FLANELLEN. BLOOKER's CACAO, Magazijn De Bazar, Binnenhaven. 1 Maart BLOOKERS's CACAO, Aannemelingen de Stationstraat, hoek Spuistraat. C. 1 Lagerweij, Sgoorstr., naast Hen beer Staalman. Kanaal*eg 80 bij ie Postbrag. EIMAI1KÜS. BOTEL-Wi W. Y. BRUINVIS. P. Puinbroek, 't fijnste merk, Melk-Salon Piet Kluchtig „SCHEP YRBUfiDE IN LEVEN". BERIHOOT 4 Ga, MMitl LIKDOORNS, VRAAG! de steeds jaren pnstiï Hetend staande Stalen op aanvrage franco. BONNE CHAUSSURE. ffl. BEEK, la Meleistraat 31. KOPPEN'S VERKOOPHUIS. IrislaF Glas- Porcelein- gb Aardewerk Thee- en Tafel-Serviezen, Toilet-WaterBininers en -Kannen, Voettiaden, enz. enz. f 1.60 f 0.85 f 0.45 't fijnste merk. GEBRs. NAS. verplaatst naar Ten einde Breukschade te voorkomen, zullen van af heden, alle ARTIKELEN tot veel ver minderde prijzen worden opgeruimd. JACQUES Filiaal Weststraat No. 10. JlpMalttói in (ijnr en wn enz. S. A. PRELLER, 't Beste adres voor pote ei Iloino verHroikers, is in „DE BOTERWAAG", SPOORGRACHT 45, BLANCA's GEHEIM. Sneeuwsporen, Gezelschapsspelen, Pianorozen, Pianosocles, Pianokaarsen, Speelkaarten, Ombredoozen, Adams' Meubelpolitoer. KANAALWEG 96. Dagelijks verkrijgbaar Van Houten's Cacao, Slemp- en Anijsmelk, Bouillon en Gebak. Aanbevelend Mej. B. DE CRAAUW- HELDER. Dli Specialiteit in Bouquetten, Bloemmanden, Grafkransen, enz. Dagelijks afgesneden tros sen blauwe en witte SERINGEN, LELIETJES van DALEN, enz. Nette en prompte bediening. schreef een Boekje, getiteld: Hei is een boekje met 110 Zang stukjes en Voordrachten op partijen en bruiloften. De prijs is 25 ct. Bij toezending van dat bedrag, sturen wij het franco overal. Eeltknobbels, Hoornvlies, Huideelt, Wratten, enz., worden in 7 a 8 dagen geheel verwijderd, zonder de minste pijn te veroorzaken (ook zelfs niet op de gevoeligste huid). Prijs per flacon met penseel 50 ets. Alleen echt bij W. V. BRUINVIS. Eisch de handteekening van A. v. TUIJLL. KRIMPVRIJE WITTE In alle prijzen voorhanden, bij Spoorstraat 85. Alsmede Boode en SS Jaeger FLANELLEN. KONINGSTRAAT 31. Speciaal adres voor Schoenen naar maat. A. ADRIAANSE. De ondergeteekende besteedt de hoogste prijzen voor Huisraad, Meubelen, Koper, Lood, Zink, Touw, Zeildoek enz. enz.— IflF* Laat zich aan huis ontbieden. Hoofdgraont, Nieuwedlep. WAS CHSTBLLE KT, Voor WINKELIERS zijn de Prijzen jreflES' als aan de Fabriek. niet los (per ons) verkrijgbaar, maar uitsluitend in gesloten bussen. De verkoop neemt dagelijks toe, want de prijzen zijn slechts per 1/2 kilo bus, per l/4 kilo bus, per 1/9 kilo bus. Daarvoor wordt het beste en oplosbaarste geleverd wat te maken is. Een hoogeren prijs voor CACAO betalen is dus onnoodig. Ondergoteelionaen "toerlonten Hiermede de ont vangst van een gelieel nionwe oollootle Door onze groote inkoopen voor beide Magazijnen, zijn de prijzen zeer laag en de keuzen buitengewoon groot, aangezien de Stalen van ons Magazijn in Den Haag steeds hier aanwezig zyn. BLOEMIST. Vraag de fijnste Rolham a ƒ1.20 per KG. Cervelaatworst -1.00 Truffelworst -1.00 Tongeworst -0.65 Saucisse Boulogne a ƒ1.20 en -0.80 Leidsche Leverworst a - 0.50 Boterhammenworst No. I >-0 60 2 - 0.50 Geldersche Rookworst No. 2 -0.40 c. - 0.55 i co - 1=5 NI k-< .e cï CU zl NI «J Ïcu •O Zegt hét voort s.v.p. van H0RL0GIËN, PENDULES, REGULATEURS, KLOKKEN en WEKKERS, in de nieuwste model len en tegen concurreerende prijzen. REPARA- TIËN, aan alle soorten van Uurwerken, worden onder guarantie, tegen billijke prijzen en ten spoedigste, verricht. Speciaal in BOUOUETTEN en BLOEMMANDJES. Achter gr. W.