hélder wit, Kastpapier j. c. duinker, WULFRUNA MOTORRIJWIELEN. Reclame Sajet, DIRK KOPPEN DIRK KOPPEN lente Held. Auto-Verhuurinrichting DE STER's Studie-Piano 190.- Spoorstraat 46. Firma P- J. Laféber Zuidstraat. Tel. 288. Rheumatiek PRINS. 93. Keizerstraat 93. Firma H. DE BIE—BIERSTEKER. Studie-Piano, SCHAAP en Nu is het nog Ptanttijd Spoorstraat 60-62 Vertegenwoordiger der De Heer B. Brnne, wonende te Groot Breedenbroek, by Ditxperlo (pr. Gelderland) verklaart ons Deze winter had ik snik een aan- vaL, van Bhcnmatiek, dat ik- weken lang moeet tbnie zitten, omdat de vreeeeltjke pijn mQ verhinderde te werken. Het meest hadjikpijnin den mg en wel zoo erg, dat ik ten slotte niet meer van myntstoel kon opstaan. Van alles heb ik gebmikt, doch helpen deed my niets. Gelukkig liet ik toen een potje Kloosterbalsem koopen bty den drogist G. NQland te Dicxperlo en ik wreef de pijnlijke plaatsen met den Kloosterbalsem. Beeds den volgenden morgen he sp* urde ik verlichting en met den dag ging mjjn toestand vooruit. Toen ik een potje Kloosterbalsem geheel opgebruikt had, was mtyn pijn ver dwenen en kon ik weer staan en gaan waar ik wilde. Sinds dien heb ik mijn Bheumatiek niet meer terug gehad, en kan ik weer werken als vroeger, wel een bewys dat de Kloosterbalsem mij grondig en b 1Ö v o n d genezen heeft. De Kloosterbalsem Klooster Sanota Paulo, genat dan ook reedt duizenden van Rheumatiek, alle rheumatitche aandoeningen, brand- en snljwondan, oude en nieuwe wonden, winter handen en -voeten, huidaandoe ningen, zweren en aambeien. Pr(js per pot van 50 gr. 75 cent, van 100 gr. f 1.20, van 250 gr. f 2.50. Eischt rooden band met hand- teekening van den Generaul-Agent L. I. AKKER, Botterdam. Verkrijg baar bij alle drogisten, apothekers en de bekende depothouders. AJLLeen-verlKOop voor H©ld.©r der Eohta TEUFELS' Artikelen. Buikgordels, Breukbanden, Rechthouders, Suspen- soirs, Maandverband, Irrig-ators, Hospitaaldoek, Spuiten, Brunswatten, Windsels, enz. enz. §Or alle bewoodigdheden bij de geboorten. C. J AMIN'S KEIZER8TRAAT hoek VERLENGDE SPOORSTRAAT, DEN HELDER. LKHHEHBEHJEë WEEK van al Zaterdag 28 Maart tot en mot Vry dog 3 April. Slaeeo.mweff.llj.. (een heerljjk bros wafeltje) van 50 cta. per 5 ons en 10 ets. per ona, thans 40 cta. per 5 ons en 8 ets. per ons. Car.m.l Pi-alfn.. van 50 ets. per 5 ons en 10 ets per ons, thans 40 ets. per 5 ons en 8 ets. per ons. E.n pond.hu. C. JAMIZ'. prima zui.ar. CACAO kort sliehts 88 ota. Probeert U eens een keurig doosje fijma Choo.l.d. K.ll.Mtonp.n.rao 10 of 9S ets. per stok. Ie loep een li goedea staat iljnde in prachtige «arte kast. Algemeen. Muziekhandel „De Bazuin", Kanaalweg no. 9D. LET S.V.P. OP DIT ADRES I De HOOGSTE WAARDE voor 2e hands Meubelen, alsmede voor Koper, Lood, Zink, Tin, IJzer, Lompen, Papier, Kle dingstukken, Boeken, Kleeden, Romme ling, kortom alles wat U wenscht op te ruimen. Beleefd aanbevelend, RL C. WISSER, U tfroomtp. 