't Vliegend Blaadje.
KLEINE COURANT
VOOR HELDER, NIEUWEDIEP EN TEXEL.
Si
m
k
m
No. 2057.
Woensdag 2 November 1892.
Twintigste Jaargang.
Telefoonn0.36;
NIEUWSTIJDINGEN.
X
H
1
ÉN
i
i
i
Éfli
SI
SP
cS
41
w
m
A)É
I
BLANCA's GEHEIM.
Bureau: Zuidstraat.
Telefoonn". 42.
Bureau: Spoorstraat.
HELDER, 1 Not. 1892.
't A Capella-Koor.
't A Capella-koor, dat de bewondering van
1 andgenoot en vreemdeling wist op te wekken,
trad Zondagmiddag alhier op in de Nieuwe
Kerk. 't Ruime bedehuis was vol, zoodat naar
>nze gissing aldaar omstreeks elfhonderd per-
ionen bijeen waren. Half twee traden de zan
gers op en hieven, na een korte toespraak
pan den Weleerw. heer Granpré Moliere, 't
3erste nummer van hun programma aan. We
>nthouden ons hier van een beoordeeling en
seggen alleen dat de muziek een diepen indruk
maakte op allen. Rein en zuiver klonken de
stemmen en deden de lofliederen ter eere Gods,
pan vroegere componisten, vrier werken bij
'tgroote publiek reeds vergeten waren, naar
boven ryzen. De slotaccoorden deden onwille
keurig denken aan wegstervende orgeltonen.
Klonken de pianissimo's als geestengefluister,
by FF. ontwikkelde 't koor, dat uit 18 perso-
non bestond, een volume van geluid, die ons
deed verbaasd staan.
De hr. Dan. de Lange, de gryze maestro,
die daar zoo kalm den dirigeerstok zwaaide,
heeft de muzikale wereld aan zich verplicht,
door de meesterwerken van Sweelinck, Obrecht,
Oekegbem en andere toondichters uit vroegere
eeuwen ten gehoore te brengencompositiën die
ons doen zien dat 't den ouden meesters niet
aan rykdom van gevoel of diepte van ge
dachten ontbrak.
Ook wist de hr. De Lange een gezelschap
samen te stellen, dat die meesterwerken ver
tolkte op een wyze, die den vreemden deed
zien, dat ook op onzen bodem muzikale ta
lenten van groote beteekenis gevonden worden.
Naar onzemeeaing maakten't Kyrie Eleison"
van Ockeghem, 't «Agnus Dei" van Obrecht
en de «Cantio Sacra" van Sweelinck, ffHodie
Christus natus est, Noeden diepsten indruk
op de luisterende menigte.
Had men in betrekking met de plaats der
samenkomst, zich van luide bijvalsbetuigingen
onthouden, die barstten als een hulde aan de
zangers met kracht los, nadat 't slotaccoord
van 't laatste nummer in de ruimte was ver
vlogen.
De eerw. hr. Granpré Moliere sprak daarna
den hr. De Lange eenige waardeerende woor
den toe en bood hem namens zyne vereerders
een lauwerkrans aan.
Ten slotte deed 't koor als afscheidslied
't u Wilhelmus" (oude zetting en tekst) hooren.
Gaarne brengen we een woord van hulde
aan de wakkere regelingscommissie, die door
hare ijverige bemoeingen de muziekliefhebbers
hier ter plaatse in de gelegenheid stelde een
concert te hooren, datj uniek mag geno emd
worden.
Jl. Zaterdagmiddag te 12.55 vertrok
jper spoortrein van hier de heer C. E. Plugge,
imagazijnmeester der Marine, vergezeld van
izijne familie, om in gelijke betrekking
voortaan aan 's Rijkswerf te Amsterdam
werkzaam te zijn. De heer Plugge ver
wierf zich gedurende zijn verblijf in deze
gemeente talrijke vrienden. Bij zijn ver
trek waren dan ook een aantal vrienden
en kennissen op het perron tegenwoordig,
terwyl ook de amhtenaren en beambten
van 's Rijkswerf, die met hem in betrek
king stonden, door hunne tegenwoordig
heid aldaar, van hunne hoogachting deden
blijken, 't Is zeker aller wensch, dat het
den heer Plugge met zijne familie gedu
rende hun verbljjf in de hoofdstad steeds
wel moge gaan.
De groote zaal van „Tivoli" was Zater
dagavond stampvol. Geen wonder, wanneer
we in aanmerking nemen, dat de S. en G.
