I4e Jaargang.
Dinsdag 27 Maart 1923.
No. 25
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR
WIERINGEN EN OMSTREKEN
pitenlandsch Overzicht.
flEgOIIHl.
WIERINGER COURANT
BUREAU:
VERSCHIJNT ELKEN
ADVERTENT
N:
UITGEVER: j
Hippolytushoef Wie ringen.
DINSDAG en VRIJDAG
Van 15 regels
0.50.
TEL. INTERCOMM. No. 19.
ABONNEMENTSPRIJS
Iedere regel meer
0.10.
CORN. J. BOSKER, WIERINGEN
per 3 maanden 0.85.
Wij zullen, afwachten w 'ke voorstellen
Duitse,liland ons doet," zeide Poincaré,
en hij sitond reeds wijdbeens aan de Roer.
Cuno, van zijn -kant, antwoordde „Wij,
hebben Frankrijk geen voorstellen meer tc
doen," en beval zijn landgenoolen hel lij
delijk verzet aan. als voorbehoed- en des-
inlcclie-iniddel.
Toen hebben de Framschen aan Londen,
Washington, Rome en. andere duidelijk la
ten voelen dat bemiddeling niet zou wor
den aanvaard. Dus Duits-chikind moet een
keer te meer het hoofd in den schoot leg
gen -nvet-ter-daad erkennen, dat het een
overwonnen Land is. Wat door industriee-
len, magnaten en regeering te Berlijn weer
omgezet wordt in ,,A1 kwamen wij met
voorstellen, Frankrijk zou za toch verwer
pen
En onderd-ehand wordt Frankrijk arm
en bloedt Duilschland leeg, Nog gekker
als de toestanden ini het Roergebied nog
lang zoo blijven en men gaat te laat over
lot onderhandelingen, dan kan het dood
gebloede Duilschland er economich nog
beter voer staan dan het verschooierde
Frankrijk, want den llden Maart 1922 heb
ban do Engelschen Poincaré een stuk la
ten leekenen, dat Frankrijk al de onkos
ten te dragen zou hebben van een. even-tu-
eele bezetting van de Roer, en dat die
kosten niet gedekt mochten worden uit
wat Duilschland eventueel aan schadeloos
stcllingsgeld- zou opbrengen, nua.w. John
Buil heeftt gezegd ,,Bezet jij nraar en
als cr geld los komt, dan roep je mij er
bij
Nu nog iets over den Lenin, die verle
den week stervende was, maar deze week
weer aen1 reisje naar het Zuiden van Rus
land of naar een Buitenlandsch Kurort o-
ver w-oog.
Een van de laatste vergaderingen-, waar
men hem op volle kracht kon bezig zien,
was die van den 21 November 1922. Hij
sprak toen in den grooten schouwburg te
Moskou. Zonder zich rechtstreeks lot zijn
tegenstanders te wenden, begreep ieder
een hem, toen hij zeide, naar aanleiding
van de verkiezing van -troonsopvolger(s),
voor bet igeval hij", Lenin, te ziek -mocht
w-ordem of doodging
„W-aar-om isoleerde men -mij Wiaarom
moest ik alles alleen doen Waarom hoeft
men mij mijn beste helpers afhandig ge
maakt Ik -meen Rijkoff en Zurupa ik
erlang, dal men ze mij teruggeeft. Het zijn
d-e door-dik-cn-dunners, die hen beiden be
schuld-igd hebben van gematigdheid en heu
len met de niet-comnuinislen. En juist zijn
zij d-e -oen'gen, die Ruslands nieuwe poli
tiek, die -op een achteruitsl-oomen" lijkt
en in den grond dus ge-en» „nieuwe polilick"
is, kunnen leiden. Word ik ooit weer ziek,
dan zullen de drie vice-presidenten Rij
koff, Kameneff en Zurupa mij moeten kun
nen vervangen: Dat wil ik, want ik kan
nu reeds al niet meer buiten hen
Sinds Lenin dat zeide, is Krassin (ons
nog bekend uit Cann.esGenuaDen.
Haag-Lausanne) doende geweest Zuru-pa
te verdringen. Een ander gevaarlijk mede
dinger naar Lenin's macht, Zinovieff, is
- den K-aukasus weggeprakkizeerd, en
het werd op .een wonderlijke manier nood
zakelijk dal een derde belager van Lenin's
oogappels, Boukharin, naar Noorwegen
moest vertrekken» voor een paar nietsnutte
conferenties.
