Groote voorraad Jongens- Kinderpakjes van af f 1.80.
In DeBazar, Binnenhaven
PARASOLS,
RRBRR
PUIEË fiMSBOTER.
lichte Katoenen en lichte Japonstoffen.
Zuivere Rooiboier!
1KÏEN
lii
OPRUIMING tegen groote prijsvermindering van ZOMER-ARTIKELEN. J. 8GHAGER, Kanaalweg.
Na zwaren strijd.
W. V. BHUIHVIS.
Magazijn DeConcurrent.
POlCÏLilM-, GLAS- EN MEDEWERK.
HET WITTE KRUIS.
Café Restaurant „LONDON",
Kleine Oord, doek Wever- en Oeverstraal,
H. LONDON.
SUNL1GHT ZEEP
Per 4 kilo f 4.00, per 10 kilo f 9.00.
BOSCH GEUR,
JACQUES VAN ROSENDAEL.
C. TROOST, Spoorstr.,
Hoeden en Petten.
Croote opruiming van
GEBRS. NAS.
Nieuw ontvangen ruim
Postvaatjes Mo 4 Kilo a f 4,00
Effecten.
A. KOOMEN Jzn.,
VLIEGERPAPIER
BERKHOUT Co., Boekhandel.
Gutta-Percha Doek,
Gutta-Percha Tafelzeilen.
Gutta-Percha Tochtband
A. SENBERMAN,
J. VAN WILLIGEN,
PREMIE-AANDEELEN.
HOOFDPRIJS f200,000.
And ré La u rans C°., Bank Wisselkantoor,
«T. SCIIAGER, Z^anaalweg.
Die veel geld voor zijn goed
|Mr|wil hebben, ga naar M. DE
LEEUW, Oostslootstraatdie
koopt met het recht van wederinkoop
en geeft de hoogste waarde.
met aparte zaal voor gezel
schappen.
AJUVITFiM.
Ondergeteekende beveelt zich beleefd
bij zijne vroegere plaatsgenooten aan.
Verzoeke beleefd Diners vooruit te bestellen.
voor het wasschen van: Flanel,
Linnen, enz, enz.
a IS Ct. por stuli.
«SUNLIGHT" ZEEP staat gelijk met
6 a 7 ons groene zeep.
Verkrijgbaar in
KOPPEN'S VERKOOPHUIS.
W Wederverkoopers gevraagd.
Monsters gratis verkrijgbaar.
Franco r.mbours.
A. BRUNSTING Rz., Beilen.
Verkoophuis „DE ROODE KOUS".
Fabrieksmerk gedeponeerd.
Yoor Helder en omliggende Plaatsen
«Heen verkrygbaar gesteld in bovenge
noemd Magazijn, HOOFDGRACHT K 53
54, in Flacons van 40, 60, 80 en 100 Cts.
Men wachte zich voor namaak.
W. JAGE5L GERLSNGS,
Firma J. H. ENSCHEDÉ,
Wijnhandelaars, Haarlem.
Depót en kantoor te Helder:
Keizerstraat No. P. 448-49.
Vertegenwoordiger de Hr. S. C. RAVEN Jr.
Specialiteit In zuivere Wyn en en Cognac.
VOOR DE INHAAK
Blikken Bussenmet hermetische Sluiting
StopflesschenKelderflesschenKeulsche en
JacohapottenPerkamentpapierSnijboon
mesjes en Komkommer schaafj es.
m
IN
De grootste sorteering.
Tegen billijke prijzen
IN ALLE KLEUB FHXT.
Goedgekeurd door Z. M. den Koning.
Kantoor: Plompetorengracht H 655.
Commissarissen de Heeren:
J. W. SCHÜBART, Mr. H. WALLER,
Mr. D. J. VAN EEDEN,
Mr. J. J. METELERKAMP, te Utrecht,
Jhr. J. E. VAN HEEMSKERCK VAN
BEEST, te 's Gravenhage.
Directie:
K. A. MANSSEN, S. P. TEN HOLT.
De Maatschappij sluit verzekeringen
van kapitalen, uit te betalen by over-
lijden, bij leven, tydeiyke verzekeringen,
verzekeringen op twee levens, enz. enz.