Vereeniging //Oefening kweekt Kunst" een
uitvoering gaf onder leiding van den talent
vollen directeur Oostenveld en den alleszins
bekwamen voorwerker Seeboldt. De uitbrei
ding der zaak maakt ook hier verdeeling van
den arbeid noodzakelijk. Een twaalftal num
mers liep flink van stapel, uitgevoerd door de
hoofdafdeeling, de voorbereidingsklasse, de ad-
spiranten en de sinds kort bestaande meisjes-
afdeeling. Men kreeg hier een kort overzicht
van 't gymnastiek-onderwys, van af de eerst-
beginnenden tot de verstgevorderden. Onze
hoofdafd. hield zich kranig, zoowel bij staaf-,
vrije- en brugoefeningen als bij 't keuren rin
gen en deed den wakkeren instructeur See
boldt alle eer aan. Bij de onderafdeelingen
kwam 't degelijk en grondig onderricht van
den directeur Oostenveld in 't volle licht, en
de applaus na ieder nummer achten we wel
verdiend.
Toen de lief en doelmatig gecostumeerde
meisjesafd. werkte, gevoelden we leedwezen,
dat 't aantal niet meer dan 8 of 9 bedroeg.
We rekenen er echter op, dat andere meisjes
van denzelfden of ouderen leeftijd, die even
goede armen en beenen hebben als de jeug
dige executanten, zich opgewekt zullen gevoe
len aan de klasse deel te nemen en daarop
met alle bescheidenheid bij hare ouders zullen
aandringen dan zal 't misschien gelukken bij
volgende gelegenheden een dertigtal te zien
optreden. Aan ouders, welke dit nog niet ten
volle begrijpen, brengen we onder de aandacht,
dat de meisjes door gymnastische oefeningen
niet alleen in vlugheid en sierlijkheid van
houding en bewegingen vooruitgaan, maar dat
daardoor ook de kracht vergroot en de gezond
heid des lichaams bevorderd wordt.:
We twijfelen niet, of ieder medicus zal u
hetzelfde zeggen.
De gezagvoerder van een Duitsch
scheepje, die vroeger te Makkum een klop
partij had meegemaakt en deswege bij ver
stek tot veertien dagen gevangenis werd
veroordeeld zekere Terfehn liep
dezer dagen te Harlingen binnen met zijn
vaartuig de «Anna.® Zoolang hij aan boord
bleef, kon de politie geen beslag op zjjn
persoon leggen, daar hij dan op Duitsch
gebied was, en hij werd dan ook gewaar
schuwd, om niet aan land te komen. Ge
reed liggende tot vertrek, maar vrij wat
beschonken, vergat hij dezen goeden raad
en werd nu ingerekend, om te Leeuwarden
zyne schuld by de justitie te kwijten, ter
wijl zijn schip veertien dagen vacantie
houdt.
Gelijk men zich herinneren zal, is de
heer B. te Haarlem, die onlangs een zijner
kinderen ombracht, onder toezicht gesteld
om na te gaan in hoever hij toerekenbaar
kon worden geacht. Naar wij vernemen,
is thans een vervolging wegens dat feit
tegen hem ingesteld.
Vrijdag werd voor de rechtbank te
Amsterdam een hoogst treurige zaak be
handeld. In het begin der vorige maand
had een 20jarig diamantslijper, zooals wy
destijds mededeelden, bij een poging, om
zijn moeder tegen mishandeling door zijn
dronken vader te vrijwaren, dezen laatste
met een mes een zeer ernstige wonde toe
gebracht, waaraan de gekwetste nog den
zelfden nacht overleed.
Uit het verhoor der deskundigen bleek
dat de wonde gevaarlyk, maar niet bepaald
doodelijk was.
Verschillende getuigen legden over den
verslagene zeer ongunstige verklaringen
af, terwyl zij den beklaagde een uiterst
oppassend, gunstig bekend jongmensch
noemden.
Het O. M. eischte wegens mishandeling
welke den dood tengevolge had, een ge
vangenisstraf van vijf jaar, terwyl de ver
dediger mr. Simons, vrijspraak, althans een
veel lichtere straf vroeg.
Uitspraak over acht dagen.
Te Monnikendam werden Vrijdag
verscheidene kanonschoten (hoogstwaar
schijnlijk van het Pampusfort) gehoord.
De trillingen, hierdoor veroorzaakt, waren
zoo hevig, dat alle huizen dreunden en
verscheidene glazen sprongen.
