid en dat alleen de dofheid van mijn geest, door jaren opsluiting veroorzaakt, me heeft belet niet vroeger voor mijn gevoelen uit te komen! Je weet 't Alice, en heeft de stem der liefde tot nog toe niet bij u ge sproken, geloof dan, dat zonder u geen geluk in de toekomst voor me te vinden is. Met een gevoel °van onbeschrijfelijke zalig heid had Alice von Waldheim naar den vrij heer geluisterd. Haar aangezicht gloeide bij de gedachte, dat ze hem eveneens lief had. 't Was haar in dat gelukkig oogenblik niet mogelijk een woord te uiten; ze sloeg hare oogen neder om den blik van den man, die voor haar stond, te ontwijken. ,/Je zwijgt, Alice?" vraagde de vrijheer von Erlenburg. «Vergeef me," fluisterde ze hijgend; «maar uwe eer mijn bevlekte naam Wat!" riep de vrijheer uit, kan men een naam beter adel geven, dan door uwe han delwijze is géschied?" Alice, bevend van vreugde, die ze niet meer verbergen kon, zeide niets meer; maar haar oog blikte den vrijheer helder en stra lende van geluk aan. //Daar de naam von Waldheim treurige herinneringen bij je opwekt," zeide de vrij heer vurig, „moet je den mijnen aanne men 't geslacht der von Erlenburgers zal trotsch mogen zijn, wanneer ik de edelste aller vrouwen, de- mijne noem. Kom, Alice," ging hij inniger voort, beken me, dat ook een weinig liefde voor mij van uwen kant, mijn toekomstig geluk verzekert. Is er in uw hart dan niet een vonk van liefde aanwezig?" Nog een oogenblik aarzelde Alicemaar toen strekte ze hare beide handen uit en drukte die van den vrijheer. Overstelpt van geluk, drukte hij 't meisje aan zijn hart en gaf haar den eersten kus. „Alice," fluisterde hij," moge mijne liefde je gelukkig maken! 't Is dus mogelijk, dat je me lief zult hebben?" „Mogelijk?" Nu kon Alice zich niet langer bedwingen. Ze sloeg hartstochtelijk beide armen om den beminden man en zeide: „Ludwig, mijn hart behoort je voor eeuwig!" De vrijheer vond geen woorden meer. Beider harten klopten tegen elkander en twee menschen waren Er werd heel wat gesproken over 't aan staande huwelijk van Alice von Waldheim en den uit den doode herrezen vrijheer von Erlenburg. Wel had de waardige geestelijke Bernau al 't mogelijke gedaan om de mis daad van den overleden heer von Waldheim voor de oogen der wereld verborgen te hou den; maar dit was nu niet langer doenlijk. De heer von Erlenburg stoorde zich niet veel aan de loopende geruchten. Hij maakte zijne verloving bekend en deed bij 't gerecht de noodige stappen om weer in het bezit van zijn eigendom gesteld te worden. Hij vestigde zich op het kasteel, maakte visites bij de naburige adellijke familie en won door zijne manieren spoedig aller aehting en genegenheid. Alice von Waldheim bleef nog eenigen tijd in Munchen wonen. Tegen 't begin van Maart nam ze de uitnoodiging van haar voogd aan, om tot aan het huwelijk op de pastorie te komen logeeren. Op een zonnigen middag werd 't huwelijk in de dorpskerk door den eerwaarden heer Bernau ingezegend. Slechts een Jklein getal gasten was daarbij uitgenoodigd. Hunne harte lijke gelukwenschen gaven 't bewijs, dat men in den omtrek 't jonge paar aiïes goeds gunde. Een massa bloemen en kransen versierde 't pad der jeugdige echtelingen, toen ze van de kerk naar 't kasteel terugkeerden. Alice had echter die huldeblijken niet noodig, om zich de gelukkigste aller vrouwen te gevoelen, want wederzijdsche innige liefde had haar met haar echtgenoot verhouden. Een jaar na 't huwelijk zag een toekomstige erfgenaam op Wallersbrunn 't levenslicht. De vrijheer von Erlenburg had met groot genoegen de belofte gehouden, aan zijne doch ter gedaan, waardoor Paulo Burko weldra in staat was gesteld tot groote ondernemingen. Zoo werd de misdaad verzoend, door den overleden heer von Waldheim eenmaal be gaan om zich te verryken met 't vermogen van zijn vriend. einde. Boek- en Handelsdrukkerij 4van C. de Boer Jr.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1888 | | pagina 4