Prospectussen en inlichtingen gratis
verkrijgbaar bjj den Heer:
D. VIEJOU, Correspondent,
of bjj den Agent C. J. ERNST.
levert franco rembours.
H. BRUNSTING Rzn., Kerkstraat, Bellen.
In- en verkoop van effecten en loten.
Inwisseling van coupons.
Nazien van loten.
Prolongatiën en beleeningen.
Lichtingen van couponbladen,
enz. enz.
Kanaalweg 109, ten kantore van den
Makelaar L. W. F. OUDENHOVEN.
Se &e6-, Sonrnnt- en &nJefs-
JruFlerij onu Je üoer 3r., Jlonitig-
straat, JöeMer, feoert tinnen Jen lotlsi
mogtfylen iijJ nffe ooorEomenJe
tegen Je fnngsie prijjen. lette nitooering.
d3ennep-®noefoppen, gciooon formaat,
FeJniit met naam en nJrcs, f 1.50 per
1000, oierfant formaat fl.75 per
Beste Imafiteit.
worden het goedkoopst geleverd door
A. BREET Wz., Weststraat 34.
Mlnaten» S jaar roaratitie.
in Meuren verkrijgbaar bij
S3b^S5S2S3S3SaS"dS"eS3S2S2S2S2
onmisbaar voor WiegenKraam- en ziek
bedden. Eerste kwaliteit. W& Con-
curreerende prijzen.
A. BREET Wzn., Weststraat 34.
asasasasasj_sasas3sasasas5sas
ttttttttttttttttttttttttttttttttt
0
O
W
Kanaalweg.
JUUUS WULFF&G?
HAARLEM
Verfiroederen «orden in hoogstens 11 dsf,
Ultstoomgoederen S
Rouwgoederen 3
afgeleverd.
Specialiteit in
Voor H.H. Winkeliers zijn de prijzen als aan de
Fabriek te Maastricht.
Weststraat L 87,
Weststraat L. 88.
Eerstvolgends Trekking op I AUCUSTUS
tot den juisten Beurskoers circa f 12.
op termijnen tot de gemakkelijkste voorwaarden en buitengewoon goedkoop
verkrijgbaar bij
Amsterdam, 35 Kalverstraat.
Een greep uit het Engelsche leven.
I.
„Zooala ik u reeds zeide, is dit niet om
mijnentwil. Ik laat mij alleen leiden door
belangstelling in u. In ieder geval wonen in
dit huis personen, die u dierbaar zijnbehoed
die voor mogelijke noodlottige gebeurtenissen,
door ons de vluchtelinge uit te leveren. Zy is
in hooge mate gevaarlijk en heeft reeds zoo
veel onheil veroorzaakt, dat zij noodzakelijk
zorgvuldig bewaakt moet worden."
„Bah, zou het kind, dat ik met één hand
zou kunnen bedwingen, inderdaad zoogevaar-
lyk zijn Dat geloof ik zoo gauw niet. Neen,
ik heb myn besluit genomen en zal er de ge
volgen van dragen. Ik zeg u daarom voor
dit oogenblik goeden nachtMorgen aan den
dag ben ik voor verdere onderhandelingen te
vinden, mijnheer
«Alleen aan de rechtbank zullen wij elkan
der wederziendenk daar wel aan, mijn
heer
„Voor elke rechtbank zal ik weten te ver
antwoorden, dat ik als vrij Engelschman voor
niemand in den nacht mijn huis heb te ope
nen. Als uw zaak zoo rechtvaardig is als
de mijne, zal u recht gedaan worden. En
daarmede uit. Goeden nacht
Bij dezo worden keerde de jonkman zich om,
ging in huis en sloot de deur.
Waarschijnlijk in de hoop dat hij zich zou
bedenken «n terugkeeren, wachtte de andere
nog eenige oogenblik ken. Hij vergiste zich
echter, de deur bleef gesloten er bleef hem
dus niets anders over dan naar het rytnig
terng te keeren.
„Een verduivelde dwarsdrijver!" zeide hij
tot iemand in het rijtuig. „Die haalt ons een
leelijke streep door de rekening. Toen ik haar
eenmaal gezien had, dacht ik dat wy haar
zonder fout binnen weinige oogenblikken weer
in onze mïcht zouden hebben. Daar komt
die ezel er tuaschen en bederft alles."