Te Haarlem is sinds eenige dagen
weder valsch geld in omloop althans zijn
door de politie in beslag genomen een halve
gulden, voerende de beeltenis van Koning
Willem II en het jaartal 1848, en een
kwartguldenstuk met dezelfde beeltenis, met
een onleesbaar jaartal en blijkbaar bestaande
uit lood.
De Rotterdamsche rechtbank heeft
Zaterdag Ockeloen schuldig verklaard aan
doodslag, gepleegd op den politieagent Van
den Berg en hem veroordeeld tot tien jaar
gevangenisstraf.
Generaal Booth, van het Heilsleger
heeft in een Manifest aan zijne vrienden
bekend gemaakt, dat hij in November
60,000 pd. st. (f720,000) noodig heeft
voor het vervolgen van zijn sociaal her
vormingsplan Darkest England", dat hij
anders moet opgeven.
Onlangs verklaarde de generaal zich be
reid zyne rekeningen te laten onderzoeken
door een commissie van onafhankelijke
algemeen geachte mannen. Die commissie
is thans tot stand gekomen en bestaat uit
Lord Onslow (ex-gouverneur van Nieuw-
Zeeland), Sir Henry James en de heeren
Sydney Buxton, Walter Long, Edwin Wa-
terhouse en C. E. Hobhouse. Deze com
missie zal te onderzoeken hebben lo. of
generaal Booth persoonlijk eenïgerlei voor
deel heeft getrokken door zijn «Donkerste
Engeland"-plan, 2o. of de rekeningen be
hoorlijk gehouden worden, 3o. of het geld
goed wordt besteed en 4o. of de verkregen
eigendommen zoo zijn overgedragen, dat
zij nooit voor andere doeleinden kunnen
aangewend worden.
De kostbare moderne onderzeesche
Marine" is weer met een vaartuig ver
meerderd. Het groote Amerikaansche oor
logsschip »Mohican," dat anderhalf millioen
dollars (f3,750,000) heeft gekost en nog
slechts acht dienstjaren telt, is op een
kruistocht in de Behringzee op een klip
gestooten en zoo zwaar beschadigd, dat het
waarschijnlijk buiten dienst gesteld zal moe
ten worden.
Het Engelsche blad «The World"
verhaalt, dat Keizer Wilhelm, ten spijt
van zeer vele goede eigenschappen, zeer ver
spillend is. Bij vele Berlytxsche winkeliers
staat hy in 't krijt, by een zelfs voor
800,000 mark.
De keizerin, die vroeger zeer eenvoudig
was, is dit nadat zij keizerin werd, niet
meer. Mantels en japonnen draagt zij
slechts eenmaal en toch moet alles van de
beste hoedanigheid zyn.
Verleden jaar heeft Keizerin Frederik
haar zoon nog met U/a millioen mark
bijgesprongen.
Lissabon, 28 October. De Engelsche
stoomboot »Roumania," van Liverpool naar
Bombay, is tusschen Foz en Peniche ge
strand. Van de passagiers en de beman
ning zyn ongeveer 100 personen omge
komen.
Voor een halven thaler van het jaar
1548 en een thaler van 1550 werden te
Mainz op een veiling van munten 5950
mark betaald.
Ingezonden.
De brievenbus van den trein.
Als men zeker wil zijn, dat een brief direct
verzonden wordt zeide my iemand dezer
dagen dan moet men dien in de bus steken
van den postwagen in den spoortrein. Heeft
men een brief daarin bezorgd, dan is men
volkomen zeker, dat hy by 't vertrek van den
trein medegaat en dus spoedig zyne bestem
ming bereikt.
Nu bleek het mij echter later, dat de raad
die mij was gegeven, niet zoo heel best was.
Eenige ingezetenen dezer gemeente toch klagen
dat brieven, door hen in bedoelde bus gesto
ken, in plaats van spoedig vervoerd en bezorgd,
eerst zeer laat aan hun adres zijn gekomen,
't Is gebleken, dat die brieven wèl in de bus
van den postwagen waren bezorgd, maar bij
ongeluk van een postwagen, die tot een later
te vertrekken trein behoorde. En bovendien
de bus, buiten het spoorwegstation geplaatst,
die enkele minuten voor het vertrek van den
trein wordt gelicht, die bus is eigenlijk be
stemd voor de ontvangst van brieven en druk
werken. Aan het nummer, dat by do lichting
der bus naar buiten treedt, is te zien, of de lich
ting der bus reeds heeft plaats gehad. Aan
't spoorwegstation alhier worden alsnog geen
perronkaarten afgegeven. Was dit wel het
geval, dan zou de bezorging van een brief
in den postwagen nog een halven stuiver extra
kosten.