,En Trotzki fBronstein), za-1 mem
vragen. „Waarom, is die nog steeds niet
genoemd Trotzki is de -militaire vuist
geweest van den politicus Lenin. Trotzki
blijft die tusschenrol vervullen en zal zich
scharen aan de zijde van hem, dien hij
acht de sterkte te werden in het ma-Len-in
sche Rusland. Nog een- duister type is 'er,
waarvan men niet weet wat man -aan hem
zal h-ebben bij de verkiezingen voor Le
nin's -opvolgersdat is Dzerjinski, de
„bloedccmmissaris", leid-er en opperbevel
hebber van de sowjets, door zijn Tsjeka-
baantje. Hij -en zijn mannetjes, zitten op de
wip. Wie hem aan zijn zeide krijgt, is mach
lig genoeg, cm elk der overigen te lijf
te gaan.
15 April zullen de Russische verkiezings
schermutselingen beginnen in het Moskou
der volkscommissarissen. Kameneff (Rosen
feld't) zal overal vertellen, dat hij de oud
ste intimus is van Lenin, met wien 'hij sa-
o-p Cia-pri (-eiland van -en -bij Italië)
ceni school slichtte voor volksmennerij, e-
venals later -te Lomgjumeau. Hij is het, die
tegenwoordig handteekeningen -mag zet-
ben namens Lenin. Zijn dat geen aanbeve
lenswaardige brieven
Rykoff zal overal op 't gemoed werken
door rond te bazuinen, dat hij het was,
die m-et Lenin heeft weten te ontsnappen
naar Zwitserland (1905, gr-oot -o-pro-er).
Heeft hij soms niet Lenin tot dictator we
ten te doen uitroepen
Krassin zal zich op de borst slaan en
beweren „Ben ik niet a'tijd groot firaan-
cieele sjacheraar geweest van de bolsjewi-
FEUILLETON.
Een reus was het, juffrouw. Maar ik
greep hem beet, toen plotseling die ezel
vap een bediende, mij ter hulp snellend,
den dief een slag wilde geven, die wel een
os zou hebben neergeveld, doch mij trof,
en Goddank mij -alleen maar in duizeling
deed ter -aarde vallen.
Dal -klinkt als een roman, zooals -gij zelf
wel zult -moeten toegeven-. Verplaats u in
mijn toestand. Wat zcudt gij zeggen, als ge
mij een hoogst gewichtig document voor
een nacht had toevertrouwd en ik zou den
volgenden morgen komen met leege han
den en met de verontschuldiging dat het
mij ontstolen was. Wat z-oudt gij zeggen.
Ongetwijfeld niets anders dan -ge wilt mij-
bedriegen.
Juffrouw riep hij uit, met het air van
een- -man, die zich in zijn eer aangetast ge.
vocld. Ik hoop, dat gij dit niet gezegd hebt
met betrekking tot -mij anders....
Wat anders mijnheer. Als ik u eenvou
dig verklaarde, dat ik heel uw verhaal van
derf diefstal als een verzinsel beschouwde,
dat ik veeleer gelo-ofde dat gij het docu
ment vcrdonkcre-maia-nde, om er bij d-cn
opsteller zelf of ceni zijner familieleden
meer geld uit te kloppen, wat zoudt gij dan
doen mijnheer.
De man trok een zondaarsgezichl. Weg
ki ben ik niet de igroote onleigeniaar
ben. ik niet de -man van de builen-landsche
relaties, tot bij SienvensSchuckert toe
Zouden de Duitsche bankiers ooit zoo toe
schietelijk zijn geweest, zonder mij
Verbitterd zullen» die rech-tzinuigeru onder
de bolsjewiken' (de Puren") dit ia-lies aan-
hcoren en uilroepen: „Wij lusten jullie
niet, wij willen weer dubbel-overgehaaldc
ere bolsjewisten van vroeger hebben
Er is a'tijd nog het politieke testament van
Lenin, en daarvan eischen wij de vervul
ling."
■Maar in het -land der roode tsaren is al
les mogelijk. Misschien wel wordt zelfs de
erkiezingsdag van 15 April onmogelijk ge
maakt, ja door wie of door wat Mis
schien wel door iemand, dien wij nog niet
loemden door Kalinin, iemand die het
ctte baantje van oomimissaris van het Pan
Russische uitvoerende comité te verliezen
heeft, zoodra Lenin de lakens niet meer
uitdeelt. En o drommels verkiezingen,
volksvleierij, en baantjes gaan zoo wonder
lijki-innig samlera I
tol 46. Vette varkens met een aanvoer van
71 stuks. Handel vast, prijs iets hooger. Uit
vcervarkens 45 a 48 cent. Vette varkens
voor inlandsch gebruik 51 a 52 cent.
