't Vliegend Blaadje. KLEINE COURANT. '„snog; opoo'jj op" i WAT ZAL IK GEVEN DIRECT GEÏMPORTEERDE COGNAC HANGLAMPEN, CHOCOLADE-VEBKEN, sinHdooNaaA Sprot! SPROT! Sprot! Tweede Blad. ■f9 V 89 H IMOBjgpjooH A. BREET WZN., R. TH. LUIJCKX, Si Nicolaas-Cadeaux. Sigaren-Magazijn „Cunera" No. 1649. Woensdag 5 December 1888. Zestiende Jaargang. Advertentie n. J. HUIJSINC fijne SPEKBOKKING, Ontvanffen cm groote sorteering zonder nieten, Wed. T. KEMELING, LAMPEN-IAGAZIJN. ST. NICOLAAS-GESCHENK. LUIJTZEN. Weststraat No. 20. C. BIEGSTRAATEMRIESSEN. 'MaSMHHOSaO-JiSHïïS 13VaN3S0U nva sinoovr g 'BuuaAagE aiduiojd ,vj tA 'xaiasix Vïïv aarnaanoH ir V \-SmH na -3XÜ1 A "N3H30NDI A S3i/uva Q XI V N3U33H r? Mes zeer greote eerfeerlags Karpetten, Loopers, Vloerzeilen, Deurkleedjes en Matjes, Cocos- en Spartmatten, Weststraat 34. fMhü Zilversmid. ST. NIOOLAAS-CADEAUX 33. WESTSTRAAT 33. WESTSTRAAT 33. ENJGROS. COGNAC. ELPEES van haf huis H, II OÜNGBUN 0o,3 Vieux Cognac p. fl. f i.35 p. liter f 1.65 Cognac fine-1.60 - 1.90 Cognac fine Champagne - 1.80 - 2.20 Vieux Cognac fine Champagne p. fl. t'2.25. Weststraat L 61. Weststraat L 61. Leverantie aan slijters tegen grossiersprijzen. Een fraaie collectie in: GALANTERIËN, BYOUTERIËN, LEDERWERK en KINDER-SPEELGOEDEREN A. KORFF Az. De Bookende Amerikaan. J. REIS, Oesterput. Weder ontvangensfbot. NON PLUS ULTRA FEUILLETON. NOBLESSE OBLIGE. bericht, dat hij weder ontvangen heeft eenige kisten der veel geroemde drie ons zwaar, 10 Cts. per st. tevens Prentenboeken in soorten. Slijters aanmerkelijk minder. naar Araale prijzen. Weststraat No. 45. Koningstraat. Kanaal weg. Ruime sorteering ran de nieuwste constructie, zeer geschikt voor teerd is in De ondergeteekende bericht het publiek, dat hij voor bet St. N1CO- LAASFEEST ruim gesor- als HARTEN, LETTERS en diverse figuren Fijne Banketletters, van zuivere Natuurboter gebakken, wor den op hestelling terstond afgeleverd. Zich aanbevelend, J. HONDIUS, Kanaalweg 32. In Hoeden, Linten, Veeren, Calanteriën, enz. Voor de a. s. St.-Nicolaas ruim voorzien van CADEAUX en KIN- DER-SPEELGOED. Onder beleefde *7^ 'paopusqatiy •uozfud 9>|fi||i9 'pBHJjooA atuinjj *p, V 'iBjSTis na niapaioj ~K 1^ 'n9Pti9raBJ2 jQ tq 'naiia^nB^o'naiia^noiCg azuan a^oojp J g* JOOA vindt men tot de meest concurreerende prijzen bij Geëtaleerd met een prachtige collectie in Goud, Zilver, Galanteriën, Byouteriën, Kinder speelgoederen, enz., ivaarbij een uitgebreide af- deeling a 30 Cts. Alsmede de echte Bichter's Patent Steenbwuwdoozen. Mij vleiende met een druk bezoek vereerd te zien. Ondergeteekende bericht aan zijne geache cliëntelle en plaatsgenootendat van af heden uitsluitend bij hem verkrijgbaar is: te COGNAC. en wel tot «31© laagste prijzen DU voor Sint-Nicolaas koopt men ongetwijfeld in het Magazijn als een geschikt Sint Nicolaas- Cadeau f? Antwoord: een EXTRA FIJNE BONTMUTSvoordeelig geëtaleerd bij C. TROOST, Hoeden- en Petten-Magazijn, Spoorstraat. HOOFDGRACHT EN GROS. 51. EN DÉTAIL. Onovertreflelijk zijn de 2-Cents Sigaren, merk „El Sercno," in den handel ge bracht door den Heer H. C. BOODT, te Reenen, en uitsluitend alhier verkrijgbaar in het Sigaren-Magazijn „Cunera", Hoofdgracht K 51. Deze sigaar, met fijn Sumatra dekblad, overtreft alles wat tot dus ver voor dien prijs is verkocht geworden, zoowel wat grootte en model, als fijn aroma betreft. Voor export, zoomede met het oog op vocht, verpakt in blikken kistjes, waarvoor tien cent extra wordt berekend. Men wordt beleefd uitgenoodigd hieromtrent proef te nemen, overtuigd zjjnde dat nabestelling spoedig zal volgen. Mede wordt zeer aanbevolen het merk „Pattl", 21/#-Cents Sigaar (klein model). Een en ander zeer geschikt voor Sint-Nicolaas-Cadeaux. 