7, nabij de SPOORSTRAAT. WÊT" Last zich voor alles aau huis ontbieden. Weder verkrijgbaar pulk dlk Rundwwt, 36 cent bij de 5 pond, per pond 40 cent. Prima garook* Spak, 80 cent bij de 6 pond, 35 ct. per pond. Vatte Varkenalappen, 30 cent per pond. A. KOOMEN, Spoorstraat. AFSLAG. Versoh geslacht 0SSEVET, 327i ct. bij de 5 pond, bij G. BAMDT, lilbelmloastraat 1*. Kennisgeving I De ondergeteekende brengt U hiermede in kennis, dat hjj zich van af heden allaan en uitvindend belast met bet maken van BESTEK an TEEKEKIBQEH. (Voorloopige schetsen gratis). Honorarium tarieven beneden elke plaatselijke. Aanbevelend, J. J. SCHOEFFELERBERGER, Sedlpl. Bouwkundige. SPOORSTRAAT 43 ZUIDSTRAAT 73 Vraagt uitsluitend „STANDAARD" EMAILLE voor Uw keukengereedschap. Veel beter in kwaliteit en lager in prijs, dan elk ander soort EMAILLE. SPOORSTRAAT 43 ZUIDSTRAAT 73 Ondergeteekenden bevelen zich beleefd aan voor het verhuren van Auto's, geschikt voor alle doeleinden. Rijden op Taximeter. Dag- en nacht disponibel. B«l«*fd aanbsvalaHd, TwUfeon 194. Bij A. BLIKKEN HORST, is verkrijgbaar: VarkenavleeacbLapjes 427z ct., Carbo- nade 427, ct., doorregen Lapjes 85 ct., vette Lapjes 277, ct., versch Spek 877, ct. Alles per 5 ons. Varkenskoppen 14 ct. per pond. Doorregen 8pek 327, ct- b|J 116 6 P°Rd* LAHGESTRAAT 48, HELDER. Om op te ruimen Vruchtdragende halfstam-peer en appel- boomenf 1.10 Lei en Pyramide1.85 Kleine boompjes met vruchtknop 0 60 Blauwe Seringen0 60 Sttuikrozen (vele soorten) 0.16 Zware kbmopplanten 0 46 De nieuwste Dablea's 0 25 Verder levering van. Bloemheeaters, vaste planten enz. enz., tegen lage prijzen. Aanbevelend, C. BAKKER, Grnveneirant 80. BRUIN, ROOD FR BLAUW ER RIEUWE RANDEN. BOEKHANDEL. SPDDRSTRAAT92. Thans voorradig in hot Magazijn Keizerstraat 19 hoekCalif orniestraat. Wulfruna Motor 27» H.P. met Watervrije Hoogspanning- mag-neet. Voetmaten] met voetrem, verstelbare Poelie, regeling- van af 't stuur, gemonteerd met Dunlopbanden. Snel. FrQs 1 480.--. Soepel. Voor ernetige koopers te beproeven. Vertsgenwoordigers voor Hoidor en Omstreken Firma A. J. SCH4AP, KEIZERSTRAAT 19, Heldor. sleohts 28 Ct. per knot. Is ook verkrijgbaar in Hat Filiaal Bewaar da omslagen. FEUILLETON. HET PLEEGKIND. 57) Horace en Herbert Talbert keerden op zekeren dag van een pleizierrilje naar huis terug en waren niet woinig verrast, op de stoep van hun huis een kleinen knaap te zien, die daar rondliep met een bonding alsof gansoh Hazlewood zyn onbeperkt eigen dom was. Geen wonder, dat de Talberts zoo snel mogelyk uitstegen, om to vernemen, wat die verschijning beteekende. Het verlieB der gondon lokken maakte Harry op het eerste oogenblik onkenbaar. Toen ze echter nader kwamen en de kleine jongen met zyn lachend blauwe oogen tot hen opzag en hnn zyn mond tot een kns toestak, schemerde in hen de waarheid op. „Het is Beatrices jongen," zei Herbert. „Hy is het," zei Horace plechtig. Om geheel zeker te zyn, vroegen zy hem, wie en vanwaar hy kwam. Hy deelde hun mede, dat hy „Moeders schoone jongen" was en schermde met zyn armen in de lucht, _om hun begrypelyk te maken, dat hy van verdere streken kwam, dan zyn hoofdje vatten koD. Dan begon hy weer met zyn vriendelijke vertrouwelijkheden en hield zyn gezicht op een wyze in de hoogte, die dnidelyk toonde, dat hy verwachtte gekust te worden. Hy was zoo