De nieuwe voorjaars-paardenimarkt
zal te Schagen op 1 Mei worden gehou
den.
De bakkers te Schagen hebben het
wittebrood van 8 ons van 22 cent op 20
cent gebracht.
GEMENGD NIEUWS.
MARKTOVERZICHT.
Evenals in andere jaren was ook de
SCHAGER Paaschtentoonstelling van 21
Maart j.1. eene belangrijke velmarkt ver
bonden, waarop belangrijke inkoopen wer
den. gedaan. Het fonds verzekerde ICO ikoei
en loopende van 450,lot 875,
De heer H. Spaans ontving voor twee -eer
sle prijs koeien respect, 800,en
875,Dit vleeseh werd geschat op 90 i
cent. De heer F. de Boer, Oudkarspel,
verkocht er twee voor 700,en 712,.
Wegens den hcögen inkoop, zit voor de
slager in zulke koeien geen verdienste.
Doch er moet een Paaschkoc zijn, en die
moet goed zijn, dat vordert de eer en de
naia-m van de zaak.
Op de markt van Donderdag was natuur
lijk de aanvoer -en afzet gering. De heer
Sleensma v-an St. Maarten-, ontving dien
hoogst en marktprijs 590,De melk en
kalfhoeien waren redelijk en waren in de
beste kwaliteit goed -te verkoopen. Nuch
tere -kalveren noteerden: iets hooger, bij
een vlugge vraag. Betaald werd van 8,
tot 20,De kwaliteit van 14 a 15,
ging voornamelijk naar Engeland, die van
f 16 tot 20, gaan .aian de melk m-et ikal-
v-erenm-eel -en werden dan -over eenige we
ken vette kalveren genoemd. Overhouders
liepen van 34 tot 50 Tegen den laat-
sten prijs kocht J. Govers te Schagen voor
de weide. Uitvoerschapen liepen van 42
DE ZOMERTIJD.
Het onlwcrp-Braat is, naar „De Tijd"
verneemt in de afdeelingen» der Eerle Ka
mer ongunstig ontvangen. Men rekent op
verwer-ping.
In parlementaire kringen wordt eencom-
promis-voorslel van dc Regeering verwacht
dat in de richting va-n den middel-Euro
ipeeschen 'tijd zou gaan.
De 'Kamer van Koo-phandel en Fabric
|iken' voor het gebied Haarlem en omstre
ken verzond een adres aan de Eerste Ka
mer der Staten Generaal, inhoudende ver
zoek tot behoud van den Zomertijd.
HET VLOEKVERBOD.
Men schrijft uit Wierden
In de raadsvergadering kwam Donder
dag in behandeling een1 adres van den Bond
tegen het Vloeken, houdende -eeni verzoek
een- verordening in het leven, te roepen,
-legen: het ontheiligen van Gods Heiligen'
Naam in woord en geschrift:
B: en W: stelden voor een onderzoek in
te stellen hoe een dergelijke verordening
andere gemeenten werkt.
Over deze quaestie ontstond -een breed
voerige discussie.
De heer Eshuis zeide, dat het niet op
den weg der gemeente ligt iets -togen dit
kwaad te doen,
De heer Kappert Er wordt sons ver
schrikkelijk gevloekt, voora' door jongens
van 14 lot 16 jaar.
De he r Borgert is in principe vóór een-
verordening iri de fabriek gaat 'hij het
vloeken ook -tegen.
Wethouder Dasselaar Wij -hebben als
overheid een -roeiping in deze.
Wethouder BramhaarWij Katholieken
nemen tegenover het vloeken dikwijls een
lander standpunt in dan de Anti-Revoluli-
onnairera. Wat rij vloeken noemen, noemen
wij soms bidden. Uitdrukkingen als „God
was de schijn van gekrenkt eergevoel. Hij
werd voor de danseres zoo gedwee als
ean slaaf, teen zij met een spotlach ver
klaarde lik geloof heel goed, d-at u het do
cument ontstolen is, doch niet builen, uw
schuld. Maar thans is het tijd om hande
lend op te treden. Ik verzoek u, heden
nog een advertentie te plaatsen in al de
hier verschijnende bladen, dat u een oor
konde in een vreemde taal gesteld
Neem me niet kwalijk juffrouw, dat ik
u in de rede val wij moeten aankondigen
een- -onbeschreven blad papier, met een
groot zegellak voorzien. Want het schrift
is in den vochtigen nacht weer opgelost.
Meen't gij, vroeg Juanita haastig dal
zou heel gelukkig zijn.
lik weet het beslist, antwoordde hij op
triomfantelijken toon.