»Ge hebt de onderhandelingen niet volgens
mijne inzichten gevoerd," sprak de man in
het rijtuig op knorrigen toon. „Waartoe dient
het een man te dreigen, als men de macht
niet heeft hem te dwingen In ieder geval
zou het beter geweest zijn te beproeven, of
hij door geld tot toegeven te bewegen was."
„Dan was het geraden geweest, dat u daarop
eens gezinspeeld had, mijnheer...."
«Laat myn naam buiten spel, verzoek ik
n," viel de ander snel in. „U hadt in
elk geval zijn naam moeten vragen. Nu
weten wij evenmin in welke straat wy
zijn, als met wien wij te doen zullen
hebben."
„Maar wij kennen het huis, en dat zal vol
doende zijn voor alle verdere nasporingen. Hoe
heet deze straat, koetsier
„Dit is Riclimond-street," antwoordde de
paardenmenner, die stijf en deftig op den bok
zat. De man nam een der rytniglantaarns en
lichtte daarmee aan de deurpost.
„Wij bevinden ons voor huis no. 227 in
Richraond-street, dat is voldoende."
«Stap dan in en laat den koetsier naar huis
ryden."
De man stapte in, sloeg de treden dichten
het rytuig keerde terug langs den weg, dien
het gekomen wasweldra stierf het geluid
der wielen, die over de straatateenen rolden,
in de verte weg.
Zoodra het gesprek voor de deur was afge-
loopen, keerde de jonkman naar de kamer
terug. Hij vond daar zyn moeder alleen.
«Maar Walther, ik ben door je handelwijze
geheel van streek. Wat denk jelui mannen
toch weinig naWat zyn dat voor streken
Daar blijf je weg tot laat in den nacht en
laat ons hier zitten wachten. En wie breng
je nu mee Een vrouwspersoon, dat je hier
of daar ontmoet hebt en nu in mijn fatsoenlijk
huis binnenvoert. En nu verlang je nog dat
wy haar verzorgen, kleeden en verkwikken
zullen een vrouwspersoon, dat zelfs geen
schoenen aan de voeten heeft en op dunne
kousen op straat loopt. Je zuster Edith heeft
de zwakheid nog, zich naar je begeeren te
schikken
Zij heeft haar meegenomen naar haar slaap
kamer. Maar van mij heb je niet te ver
wachten, dat ik zoozeer mijn standpunt zou
vergeten ik zal nooit de hand uitsteken, om
zoo'n schepsel te helpen. Maar spreek dan
toch! Waar kom je vandaan? Waar ben je
geweest Hoe ben je aan dat vrouwmensch
gekomen En in welke betrekking sta je tot
haar! Laat je toch niet ieder woord af
persen
«Ik zou u reeds lang geantwoord hebben,
mama," antwoordde de jonkman," die Walther
Lund heette, „als u slechts zoo goed wilt zijn
mij aan te hooren. Ik ben bijna tot midder
nacht op het kantoor geweest; nog laat in den
avond kwamen telegrammen, waaraan zonder
dralen gevolg gegeven mosst worden. Dit is
de reden, waarom ik niet op den gewonen
tijd ben thuisgekomen, mamaIk hoop dat
deze verontschuldiging voor u voldoende is."
«Het kan zijn, Walther, het kan zijn, maar
dan hadt ge toch verstandiger gedaan met in
een rijtutg naar huis te komen, dan in dit
weer zoo'n langen weg te voet af te leggen
en ons nog langer te laten wachten. Maar
zoo ben jului, je denkt nergens over na. En
nu weet je hoe nieuwsgierig ik ben om te
vernemen hoe het met dat vrouwspersoon
staat, dat je meegebracht hebt, en je blijft
lachend zitten, zonder mij iets naders te ver
tellen."
„Om u zoo spoedig mogelyk op de hoogte
van de zaak te stellen, vorklaar ik u, dat
tusschen het jonge meisje en mij geenerlei
betrekking bestaat. Ik zag haar eerst op het
oogenblik, toen ik den tuin voor ons huis zou
binnengaan. Ik sprak niet meer dan tien
woorden met haar en vernam niets anders
dan een smeekbede om medelijden en erbar
ming. Dit is alles, wat ik van haar weet,
mamaIk ben overtuigd dat zij ons de waar
heid zal zeggen, als zij weer hier is, want
haar bede om bescherming klonk zoo smee-
kend en roerend, dat ik geen oogenblik twij
felde of ik had met een arm, ongelukkig
schepsel en niet met een verworpelinge te
doen."