dringend, dat ze zyn zin deden. Herbert boog zich tot hem neer en kuste hem. Horace, die bemerkt had, dat de aanblik, dien zyn broer by deze gelegenheid bood, niet geheel waardig was, hief den kleine op en kuste hem eveneens. Dan gingen ze het huis in, om te hooren, wie gekomen waren. y:.Het kind liep hen vooruit en zoo ze over zyn persoonlijkheid nog «enigszins in twyfel waren geweezt, zoo werden ze geheel bevre- digd, toen zy den kleine kerel de voeten zagen. Geen kind, dat niet een deel van zijn leven in Hazlewood had doorgebracht, was in staat, zijn voeten zóó volkomen af te vegen als hy het deed. Whittaker^was in de gang. „Wio zyn j gekomen vroeg Horace. „Mjjnheerj en mevTouw Carrot," luidde het antwoord. De Talberts zagen elkander aan, hingen hun hoeden ieder aan zyn haak en gingen de kamer binnen. Toen zy die binnen kwamen, stond Frank voor hea, met zyn kalm, droog lachje, «n Beatrice sneldej hen tegemoet, viel eerst Horace en toen Herbert om den hals en verzocht hen om een kns en om vergiffenis. Zy had hnn vele onaangenaamheden en zorgen veroorzaakt, maar zij was het kind hunner zuster, een echte Talbert, en daarom weer stonden ze baar niet en kusten haar. „Maar ik begryp niet," zei Horace en schoof zyn boord terecht, „Whittaker zei toch mynheer en mevrouw „O, ja," zei Frank. „Beatrice en ik zyn sinds eenigen tyd getrouwd, wy hebben in Münohen bruiloft gehonden zijn en eerst sedert eenige dagen terng. U zjjt de eersten, die wy opzoeken. Wy dachten, dat ge ons wel voor een paar dagen kondt herbergen." Dit verzoek bracht de Talberts tot bet bewustzijn van hnn plichten als gastheeren terug. Gastvrijheid boven alles. Zeker, het gehoele huis stond ter beschikking van bet jonge paarhoe langer, hoe liever. „Maar waarom is Beatrice dan weggeloo- pen Toch wel niet, om je te vermjjden vroeg Horace. „Zij zegt neen, maar in zulke dingen ia men nooit zeker." „Zeker was je beangst, dat je het kind moest teruggeven,zei Horace tot zyn nicht. Zij draalde. „Ja, ik vreesde, dat men mij den knaap ontnemen zon," zei ze. Harace zag Herbert zegevierend aan bi)i had dus gelijk gehad. Daarop maakten de broeders zich gereed kamers voor hnn gasten in orde te laten brengen, welken tyd Frank^en Beatrice zich ten nutte maakten, om een^bezoek aan Syl- vanus Mordle te brengen.^, Sylvanus straalde van vreugde, toen hy het nieuws vernam. Na eindelyk was hy van [[dien last bevrijd, die hem by de gedachte aan „Kat en cirkel," steeds gedrukt had. Hy greep beide bij de hand. „Ik betreur het slechts, datjik deze handen niet vereenigen mocht. Ik was daarom gaarne naar München gereisd. Ik behoef n niet te zeggen, waarom ik het gaarne had." Hy sprak deze woorden met zooveel har telijk en oprecht gevoel,.