Des te beter mijnheer. Stel dan de ad
vertentie Op de manier, zooals gij van plan
waart en belooft den vinder een goede
belooning, te ontvangen ten mijnen huize,
verstaat gij, ten mijnen huize moei 'het pa
pier worden gebracht. Tien. -m-inu-ten na de
ontvangt, .zend ik het honorarium, -driehon
derd dukaten» per regel.
Hel zijn maar -tien regels, antwoordde
de gierigaard.
Dat is samen drieduizend dukaten ant
woordde Juanita onverschillig. Doch wilt
gij onmidd-e'lijk een schriftelijke verklaring
geven, dat ik u. gisteren een- met chemi
sche geheime inkt beschreven document
heb overhandigd d-at gij het schrift lees
baar gemaakt hebt, en luidt als volgt. Gij
voegt er dan den tekst der oorkonde met
alle ondcrlcekeningen uwer verklaring aan
toe, eigenhandig onderteekend, versta me
wel met uw eigen naam. Anders is er op
het oogenblik niets aan te doen..
Blij dat hij zoo gemakkelijk uit de klem
raakte, -begon hij ite schrijven. Juanita»
tapte peinzend -op -en neer,
Mag ik uw volledigen naam weten, juf
frouw ik ken s'-echts de een-en-, die alle
•tooneelvrienden in vervoering brengt
donna Juanita.
Gij hebt gijlijk, dokter Zevenboom wil
u maar schrijven donna Juanita gravin
van Alcala de Guadayza en Ponce de Le-
on markiezin van Mayren-a -en- Carmöna in
SpanjeMaar gij schrijft niet?
Dc geleerde keek haarverlcgen aan en
sprak nog -meer verlegen Juffrouw u be
lieft te schetsen.
ïk schets niet, antwoordde de Spaan-
sche.
De dokter keek eerbiedig naar haar
op. Dat was niet meer de danseres. Als
een vorstin st -nd Juanita voor hem. Scn-
nora. genadige vrouwgravin, sta
melde hij van zijn stoel opslaande.
Laat ons plaats nemen, sprak Juanita,
terwijl een. glimlach va-n zelfvoldoening om
haar mond speelde. Is het dan zoo wonder
lijk, dat een voorname dame zich eens in
de rol verpflaatstt van een balletdanseres
Weel gij dan niet, dat uit tooneelprinses-
sen en uit nog lichter materiaal gravinnen
bij dozijnen zijn gerecruteerd Maar wel
licht zie ik er frisscher uit, dan d-at het
bloed van twintig adelijke voorvaderen-
mijn. -ad-eren! kruipt, voegde zij er aan l
terwijl ze een spottende blik o-p h
wierp, want zij herinnerde zich met welk
een geestdrift hij deni vorigen nacht had
gesproken van een huwelijk met halar.
ir.et ons", „Gode geve", noemt spr.
geen v'oeken'. Maar tegen afgrijselijke vloe
ken enz. vri' spr. wel een verordening in
het leven roepen.
De 'heer -van der Eist Hel is niet aan-
lokkelijik om over dit onderwerp te spre
ken, Ik sla op het standpunt van den lieer
Eshuis. We hebben wel wat anders te
doen dan onze -tijd te verbeuzelen aan de
samenstelling wan een verordening legen
iets, waaraan toch niets te doen is. Laat
ieder op zijn eigen terrein het kwaad tegen
gaan en laten we de voreeniging berich
ten dat we hiervoor geen tijd hebben en
het adres voor kennisgeving aannemen.
Wethouder D-ass-eikar De heer van
stelt het als iets heel gewoons voor, maar
dit kwaad is een der grootste gruwelijk
hedenwe moeten het beteugelen.
De heer OlthofIn het huisgezicn moet
door vader en moeder dit kwaad worden
tegengegaan aan de gemeente kunnen
we zoo iets niet opdragen.
De VoorzitterAls we er iets tegen
ikunn-en doen, ligt »het zeker op den weg
der gemeente. Dat men lezingen durft -hou
den over het onderwerp „God is het g-roo
'te kwaad", is verschrikkelijk dat zal ie
dereen ofkeuren. We -moeten de samenle
ving op hooger peil trachen te brengen.
De heer OlthofU stelt u op een veel
tc hoog standpunt. Spr. heeft nog ncoit ge
vloekt. Laben de Christenen hun hand maar
eens eerst in eigen boezem steken
De heer BorgertIeder vloeker zal al
licht ook een drinker -zijn. Maar de veror
dening zal de kracttermen van vieze, vui
le taal op straat moeten tegengaan.