„Je hebt zeer onnadenkend gehandeld Wal
ther Wie kan vertrouwen stellen in de woor
den van een vrouwspersoon, dat na midder
nacht alleen en op kousen op de straat rond
dwaalt. Maar zoo ben jelui, mannen, de een
zoo goed als de ander. Je zult spoedig zien,
wat zij eigenlyk is, zoodra ik haar in verhoor
neem. Maar zeg mij toch eens, waarom ben
je nog weer naar beneden in den tuin ge
gaan Dat begrijp ik niet
„En toch staat dit in verband met dat
jonge meisje, mama. Doch laat ik u de ge
beurtenissen verhalen, zooals zij op elkander
zijn gevolgd
Hij voleindigde zyn woorden niet. De deur
van de kamer er naast ging open en de beide
meisjes traden binnen.
II.
Met opmerkzaamheid richtte Walther het
oog op het teedere schepsel, dat nu, in een
donkere japon van zijn zuster gekleed, binnen
kwam.
Hy was verbaasd over de lieftallige bekoor
lijkheid, die hij in haar trekken bemerkte, en
waaruit hy opmaakte, dat zijn beschermelinge
even in de twintig jaar oud was. Het was
een dior gezichten, welke bij den eersten aan
blik het oog boeien de groote bleekheid be
nadeelde aanmerkelijk de bekoorlijkheid van
haar trekken, maar deze waren zoo edel ge
vormd, de huid was zoo wit en doorschijnend,
het blauwe oog zoo zacht van glans en de
lippen zoo purperrood, dat de aanblik van het
geheel op ieder menschenhart een diepen in
druk moest maken. Daarbij droeg zij het
goudblonde haar niet in vlechten, maar het
hing in volle lengte langs' het hoofd, een be
koorlijkheid van geheel eigenaardig soort.
Hoewel de donkere japon meer dan ruim
was, liet zij toch de schoone vormen van haar
slanke leest onderscheiden. Doch in haarge-
heele wezen lag een uitdrukking van angst,
van koortsige gejaagdheid, die zich in al haar
bewegingen verried. Zoekend zwierf haar
blik door de kamer of rustte op de personen
daarinuit dien blik sprak duidelyk een ge
voel van hulpelooze onzekerheid en vrees voor
dreigend gevaar.
Mevrouw Lnnd was juist van plan haari
voorgenomen verhoor te beginnen, toen zij
ofschoon tegen haar wil door een vragen-
den blik van haar zoon zich liet overhalen;
om van haar voornemen af te zien. De|
vreemde verbrak het eerst het stilzwygen.
„Zijn zij heengegaan vroeg zy met n
aandoening trillende stem. »Of wachten
beneden nog op my om my weder weg
slepen Zij hebben zeker beproefd u te ovei
reden om mij uit te leveren, nu ge mij «ei
toevlucht in uw huis hebt verleend. Zeg mj
toch, ik bid u, wat u over my besloten hebl
Deze toestand, die het midden houdt tusschei
veiligheid en gevaar, is voor my onhoud
baar."
„Ik begrijp dat voor aUes uw geschol
zenuwen rust moeten hebben. Laat alzoo all<
vrees voor nwe veiligheid voor heden varei
Uwe vervolgers zijn heengegaan en znllei
dezen nacht hun poging niet herhalen om U:
in hunne macht te krijgen."
»0, hoe dank ik u," sprak het meisje
een toon die tot in het diepste van zijn
weerklonk, evenals haar vleiend smeeken
voren. „U weet nog niet, wat het
vervolgd te worden en plotseling de hand te
grijpen, die ons aan het gevaar onttrekt.
Maar zijn zij werkelijk heengegaan U hebt
mij toch de waarheid gezegd, mijnheer
Zij voleindigde niet, daar zy zyn naam niet
kende.
Wordt vervolgd.
meisje op
zijn hart
aeeken te
t beduidt,;
Boek-, Courant- en Handels-Drukker^
van C. DE BOER Jr.