[dat de heer en mevrouw Carrot hem de hand drukten en voor zyn gelukwensch dankten. Nadat het jonge paar weer afscheid ge nomen had, maakte Sylvanus een langen, inspannenden tocht op zyn driewieler, maar, zooals hy tot zich zelf zeide, niet uit zenuw achtigheid omdat hjj Beatrice als jongehuwde had gezien, maar om zich voor zyn preek te bereiden. Op dien avond was de tafel in Hazlewood zoo smaakvol gedekt, het tafelgereedschap zoo glad en vlekkeloos, de glazen en karaffen zoo glanzend, de wyn zoo onberispelijk, het eten zoo volkomen als ooit. Frank was byna de eenige, die sprak. Hy sprak zoo' onbevangen van zijn plannen voor de toekomst, alsof al zyn toehoorders by zyn bruiloft waren geweest. Beatrice sprak weinig; zy was gelukkig, slechts gelukkig. Horace vond, dat net jonge paar zich zeer goed in het nienwe leven schikte. Beatrice liet de heeren na tafel alleen en ging in den toin. Horace en Herbert grepen hnn glazen en wenschten Frank gelnk met zijn huwelyk. „Waarmee wy echter niet willen zeggen," voegde Horace er aan toe, „dat wij met den aard en de wijze van je huwelijk instemmen. Doch, je znlt er wel goede redenen voor gehad hebben." De Talberts voelden, dat zy veel verloren hadden, omdat zy niet voor alles hadden kan nen zorgen, watj metJhet huwelyk hunner nicht samenhing.- „Wy hadden goede redenen," zei Frank. „Wy gelooven echter het recht te hebben, een verklaring van Beatrices zonderling gedrag, haar vlucht en'haar verborgen leven te mogen verwachten." „Zeker," zei Herbert, „zeer zeker." Zoo zei Frank hnn dan alles. Daar hy de taal in zyn macht had en op ernstigen toon sprakdaar hy de knnBt verstond, zekere schaduwen te verhelderen en de voor zyn cliéntele omstandigheden op den voorgrond te ji plaatsendaar hy kon spreken van wat zy ^geleden had en zoo het medelijden by zyn toehoorders kon wekken, zoo had Beatrice geen beteren advokaat voor haar zaak kannen vinden. Maar Horace en Herbert I Een gansche ry uitroepteekens kan de ontzettende verba zing niet schilderen, waarmee beiden aan de lippen van den verhaler hingen. Eerst toen Frank reeds lang ten einde was, vond Horace de spraak weer. „Is dat alles waar vroeg hy ademloos. „Ieder woord dat arme meisje I" zei Frank. „Dan," zei Horace met een niet te mis duiden gebaar, „dan kannen wy haar nooit vergiffenis schenken, haar nimmer weer zien." Hy zag Herbert aan, als verwachtte h$ de gewone echo, die ditmaal nitbleef. Frank stond op. „Goed, dan valt er verder niets over te zeggen. Ik aal mijn vrouw zeggen, dat zy terstond gereed moet maken. Wat is het beste hfttel in Blacktown Dat was een wreede steek. Carrot had volkomen gelyk, toen hij zeide, dat er veel gebeuren moest, eer de Talberts ook maar een hond van hnn drempel stieten. „Laat ons een oogenblik tyd, de zaak te overleggen en te bespreken," zei Herbert. „Goed. Ik ga naar mijn vronw in den tuinik kan n eohter niet meer dan twintig minuten tyd laten, wyl byna al onze zaken uitgepakt zyn en het laat wordt." Eer hij de kamer verliet, draaide hy zich nog eenmaal om en zeij met diepen ernit: „Wanneer gij deze zaak^ bespreekt, vergeet dan niet, dat wij elkander.'voor immer vreemd moeten zyn, als ge haar niet vergeven kont. Wanneer gij haar verstoot, geeft gy de wereld het recht, te zeggen wat zy wil. Herinner u ook, dat zy n lief heeft en in dit oogenblik met angst nw beslissing verwacht." Hierop verliet hij hen, ging in den[tnin, sloeg buiten gezichtswydte van het hoi» zyn arm om Beatrice en verzocht haar, goedsmoeds te zyn. Er waren nog geen twintig