7). Friedrich Spielhagen. De blikken van het gezelschap waren vol verwachting op den ouden man gericht, die met half gesloten oogen daar nederzat. Ein delijk hief hy het kale hoofd op en zijne don kere heldere oogen vriendelyk eerst op het meisje en vervolgens op Warburg vestigende, zeide hij Ik heb laten zeggen, dat ik de brenger ben van een goede boodschap en ik geloof dat gij Samuel Hirsch niet zult logenstraffen als hij n meldt, dat de wakkere zoon des huizes zijn vijanden heeft weten te ontsnappen en in Twer bij goede lieden, die hem zorgvuldig verplegen zullen, verborgen is, totdat liet ge vaar geweken is en hij in het vaderland, in het ouderlijk huis kan terugkeeren; terugkee- ren tot zijn vader, zijn zusters, tot zijn vrien den. De oude man lachte hy had reden om over de uitwerking van zijn boodschap tevreden te zijnWarburg was in een opwelling van vreugde van zijne zitplaats opgesprongen Mina omarmde haar jongere zuster, die haar Qm den hals gevallen wasop de aangezich ten der beide jonge mannen stond hunne leven dige deelneming duidelijk te lezen. Waarvan van wien weet ge dat? vroeg Warburg dringend, terwijl hij zijn bevende hand op den arm van den oude legde; is het zeker Zekerder dan de schatten van de Hambur ger bank, antwoordde Samuel Hirsch. Ik wil het mijnheer den senator, de jonge dames, en de beide vrienden gaarne uitvoerig mededee- len, zooals ik het vernomen heb. Maar ik moet het gezelschap verzoeken mij niet in de rede te vallen, anders zou ik, oude man, in verlegenheid komen en in de war ge raken. Dat beloof ik u, uit naam van ons allen, zeide Warburg. Welnu, luister dan! De oude man had uit den binnenzak van zijn zwarten rok een hoornen bril genomen, welken hij zich op den neus zette om vervolgens een brieventasch na te snuffelen. De heeren zouden het niet kunnen lezen, zeide hij, ook al was het geen Hebreeuwsch; de arme brief heeft op zijn lange reis zooveel moeten verduren, dat hy moeielijk meer te ontcijfe ren is. Inderdaad was de brief, welke hij nu op eenigen afstand van zich hield, geheel ver frommeld en bevlekt. Johanna had de beide lampen gedienstig voor hem geschoven, waar voor hy de jonge schoone dankbaar toe knikte, waarop hij, van tyd tot tijd een blik in den brief werpende, zijn verhaal aldus begon Deze brief is geschreven door mijn neef Izaak, een koopman in Twer, een stad, dertig mijlen van Moskou verwijderd, aan den straat weg naar Nowgorod en Petersburg, en ge- dagteekend van den twtntigsten September, zoodat hij drie weken onder weg is ge weest. Onmogelykriep Billow, onze brieven Gaan met de post, dus viel de oude man hem kalmpjes in de rede. Onze brieven gaan echter niet met de post, maar zij komen ons veilig in handen. Verder, verder! riep Johanna. De oude sloeg zijn heldere oogen tot het meisje op, alsof hij zeggen wilde: 'tis mijn schuld niet, dat ik in de rede gevallen