De heer Van der Eist Andere gemeen
ten mogen misschien een dergelijke veror
dening in het leven hebben geroepen, ik
wil niet graag worden uitgelachen. Ik stel
daarom voor niet op 'het»,; verzoek in te
gaan.
De heer Wolthuis Ik hoor oo»k dikwijls
woorden d-ie -ongepermiteerd zijn. Maar
»als de verordening er komt, -moe-ten ook
de ambtenaren die met het toezicht op de
naleving ervan zijn aangesteld, geen ongc-
permiteerde woorden gebruiken.
De heer Slietland Ik ben ook van mee
ning dat de overheid in deze een roeping
heeft te vervullen..
Ten slotte werd conform het voorstel
van B. en W. besloten.
ALG. SCHIPPERSBOND FAILLIET.
De Algemeene Schippersbond, die inder
-tijd zoo veel van zich heeft doen spreken,
die een tijdlang de schrik was van den han
De man was een en al verlegenheid
Hij is genoeg gefolterd, dacht Juanita
verliet met een ontschuldiging het si
Ion.
Het is Zondag namiddag. Het weer is
nevelachtig -en -kil.
Uit d.c poort van d-e raadhuistoren
stapt het slaiat juist vier uur met af
gemeten pas een. opperwachtmeester van
het regiment der garde du corps, en naast
hem trippelt zijn verloofde.
Hall zegt de wachtmeester o-p comman
do-toon daar heb je goeie ouwe kaas.
Na bij den kaashandelaar onder den
toren eeni geweldig stuk 'kaas te -hebben
gekocht, wandelt het -paar verder, hij, met
geregeld-en stap, de sabel klinkend op de
straatsteenenzij pratend en babbelend,
den hoed scheef voor den wind.
Deze opperwachtmeester was een bes
te keral, een waardige „moeder va<n het
eskadron". Toen hij aan den arm van zijn
-meisje de herberg binnentrad, raakte zijn
helmpluim -dien rand van den bovensten
deurstijl. Een oibgenbliik bleef hij aia-n den
deur sla-an en» liet zijn blik d-oor hel ruime
flink bezette lokaal gaan, lot hij een onbe
zet tafeltje zag in een- hoek.
Nadat hij bier met brood besteld had,
hing hij zijn sabel aan den wand. Zijn meis
je had inlus9cheiï in het hoekje -al plaats
genomen -en ook hij ging nu zitten. Zijn
eerste wenk was den ka-as te voorschijn ha
'l-ere en oerv sigaar aan te -steken. Miidd-er-
wijl braohit -de k-ellner-in het bier van een
versch aangestoken vat. zooals zij althans
verzekerde met oert gullen» lach en zette
het op tafel. De soldaat schonk zijn meis
je een glas ini en zotte zelf dc tinnen
kan aan den- mond, en dronk langzaam
met lange teugen.
Dan zette hij de kan weer -op tafel, ter
wijl hij een lam-gerekt h-aaaa Hel hoo.ren era
den nnet bier gedrenk-teni snor aflikte. Hij
Hij sneed vervolgens de kaas in flinke ree
-pen, deed er peper en mosterd op en ver
zocht rijn geliefde, toe te tasten.
Hij -at en rij a»thij dronk uit de kan,
zij uit het glas en zij waren één hart en
ééne ziel.
Heit was reeds org donker in dc gelag
kamer en tijd het licht aan te steken. Daar
boog d-e soldaat zijn hoofd vertrouwelijk
naar zijn geliefde toe en vro-eg
Mieke hoe staat h-ot met je 'beurs van
daag
Ik heb maar twee mark, antwoordde zij.
Ja micke, 't is waar, ge offert u heelc-
maal voor -mij op, maar je -moet me toch
wat geven.
Nee, Christoffcl, ik kan je niks meer
geven ik ben niet hcelemaal gak. Wat
wil j-e -er mee do-en Ik heb nog geld noo-
dig voor 'n -nieuwe -h-o-ed -en- zou mijn gou
den ring nog moeien verpanden.
Het licht werd aangeslo-kcn cn de ge
moedelijke kout neemt hce langer hoe
meer toe. Want de meeste gasten hadden
rc-eds hun tweeden of derde kan onderhan
den.
Een nieuwe gast treedt binnen cn gaat
bij den wachtmeester zitten met de woor
den
Dat ts -toch eenl zeldzaamheid, dat men
h-ier nog een go^d -plaatsje krijgt. Hel bier
deugt zeker niot.,
Wordt vervoljjd.