't Vliegend Blaadje.
KLEINE COURANT.
'„snog; opoo'jj op"
i
WAT ZAL IK GEVEN
DIRECT GEÏMPORTEERDE COGNAC
HANGLAMPEN,
CHOCOLADE-VEBKEN,
sinHdooNaaA
Sprot! SPROT! Sprot!
Tweede Blad.
■f9 V 89 H IMOBjgpjooH
A. BREET WZN.,
R. TH. LUIJCKX,
Si Nicolaas-Cadeaux.
Sigaren-Magazijn „Cunera"
No. 1649.
Woensdag 5 December 1888.
Zestiende Jaargang.
Advertentie n.
J. HUIJSINC
fijne SPEKBOKKING,
Ontvanffen cm groote sorteering
zonder nieten,
Wed. T. KEMELING,
LAMPEN-IAGAZIJN.
ST. NICOLAAS-GESCHENK.
LUIJTZEN.
Weststraat No. 20.
C. BIEGSTRAATEMRIESSEN.
'MaSMHHOSaO-JiSHïïS
13VaN3S0U nva sinoovr g
'BuuaAagE aiduiojd
,vj
tA 'xaiasix
Vïïv aarnaanoH ir
V \-SmH na -3XÜ1
A "N3H30NDI
A S3i/uva Q
XI V N3U33H r?
Mes zeer greote eerfeerlags
Karpetten, Loopers, Vloerzeilen,
Deurkleedjes en Matjes, Cocos-
en Spartmatten,
Weststraat 34.
fMhü Zilversmid.
ST. NIOOLAAS-CADEAUX
33. WESTSTRAAT 33. WESTSTRAAT 33.
ENJGROS. COGNAC. ELPEES
van haf huis H, II OÜNGBUN 0o,3
Vieux Cognac p. fl. f i.35 p. liter f 1.65
Cognac fine-1.60 - 1.90
Cognac fine Champagne - 1.80 - 2.20
Vieux Cognac fine Champagne p. fl. t'2.25.
Weststraat L 61. Weststraat L 61.
Leverantie aan slijters tegen
grossiersprijzen.
Een fraaie collectie in:
GALANTERIËN, BYOUTERIËN, LEDERWERK
en KINDER-SPEELGOEDEREN
A. KORFF Az.
De Bookende Amerikaan.
J. REIS, Oesterput.
Weder ontvangensfbot.
NON PLUS ULTRA
FEUILLETON.
NOBLESSE OBLIGE.
bericht, dat hij weder ontvangen heeft
eenige kisten der veel geroemde
drie ons zwaar, 10 Cts. per st.
tevens Prentenboeken in soorten.
Slijters aanmerkelijk minder.
naar Araale prijzen.
Weststraat No. 45.
Koningstraat. Kanaal weg.
Ruime sorteering
ran de nieuwste constructie,
zeer geschikt voor
teerd is in
De ondergeteekende
bericht het publiek, dat
hij voor bet St. N1CO-
LAASFEEST ruim gesor-
als
HARTEN, LETTERS en diverse figuren
Fijne Banketletters,
van zuivere Natuurboter gebakken, wor
den op hestelling terstond afgeleverd.
Zich aanbevelend,
J. HONDIUS,
Kanaalweg 32.
In Hoeden, Linten, Veeren, Calanteriën, enz.
Voor de a. s. St.-Nicolaas ruim
voorzien van CADEAUX en KIN-
DER-SPEELGOED.
Onder beleefde
*7^ 'paopusqatiy
•uozfud 9>|fi||i9 'pBHJjooA atuinjj
*p, V 'iBjSTis na niapaioj ~K 1^
'n9Pti9raBJ2 jQ
tq 'naiia^nB^o'naiia^noiCg
azuan a^oojp J g*
JOOA
vindt men tot de meest concurreerende prijzen bij
Geëtaleerd met een prachtige collectie
in Goud, Zilver, Galanteriën, Byouteriën,
Kinder speelgoederen, enz., ivaarbij een uitgebreide af-
deeling a 30 Cts. Alsmede de echte Bichter's Patent
Steenbwuwdoozen.
Mij vleiende met een druk bezoek vereerd te zien.