ben, en begon toen opnieuw Tien dagen na een veldslag, welke tusschen de Russen en Franschen bij Borodino was ge leverd, werd Twer door een massa Russen overstroomd, die den slag ontkomen waren en naar het noorden aftrokken. Ondei n be vond zich een jonge Duitscher, die do - de Voorzienigheid in het huis van mijn neef ge voerd werd, een liefderijk man, die vroeger ook in Hamburg is geweest en hier alle firma's kent. Aan hem had de jongeling zich toever trouwd. Hij vertelde hem alles, zijn naam en woonplaats, hoe hy gedeserteerd was in den slag voor Smolensk, hoe hij toen aan de zijde der Russen tegen de Franschen gestre den had even als nu bij Borodino, waar hij gewond werd volstrekt niet, beste dames. Een wond aan den bovenarm die in vier we ken genezen is, waarvoor Jacob, de zwager van mijnen neef en een zeer bekwame dokter, dames, borg staat. Er zijn in Twer nog veel, zeer veel gewonden, die niet in vier weken genezen kunnen worden, en De oude man staarde een oogenbpk stil voor zich heen en vervoglde toen op zachten, wee moedigen toen Lieve dames en geachte heeren, ik zal u niet lastig vallen met eeue schildering van de ellende daar ginds, zooals die in den brief beschreven wordt. Hij is een treurige tijd, waarin wij leven, een tijd, waarin de hand des Heeren zwaar drukt op de volkeren. Weder staarde hij een oogenblik zwijgend voor zich heen, vervolgens streek hy zich een paar malen met de hand over het voorhoofd, als wilde hij een akelig visioen verjagen en zeide lachend, terwijl hij den brief weder in het taschje bergde: Daar zou ik, oud zwakhoofd, bijna vergeten hebben om te berichten wat zijn vader en zus ters en de heeren het meest zullen verhengen Myn neef heeft van den jongeling de belofte gekregen, dat hij niet verder aan den gruw- zamen krijg zal deelnemen, waarin hij geen eerlyken dood zou sterven, zoo hij dt-. vijand in handen viel, doch dat hij terug zal keeren, zoodra zijne wond genezen is, waartoe mijn neef hem een veilige weg zal aanwijzen, opdat hij weder zijn vaderland zal kunnen dienen in den strijd tegen den overweldiger zijns volks. De oudo had intusschen zijn ouden rok dichtgeknoopt en stond op om te vertrekken. De anderen waren ingelijks opgestaan. Warburg had hem met een lichten druk de hand ge reikt, doch zijne woorden en dankbetuigingen waren des te hoffelyker, die echter door den oude'^verlegen werden afgewezen. Mina stond eenigszins ter zijde, in gedachten verzonken. Billow, die haar in stilte had gadegeslagen, trad thans op haar toe en zeide met een ge dwongen lachje, luid genoeg dat ook de ande ren het konden hooren Gij schijnt in de algemeene vreugde slechts een matig aandeel te nemen, juffrouw Mina. Het jonge meisje kromp ineen en zag hem met een zacht verwijtenden blik aan, waardoor zijn toorn echter nog meer werd opgewekt. Maar ge denkt er zeker wel aan, dat Ge- orge onmogelijk, al is hy ook genezen, naar Hamburg terug kan keeren, waar monsieur d' Aubignac hem een mooie ontvangst zou bereiden. Enfin, dan kan hij in Zweden bly ven of in Engeland, tot de lucht hier weder zuiver is. Zoo mag een patriot niet spreken. Billow keerde zich om en stiet den ouden Hirsch, die deze laatste woorden gesproken had, toornig aan.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1888 | | pagina 5