-zijde No. 11, blijft zich beleefd aanbevelen 's middags na vier uur vnar LOOP- en SCHRIJFWERK. naast den beer Van Praag. Zuivere kwaliteiten en lage prijzen. i\eemt s. v. p. üe proef. BE W EB. KT D O OE AM O. 56.) .Bertha, dank, dat je gekomen bent,« fluis terde hij. ,Het gaat met mij ten einde het is goed zoo. Mijn leven was rampzalig en het zou niet anders geworden zijn. Als ik er aan dacht, dat ik mijn leven zoo ellendig zou moe ten voortslepen tot in hoogen ouderdom, bracht my dit meermalen in verzoeking om de hand aan mij zeiven te slaan. Maar God heeft mij barmhartig voor deze laatste zonde bewaard hij zond den dood om my de lang begeeide verlossing te brengen./, Zij boog zich neder over zijn uitgeteerde handen en geheel tegen haar voornemen drukte zy daar een kus op. „Je hebt ook veel geleden," vervolgde hij zacht, „en toch hoe weinig wns het myn bedoeling je leed te veroorzakenIk was al leen bedacht op je geluk en zie, hoe miste ik myn doel. Je leeft in nood en in nederigheid, terwijl mijn handelwijze alleen voortkwam uit de edelste beweegredenen ja, mijn rechts gevoel eischte het van my.» „Victor, kwel je zeiven nu niet met de vraag, wat recht en onrecht geweest is,« sprak zy op railden toon. „Laat het verledene nu maar rusten." Hy schudde het hoofd. (Kom dichter by my zitten en laat myn hand los, Bertha, sprak hy opgewonden. „Hoe kan ik weten, of je my vergiffenis schenkt, wanneer je alles weet, of je niet veeleer met afschuw me ontvlucht!" Ze nam plaats op een stoel dicht bij hem en zat onbeweeglijk in afwachting het raadsel te vernemen, dat hen gescheiden had. .Myn ongeluk heb ik te danken aan den nacht, waarin myn vader stierf, drie weken voor ons huwelyk," vervolgde de graaf. In dien nacht vernam ik de waarheid omtrent den dood van myn ongelukkige moeder. Bertha, je her innert je nog wel, wat je zei op dun avond, voordat je het slot van tante Elisabeth heime lijk verliet? Je zei: «Dat was niet Blanca Norton, dat was niet haar broeder Juan, het was graaf Norton zelf, die zyn vrouw ver moordde* Je hebt de waarheid gespro ken Mijn arme moeder stierf door de hand mijns vaders. Waarom heeft hy die euveldaad begaan Omdat hy sedert we ken ontoerekenbaar was en zyn geestestoe stand kendeHy alleen wist dat, maar met de sluwheid van een krankzinnige verborg hy zyn toestand voor iedereenZelfs myn moe per vermoedde niets! Je weet dat krankzin nigheid in mijn familie erfeiyk isMet on weerstaan bare macht drong die kwaal hem om zyn vrouw te vermoorden. Hoe onbegry- pelyk zoo'n aandrang ook wezen mag, ze zat by hem in het bloed. Nog voordat de witte broodsweken voorby waron, gevoelde hy dien aandrang reeds, en telkens kwam hij weer op, als hy met mijn moeder alleen was. Met alle macht bood hy weerstand, langer dan een jaar, maar hy kon dien drang niet overwinnen. Misschien zou het hem toch gelukt zyn dien le venslang zich meester te bly ven, want hij had myn moeder innig lief.Doch daar kwam Jnan en eischte haar op. Toen deed de jaloezie het overige. Hij had beiden in het park gadege slagen en wat hy zag, verwarde zyn zinnen. Nog dienzelfden avond werd hy naar het slot Powsys bij oom Godfried geroepen. Een stem iu zyn binnenste riep aanhoudend „Je vrouw is bij hem, ga heen en overval zeAls een waanzinnige bezield met een dierlijk verlangen om te dooden, keerde hij terug. Hij vond myn moeder alleen, ingeslapen by het open venster, waar hy haar kort te voren verlaten had. Een dolk, dien zy als vouwbeen gebruikte, lag op de tafel. Hy greep dien en stiet hem haar in de borst, Dat was het werk van een oogen- bliktoen hy den dolk terugtrok, lag