minuten ver- loopen, toen Whittaker reeds kwam en hen verzocht aan de theetafel te komen. Frank lachte en leidde de sidderende Beatrice in huis. Nauwelijks hadden de be dienden de kamer verlaten, of Horace begon plechtig „Myn lieve Beatrice, wanneer jij en Frank je verbluf tot morgen over acht dagen wilt verlengen, kunnen wy eenige vrienden ten eten vragende tijd is; wel kort, maar de omstandigheden verontschuldigen dit zeker." Carrot lachte bevredigd. Hy wist, dat, in aanmerking genomen, wie de spreker was, de voorzichtig, zacht gekozen woorden niet sleohts beduiden, dat de broeders de schuldige vergaven en niet meer over haar misdaden spreken wilden, maar dat zij ook de wereld zoo noodig wilden toonen, dat zij op haar zijde waren. He» was een overwinning. De zaak was gewonnen en er werd niet meer over gesproken; slechts kon Beatrice eenige tranen niet terughouden, en hield zeeenigen tijd Herberts hand vast. Natuurlijk moest ook Sir Maingay alles vernemen en met hem ook lady Clayton. Het was voor deze dame zeer bevredigend, te kannen zeggen, dat dit meisje das toch „iets eerloos gedaan had." Daar zij eohter zeer veel om de «er van de familie haar» gemaals geeft, zal zij de vreugde over het feit, dat zy Beatrices karakter zoo juist beoordeelde, voor zich zelf houden. Ook andere menschen in Oakbury zullen een^ groot deel ervan vernemen er hnn hoofd over schudden en erover praten. Maar gelukkig zal het leven van mynheer en mevrouw Carrot zich niet onder de familiën Tan rang afspelen en dus zullen zy weinig- van de praatjes vernemen. Zij zullen in de groote wereld van Londen leven en Frank Carrot za\ of misschien ook niet een beroemd man worden. In elk geval zal hij een gelukkig man zijn. En Beatrice Beatrice zal een kring van vriendinnen om zich hebben. Zij noch Frank maken er een geheim van, dat zy tweemaal gotronwd is en de kleine knaap een kind nit het eorste huwelijk is. En al zal men ook eens de hoofden by elkaar steken en fluisteren, dat zij zich jarenlang voor ongehuwd heeft uitgegeven, terwjjl zij reeds lang vronw en moeder was, wat heeft dit te beteekenen Het is beter, dan zich voor een gehuwde vrouw uit te geven, wanneer men nog ongehnwd is. Het publiek is als een kat, aangenaam en vriendelijk, wanneer men haar sleohts in de de goede richting streelt. Frank en Beatrice zyn ryk, gastvry, goedig, vroolijk en jong «n Frank heeft uitzicht, een beroemd man te worden. In zulke gevallen zyn de vrienden niet nauwlettend en bekommeren zich weinig ■om het verleden. Bovendien kan ieder, die naar het verleden van mevrouw Carrot onder zoek doet, alles vernemen, wat ta vernemen ia. Neen - niet alles - het middel niet, -waardoor zy zoo gelukkig ia geworden. Dat is slechts één bekend, een bleeke, wild- ziende vronw, wier magere trekken eiken dag magerder worden, wier toestand'eiken dag hopeloozer wordt. 81echts zij alleen wee», op welke wjjze Beatrices vrijheid en geluk ver zekerd werd. Maar «ij zal sterven en haar geheim zoet zich nemen. SINDS.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Vliegend blaadje : nieuws- en advertentiebode voor Den Helder | 1914 | | pagina 4