De bus aan den genoemden wagen is meer
bestemd voor de reizigers op den trein, die
onderweg nog eenige correspondentie wenschen
te voeren, dan voor hen, die even goed voor
het bezorgen van hunne brieven van de bus,
buiten het station geplaatst, kunnen gebruik
maken.
D.
Geachte Redacteur!
Met de beste bedoeling voorzeker, is door
den heer Korver in de laatstgehouden zitting
van den Raad dezer gemeente het voorstel
gedaan, om pogingen aan te wenden tot stich
ting eener AmbachtsschooL Nu zullen er in
lichtingen worden ingewonnen en als die gun
stig luiden, zal wellicht worden overgegaan
tot de oprichting van bedoelde school. De
kosten zullen, naar men my verzekert, niet
meêvallen. Doch dit daargelaten, is het te
hopen, dat de school, komt zij tot stand, be
zocht zal worden door aanstaande ambachts
lieden. Te Amsterdam bestaat sinds jaren
een Ambachtsschool, doch voor het grootste
deel bestaan de leerlingen niet uit diegenen,
voor wie men eigenlijk zulk een school heeft
willen stichten. Wat toch is het geval Jon
gelieden, zonen van ouders, die het niet erg
breed hebben, kunnen van de school geen ge
bruik maken. Zij gaan, nadat zy de gewone
lagere school hebben verlaten, onmiddellyk in
dienst by een baas, by wien zij terstond, al
is het ook weinig, toch iets verdienen. Al
wilden zij nog zoo gaarne de Ambachtsschool
bezoeken, zy moeten er zich van onthouden.
De lessen aan deze school worden op den dag
gegeven, als zy werkzaam moeten zijn om geld
te verdienen. In den regel wordt do Am
bachtsschool dan ook bezocht door zonen van
patroons en bazen. Of zoo'n school nu juist
voor deze jongelieden bestemd is, is ernstig
de vraag.
Met vriendelijken dank voor de plaatsing
dezer regelen,
Uw dw. dien.
Q-
Burgerlijke Stand, gem. Helder.
Yan af 27 tot en met 29 October.
ONDERTROUWD: P. O. Blans, provoost
en D. Bakker. J. H. Labes, werkman en A.
Tabeling. H. J. Jongejans, werkman en A. H.
E. Tilgenkamp. J. de Leeuw, werkman en
S. de Boer.
GETROUWDL. J. Sterzenbach en M.
C. Yalkenstijn. D. Schouten en A. Bosman.
BEVALLEN: A. Ike—Teerink, z. T. Bon-
tesHoogerwerf, d. J. E. Hoedemakers
Opperman, d. N. BrandjesRidder, z. A.
LiedermooiMoerman, d. T. BaisBakker,
d. C. M. Borgwatde Vries, z. A. M. van
BuijtenBlijsie, d. J. RoeffelMangel, z.
OVERLEDENL de Haan, 8 j. A. de
Wijn, 11 j. 1 levenl. aangeg.
Correspondentiepartij tusschen H. S. te Hel
der en de Arnhemsche Sohaakvereeniging.
Wit (Arnhem)Zwart (Helder)
8R f 8c5
9 Rele3
Stand der partij na den negenden zet van wit.
Helder.
-
i
mm
WM
abcd efgh
Arnhem.
Tijdstippen van verzending der
Brievenmalen
naar Nederlandsch Oost- en Wost-Indië en naar
de buitenlandsche havenplaatsen, waarheen
voor zoover ons bekend is, oorlogsschepen der
Koninklyke Nederlandsche Marine van hier
vertrokken zyn.
Naar Oost-lndië:
Verzendingsweg.
Datum der ter Tijdat.d.laat.
post-bezorg. bual-ah Postk
7,15av.
7.15 '8 av.
7.16 'b av.
p. zeepost via Amsterdam. 4 en 18Nov- 7.15 's av.
p. zeepost via Rotterdam 11 en 25 7.15 'a av.
p. Hollandschc mail via Genna len 15 12.30 's nam.
p. Holl. mail via Marseille 8en 22 12.30's nam.
p. Franscbe mail viaMurseille 11 en 25 7.15 's av.
p. Engelsche mail via Brindisi 4 en 18 8.45's mor.
p. üuitsche mail via Brindisi 21 8.45 'a mor.