zyn vrouw doodgestoken voor hem. Ontsteltenis greep hem aan niet voor de gevolgen, daar dacht hy niet om maar voor de stilte des doods. De waanzin dreef hem opnieuw voort hij vluchtte, niemand zag hem. Aan den ingang van het park wierp hy den dolk in het kreupelhout, sprong op zyn paard en jaagde in ylende vaart verder. Onderweg viel hem in, dat zijn waanzin ontdekt kon wor den, dan zon men hem in een gesticht plaat sen en van de wereld afzondoren, zooals al zulke ongelukkigen. Hoe het hem gelukte zijn misdaad te verbergen, is onverklaarbaar doch niemand vatte verdenking tegen hem op. Blanca alleen had gezien, dat hij den dolk in de hand had en den doodelyken stoot toe bracht. Zy zag hem vluchten en bleef als ver steend op den drempel staan. Wat er volgde, vernam mijn vader niet meer. Zijn verstand bleef verduisterd, hij verviel tot stompzinnig heid. Dit alles vernam ik, Bertha, van mijn stervenden vader, toen ik by hem ontboden werd. Met evenveel ontzetting als je uu naar dit verhaal luistert, hoorde ik toen naar zijn zelfbeschuldiging. Hetis, of ik hem nog hoor zeggen Dit wilde ik je voor mijn dood nog zeggen, eerstens, omdat ik geloof, dat je recht hebt om dit te weten, en tweedons, om je te waarschuwen. Men heeft my gezegd, dat je wilt trouwen. Yictor bezin, eer je begintJe bent mijn zoon, je bent myn bloed. Je bemint je bruid niet minder, dan ik haar beminde, die door myn band gestorven is. Ik zeg nog eensBezin eer je begintMyn lot kan je ook treffen Denk aan het lot van je moeder Het is mijn laatste wensch, bijna zon ik zeg gen myn bevelBlijf ongetrouwdLaat ons geslacht uitsterven en daarmee den vlouk, die op het geslacht der Nortons rust en daarop blijft rusten, zoolang er nog een Norton leeft Als door furiën gedreven, vluchtte ik uit de kamer en uit het huis. Het was alsof ik den vloek reeds op my voelde drukken, waarvoor myn vader mij gewaarschuwd had. Toen men mij met geweld weer by myn vader terug bracht, was zijn lijden ten eindehij was dood Overweldigd door de herinnering aan den vreeselyken nacht, zweeg graaf Norion eenige minuten, voordat hij weer voortging »De begrafenis was voorbij. Ik trok den giftigen pyi met geweld uit myn hart. Ik wilde niet van je afzien. Ondanks waarschuwingen vermaning, zwoer ik mezelven, dat ik je niet wilde verliezen ter wille van dien krankzin nigen man. Maar toch was ik dezelfde niet meer van vroeger. Toen ik weer thuis was, klonk dag en nacht een stem in myn binnen ste(Myn lot kan je ook treffen! Denk aan het lot van je moederEn dan dacht ik aan die voorspelling„Als op den dag van het huwelyk bruid en bruidegom gescheiden worden, zal het geslacht der Nortons uitster ven Gaf dat niet dnidelyk te kennen, welk lot mij wachtte - Had mijn vader mij niet voor zegd, wat myn bruid te wachten stond? Ja, dat was het ik moest je vermoorden Niets, niets zou je daarvan kunnen redden Die gedachte beroofde mij van myn verstand, sedert wist ik evengoed als myn vader, dat ik waanzinnig wasik leed aan een soort van vervolgingswaanzinik ontvluchtte je, omdat ik in je persoon het noodlot zag, dat me ver volgde. Vroeger of later zal ik haar vermoor den klonk het voortdurend in myn binnen ste. Maar mijn liefde wees my den weg om ons beiden te reddeni; het kostte my een zwa- ren strijd, maar ik verliet je 1 Ik had me dat offer heel anders voorgesteld. Overtuigd van je weinige liefde, dacht ik, dat hetlyden alleen aan mijn zijde zou zyn. Ik had slechts de keuze tusschen je te dooden of te verlaten (Werdt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1893 | | pagina 4