Ondergeteekende bericht aan zijne geache cliëntelle en plaatsgenootendat van af heden
uitsluitend bij hem verkrijgbaar is:
te COGNAC.
en wel
tot «31© laagste prijzen DU
voor Sint-Nicolaas
koopt men ongetwijfeld in het Magazijn
als een geschikt Sint Nicolaas- Cadeau f?
Antwoord: een EXTRA FIJNE BONTMUTSvoordeelig geëtaleerd bij
C. TROOST, Hoeden- en Petten-Magazijn, Spoorstraat.
HOOFDGRACHT
EN GROS.
51.
EN DÉTAIL.
Onovertreflelijk zijn de 2-Cents Sigaren, merk „El Sercno," in den handel ge
bracht door den Heer H. C. BOODT, te Reenen, en uitsluitend alhier verkrijgbaar
in het Sigaren-Magazijn „Cunera", Hoofdgracht K 51.
Deze sigaar, met fijn Sumatra dekblad, overtreft alles wat tot dus ver voor
dien prijs is verkocht geworden, zoowel wat grootte en model, als fijn aroma betreft.
Voor export, zoomede met het oog op vocht, verpakt in blikken kistjes, waarvoor
tien cent extra wordt berekend.
Men wordt beleefd uitgenoodigd hieromtrent proef te nemen, overtuigd zjjnde
dat nabestelling spoedig zal volgen.
Mede wordt zeer aanbevolen het merk „Pattl", 21/#-Cents Sigaar (klein model).
Een en ander zeer geschikt voor Sint-Nicolaas-Cadeaux.
7). Friedrich Spielhagen.
De blikken van het gezelschap waren vol
verwachting op den ouden man gericht, die
met half gesloten oogen daar nederzat. Ein
delijk hief hy het kale hoofd op en zijne don
kere heldere oogen vriendelyk eerst op het
meisje en vervolgens op Warburg vestigende,
zeide hij
Ik heb laten zeggen, dat ik de brenger ben
van een goede boodschap en ik geloof dat gij
Samuel Hirsch niet zult logenstraffen als hij
n meldt, dat de wakkere zoon des huizes zijn
vijanden heeft weten te ontsnappen en in
Twer bij goede lieden, die hem zorgvuldig
verplegen zullen, verborgen is, totdat liet ge
vaar geweken is en hij in het vaderland, in
het ouderlijk huis kan terugkeeren; terugkee-
ren tot zijn vader, zijn zusters, tot zijn vrien
den.
De oude man lachte hy had reden om over
de uitwerking van zijn boodschap tevreden te
zijnWarburg was in een opwelling van
vreugde van zijne zitplaats opgesprongen
Mina omarmde haar jongere zuster, die haar
Qm den hals gevallen wasop de aangezich
ten der beide jonge mannen stond hunne leven
dige deelneming duidelijk te lezen.
Waarvan van wien weet ge dat? vroeg
Warburg dringend, terwijl hij zijn bevende
hand op den arm van den oude legde; is het
zeker
Zekerder dan de schatten van de Hambur
ger bank, antwoordde Samuel Hirsch. Ik wil
het mijnheer den senator, de jonge dames, en
de beide vrienden gaarne uitvoerig mededee-
len, zooals ik het vernomen heb. Maar ik
moet het gezelschap verzoeken mij niet in
de rede te vallen, anders zou ik, oude man,
in verlegenheid komen en in de war ge
raken.
Dat beloof ik u, uit naam van ons allen, zeide
Warburg.
Welnu, luister dan!
De oude man had uit den binnenzak van zijn
zwarten rok een hoornen bril genomen, welken
hij zich op den neus zette om vervolgens een
brieventasch na te snuffelen.
De heeren zouden het niet kunnen lezen, zeide
hij, ook al was het geen Hebreeuwsch; de arme
brief heeft op zijn lange reis zooveel moeten
verduren, dat hy moeielijk meer te ontcijfe
ren is.
Inderdaad was de brief, welke hij nu op
eenigen afstand van zich hield, geheel ver
frommeld en bevlekt. Johanna had de beide
lampen gedienstig voor hem geschoven, waar
voor hy de jonge schoone dankbaar toe
knikte, waarop hij, van tyd tot tijd een blik
in den brief werpende, zijn verhaal aldus
begon
Deze brief is geschreven door mijn neef
Izaak, een koopman in Twer, een stad, dertig
mijlen van Moskou verwijderd, aan den straat
weg naar Nowgorod en Petersburg, en ge-
dagteekend van den twtntigsten September,
zoodat hij drie weken onder weg is ge
weest.