Naar Guyana (Suriname):
p. zeepost via AmsterdamI 9 en 30 Nov.|
p. mail over Engeland7 en 21
p. mail via St. Nazaire. 7
Naar Cura^ao, Bonaire en Aruba, St. Martin,
St. Eustatius en Saba
p. zeepost via Amsterdam. I 9en30Nov.| 7.15'sav.
p. mail via New-York eiken Dined. 12.30's nam.
en Zaterdag.
Naar Hr. Ms. „Johan Willem Friss" te Port-
Said via Brindisi, 2 November, 8.45 's morg.
(aankomrt der mail te Fort-Said 9 November).
Naar Hr. Ms. (Van Galen" te Simonstad via
Southampton, 10 November, 12.30 's namidd.
(aankomst der mail te Simonstad 3 December).
Naar Hr. Ms. «Van Speyk" te St. Vincentvia
Lissabon, 17 ^November^ 12.30 's namiddags
(aankomst der mail te St. Vincent 27 November)
33.)
BEWBR KT DOOR
AM O.
Yin.
Het was byna twaalf uur. In elegant toilet
lag Beatrice op een ottomane in de woonkamer
van de eerste verdieping van het slot Powsys.
Nadat zy alleen ontbeten had, waren eerst
haar mama, later lady Carley gekomen, om
naar haar bevinden te vragen. Zy telde die
bezoeken echter niet, zij wenschte iemand
anders te zien, en die niemand kwam maar
niet. Een boek, dat zij in de hand had, kon
haar gedachtenloop niet wijzigen. Ze ging zoo
eens na: eerst die ongelukkige val op den
gladden vloer in de gang, dan de pijn, die
haar gezwollen voet haar veroorzaakte. In de
volgende twee of drie dagen zou zy daar nog
niet af zyn. En wie zou in dien tyd een wa
kend oog op graaf Norton houden Daarbij
kwan nog, dat de volgende week een groot
gezelschap op het slot Powsys zou komen. Zij
danste zoo gaarne en zou zy nu aan den wand
mogen zitten O, het was verschrikkelijk
Terwijl zij dit alles bedacht, ging de deur
i open en Bertha trad binnen. In haar jeugdige
schoonheid, zag ze er zoo bekoorlyk mogelyk
uit.
Goeden mergen Beatrice,® zei ze. «Hoe
gaat het met je Doet je voet nog pyn
Zy trad nader en drukte haar nicht een
kus op de wangen. Het bevallig voorkomen
van Bertha was nu juist niet geschikt om de
slechte stemming van het verwonde meisje te
verbeteren.
ffAch, wat pynantwoordde zij. »Ik wou,
dat ik myn Fransche hakken in New-Ycrk
gelaten had. Zeg, Bertha, hoe laat ben je op
gestaan
»Nu zal het komendacht deze en deed
moeite een glimlach te onderdrukken, maar
gelukkig kon Beatrice haar niet zien, ze stond
achter haar stoel.
«Hoe laat Zoo omstreeks tien uur. Je weet,
ik behoor tot de langslapers.®
z/Heb je den graaf al gezien
«Ja zekerWij hebben samen gewandeld
«Samen gewandeld? Waarover heb jelui zoo
al gepraat Vroeg hy naar mij
«Ja,» antwoordde Bertha twijfelend, «na-
tuurlijk vroog hij naar je
//Zei hy niets van van je weet wel
t Van het plan om met je te trouwen Neen,
geen woord
Zachtkons sloeg Bertha haar arm om haar
nicht en vroeg: Lieve Beatrice, denk je niet,
dat er een klein misverstand heeft geheerscht
bij het gesprek op dien avond, toen wij op
het meer van Macroom gevaren hebben
•Een misverstand herhaalde Beatrice ver
wonderd. ffIk begrijp je niet, spreek tochdui-
delyk 1"
Bertha stond verlegen om de rechte woor
den te kiezen.
«Dat zal ik doen, al valt het mij ook
Ik moet je iets mededeelen, dat niet zeer aan
genaam is. Nu, Beatrice er was een misver
stand in het spel
Ik begrijp nog altijd niet, wat je bedoelt.
Bertha!" riep Beatrice uit. (Spreek je van
dat varen te Macroom Hij vraagde me toen,
of ik met hem wilde trouwen dat wil zeg
gen, op bedekte wijze bekende hij mij zyn
liefde. Eindelijk zei hij, dat hy met mijn ouders
zou spreken. Hoe kan daar nu een misverstand
in het spel komen
»En toch is dat zooLieve Beatrice, graaf
Norton moest wel met je ouders spreken, maar
niet met betrekking op jou.»
«Berthariep zij uit en wilde opspringen,
vergetende, dat haar toestand baar dit be
lette. Haar oogen schoten vuur. «Wat zeg je
daar Zeg op, ik beveel het je I"
«Nu dan, Beatrice, wat de graaf met je be
sproken heeft in de boot op het meer
dat bedoelde hij niet zooals jij het begrepen
hebt. Hij doelde op my 1*
»Op jou
»Ja, op mij, Beatrice
Hij heeft my ten huwelyk gevraagd."
«Wat En wat heb je
«Ik heb zyn aanzoek aangenomen. Dezen
morgen heb ik den graaf het jawoord gegeven
Er volgde een lange poos stilte. Het gelaat
van Beatrice was bijna niet te herkennen, zoo
vertrokken was het. Plotseling verborg zy het
in haar handen en barstte in tranen uit.
«Beatrice! riep Bertha, die er van aange
daan was. tOm Gods wil, schrei toch niet zoo
Heb je hem dan zoo innig lief?"
Als met een tooverslag verdwenen haar
tranen.
«Hem liefhebben riep z\j uit. tIk denk
er niet aan. Maar dat is ongehoord.
Waarom maakte hij me dan voortdurend het
hof? Waarom sprak hij dan woorden tot me,
die ik niet anders kon opvatten dan als een
bekentenis van zijn liefde voor my Waarom
dat, als hij jou tot vrouw begeerde En het
ergste is nog, dat jy niet zooveel om hem geeft
Zij keek de arme Bertha aan, alsof ze haar
met de oogen wilde vernietigen.
En mag ik dan eens vragen, hoeveel jij om
hem geeft, als je hem niet liefhebt
«Ei, op wien ben ik dan verliefd?»
«Op Charlesluidde het stellige antwoord
van Beatrice. (Ontken dat eens, als je durft!
Jij bent op Charles verliefd en Charles op
joueu zy keek Bertha zoo scherp aan, dat
deze de oogen neersloeg.
«De dubbelzinnige rol, die je gespeeld hebt,
strekt je tot eer! Voordat jij tusschen ons
kwam, onderscheidde graaf Norton mij bij elke
gelegenheid. Als ik niet het ongeluk had gehad
ziek te worden, dan had hy reeds bij den over
tocht uit Amerika aanzoek om mijn hnnd ge
daan. Maar nu was je nacht en dag samen
«Houd op, BeatriceJe fantaseert
tJe begrijpt wel, wat ik daarmee zeggen
wil. Je hebt je best gedaan om hem te boeien,
totdat hij eindelijk in je macht was. Toen
wist je zyn jaloerschheid nog op te wekken
door je omgang met mijn broer, en dit gaf
den doorslag. Je hebt het goed overlegd, Bertha,
ik wensch je het loon, datje verdiend hebt I"
«Dauk voor je goede wenschen, antwoordde
Bertha nn op spottenden toon. «Ik acht my
te goed, om op je verwijten te antwoorden.
Als je mij zulke dingen toedicht, is het mij
geheel onverschillig hoe je over me denkt.
Hoe het zij, graaf Norton heeft my de eer
bewezen zie* met mij te verloven, hy bemint
my en ik heu hem genomen. Als jelui mekaar
te Macroom niet begrepen hebt,» dan ben ik
daarvoor niet verantwoordelijk te stellen. Ik
ga je nu weer verlaten, Beatrice, dat is voor
ons beiden het beste
«Ga niet heon," gebood Beatrice. (Ga niet
heen, maar beantwoord mij deze vraagBemin
je Charles
Bertha keerde zich om en liet een lach
hooren.
«Beminnen Nu ja, ik bemin hem genoeg
om hem niet in het verderf te storten. Zoo
dra wij meer voor elkaar werden dan neef en
nicht, zou je papa hem onterven. Charles en
ik, wy zijn beide practische menschen. Daarom
hebben wij elkaar de hand gedrukt en zijn
overeengekomen, dat wy ook in de toekomst
niets voor elkaar zijn dan neef en nicht
«Wat zulke practische menschen toch te
bewonderen zyn 1® sprak Beatrice met bijten
den spot. «Weet graaf Norton iets van die over
eenkomst
(Wordt vervolgd.)