Onmogelykriep Billow, onze brieven
Gaan met de post, dus viel de oude man
hem kalmpjes in de rede. Onze brieven gaan
echter niet met de post, maar zij komen ons
veilig in handen.
Verder, verder! riep Johanna.
De oude sloeg zijn heldere oogen tot het
meisje op, alsof hij zeggen wilde: 'tis mijn schuld
niet, dat ik in de rede gevallen ben, en begon
toen opnieuw
Tien dagen na een veldslag, welke tusschen
de Russen en Franschen bij Borodino was ge
leverd, werd Twer door een massa Russen
overstroomd, die den slag ontkomen waren en
naar het noorden aftrokken. Ondei n be
vond zich een jonge Duitscher, die do - de
Voorzienigheid in het huis van mijn neef ge
voerd werd, een liefderijk man, die vroeger
ook in Hamburg is geweest en hier alle firma's
kent. Aan hem had de jongeling zich toever
trouwd. Hij vertelde hem alles, zijn naam
en woonplaats, hoe hy gedeserteerd was in
den slag voor Smolensk, hoe hij toen aan de
zijde der Russen tegen de Franschen gestre
den had even als nu bij Borodino, waar hij
gewond werd volstrekt niet, beste dames.
Een wond aan den bovenarm die in vier we
ken genezen is, waarvoor Jacob, de zwager
van mijnen neef en een zeer bekwame dokter,
dames, borg staat. Er zijn in Twer nog veel,
zeer veel gewonden, die niet in vier weken
genezen kunnen worden, en
De oude man staarde een oogenbpk stil voor
zich heen en vervoglde toen op zachten, wee
moedigen toen
Lieve dames en geachte heeren, ik zal u
niet lastig vallen met eeue schildering van de
ellende daar ginds, zooals die in den brief
beschreven wordt. Hij is een treurige tijd,
waarin wij leven, een tijd, waarin de hand
des Heeren zwaar drukt op de volkeren.
Weder staarde hij een oogenblik zwijgend
voor zich heen, vervolgens streek hy zich een
paar malen met de hand over het voorhoofd,
als wilde hij een akelig visioen verjagen en
zeide lachend, terwijl hij den brief weder in
het taschje bergde:
Daar zou ik, oud zwakhoofd, bijna vergeten
hebben om te berichten wat zijn vader en zus
ters en de heeren het meest zullen verhengen
Myn neef heeft van den jongeling de belofte
gekregen, dat hij niet verder aan den gruw-
zamen krijg zal deelnemen, waarin hij geen
eerlyken dood zou sterven, zoo hij dt-. vijand
in handen viel, doch dat hij terug zal keeren,
zoodra zijne wond genezen is, waartoe mijn
neef hem een veilige weg zal aanwijzen, opdat
hij weder zijn vaderland zal kunnen dienen
in den strijd tegen den overweldiger zijns volks.
De oudo had intusschen zijn ouden rok
dichtgeknoopt en stond op om te vertrekken. De
anderen waren ingelijks opgestaan. Warburg
had hem met een lichten druk de hand ge
reikt, doch zijne woorden en dankbetuigingen
waren des te hoffelyker, die echter door den
oude'^verlegen werden afgewezen. Mina stond
eenigszins ter zijde, in gedachten verzonken.
Billow, die haar in stilte had gadegeslagen,
trad thans op haar toe en zeide met een ge
dwongen lachje, luid genoeg dat ook de ande
ren het konden hooren
Gij schijnt in de algemeene vreugde slechts
een matig aandeel te nemen, juffrouw Mina.
Het jonge meisje kromp ineen en zag hem
met een zacht verwijtenden blik aan, waardoor
zijn toorn echter nog meer werd opgewekt.
Maar ge denkt er zeker wel aan, dat Ge-
orge onmogelijk, al is hy ook genezen, naar
Hamburg terug kan keeren, waar monsieur
d' Aubignac hem een mooie ontvangst zou
bereiden. Enfin, dan kan hij in Zweden bly ven
of in Engeland, tot de lucht hier weder zuiver is.
Zoo mag een patriot niet spreken.
Billow keerde zich om en stiet den ouden
Hirsch, die deze laatste woorden gesproken
had, toornig aan.