JEÜNNA
J. R. KEÜSS TAB
19e Jaargang.
Vrijdag 8 Juni 1928
(No, 46.
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR 111111
WIERINGEN EN OMSTREKEN
Tabaksfabriek
De Wakende Leeuw
J. R. KEUSS
Laat 125 - ALKMAAR.
es Stoppen?
WIERINGER COURANTS
UITGEVER
CORN. J. BOSKER, WIERINGEN
DINSDAG en VRIJDAG.
VERSCHIJNT ELKEN
ABONNEMENTSPRIJS
per 3 maanden 1.
I. ADVERTENTIëN:
Van 1—5 regels 0.50.
V Iedere regel meer 0.10.
BUREAU:
Htppolytnahoei Wlerlngen.
Telefoon Intercomm. No. 19.
een waarborg voor de kwaliteit
BUITENLAND.
DRIE KINDEREN LEVEND VERBRAND.
Dinsdagmorgen ontstond brand in de woning
van een arbeidersgezin te Leuth in Belgisch Lim
burg. Drie kinderen, die op hun slaapkamer
speelden, zijn in de vlammen omgekomen, de
vier andere kinderen zijn gered.
SLACHTOFFERS VAN EEN WATERHOOS.
Tijdens een waterhoos in de gemeente Cham-
pelle (Frankrijk) werd de keuken van een inwo
ner overstroomd. Een 8-jarig kind werd door
den stroom meegevoerd. Men vo-nd het lijkje don
volgenden dag.
NOODLOTTIGE VERGISSING.
Bij de vertooning van negers op de koloniale
tentoonstelling te Stuttgart, verwisselde de
vrouw van een vuurspuwer de petroleumflesch
met een benzineflesch. Hierdoor sloegen de vlam
men met het uitspuwen naar binnen en de ne
ger werd zwaar gewond. Ook het podium geraak
te in brand. De vlammen konden echter worden
verstikt.
MET EEN STOEL DOODGESLAGEN.
In het oudemannenhuis te Thourout (België)
heeft tijdens een twist een 70-jarige oude man
een anderen inwoner van het gesticht met een
stoel doodgeslagen.
DOOR EEN VALLENDE HAMER GEDOOD.
In de Sint Andrieskerk te Antwerpen liet tij
dens de versiering van het altaar een arbeider
een hamer vallen. Deze viel op een kerkdienaar,
die achterover tegen een pilaar viel en op slag
dood was.
MOOIE FAMILIE.
Het is al verscheidene jaren geleden koning
in Victoria bestuurde nog het groote Britsche
Rijk dat de vorstin van de Hawai-eilnnden
een bezoek bracht aan Engeland. Zij werd in
particuliere audiëntie ontvangen door koningin
Victoria, die bij de ontvangst verklaarde, zich
bijzonder gelukkig te prijzen, omdat zij nu in de
gelegenheid was kennis te maken met de vorstin
van een zoo veraf gelegen rijk.
De koningin der Hawai-eilanden, Liloekalani,
toonde zich niet minder verheugd en zei o.a.,
FEUILLETON.
o—o
No. 62.
Ovide trad het kabinet binnen, waarvan hij
met zorg de deur achter zich sloot. Paul Har-
mant was juist bezig de brandkast te sluiten,
tusschen twee vensters geplaatst.
De stappen van den binnenkomende hoorende,
keerde hij zich om en, eensklaps bleek wordend,
stiet hij een kreet van verbazing en schrik uit,
toen hij tegenover Ovide Soliveau stond, vast
op zijn beenen, met beide handen in de zakken,
den hoed op het hoofd en een spotlach op de lip
pen.
Goeden dag, neefGaat het goed, neef
zeide de Dijonnees, die door zijn grimlach wel
liet zien, wat hij van zulk een onthaal verwacht
te
Gij gij hierriep Jacques Garaud uit.
Het zien van Ovide had hem met schrik bevan
gen. De komst van dien man te Parijs scheen
hem de voorbode van een ongeluk, van een ramp
Na eenige seconden slaagde hij er nochtans in,
zijn ontroering te bedwingen en op den onver-
wachten bezoeker toetredend, reikte hij hem de
hand en vroeg
Waarom zijt gij in Frankrijk teruggekeerd?
Waarom zijt gij hier
Om u werk te vragen, parbleu Ik heb thans*
niet meer dan een franc in mijn zak en de klee-
ren aan mijn lichaam en gij ziet dat ze niet al
te nieuw meer zijn. Armoede tot gezelschap,
zooals ge zietde diepste ellende, doch ik lach
er om. Ik ben gerust over mijn lotBen ik arm,
gij zijt rijk. Gij hebt een modelfabriek gebouwd,
waarvan men spreekt de gansche wereld door,
gij hebt prachtige werkzalen, gij krijgt bestellin
gen, zooveel, dat gij ze bijna niet kunt uitvoe
ren, gij hebt een aanzienlijk personeel en zoowel
hier als in Amerika, zult gij wel een plaatsje
hebben voor uw neef, dien gij zoozeer genegen
zijt en die u het wel vergeldt
Een plaats rier. .in de fabriek, hernam hij,
dat is onmogelijk.
Waarom vroeg Ovide op bitsen toon.
De vallsche Paul Harmant aarzelde.
Hij kon toch niet antwoorden
dat zij het een hooge eer achtte, haar doorluch
tige bloedverwante de hand te mogen drukken.
Kinigin Victoria stond verstomd.
Bloedverwante Was die bruine vorstin fami
lie van haar Had een harer voorouders mis
schien de wijk genomen naar de Hawai-eilan
den En was die daar getrouwd Al die vragen
drongen zich in haar op.
Hoewel zij met de familiegeschiedenis van het
Engelscre koningshuis goed op de hoogte meen
de te zijn, kon zij zich toch niet herinneren, ooit
iets gelezen he hebben van een verhuizing van
een harer voorouders naar het eilandenrijk in
den Stillen Oceaan, en van een huwelijk met een
bruintje.
Zij keek koningin Liloekalani daarom vragend
aan, dich zich haastte een nadere verklaring te
geven, welke als volgt luidde
Mijn grootvader was nog niet een beschaafd
mensch. Hij behoorde tot de kanibalcn en smul
de bij voorkeur aan menschenboutjes. Eens heeft
rij een officier van het Britsche Rijk opgepeuzeld
en sinds dien tijd voelt ons geslacht zien dcor
banden des bloeds aan het Uwe verwant.
Aan een dergelijke verklaring had koningin
Victoria geen oogenblik gedacht en had zij moei
te, haar lachen in te houden.
X-STRALEN OM SMOKKELAARS te VINDEN
De douane te Londen, er meer en meer op uit
om het binnensmokkelen van verboden waren
tegen te gaan, is thans in het bezit van een in
strument gekomen, dat voor smokkelaars ver
derfelijke gevolgen kan hebben. Door middel vnr
X-stralen zullen voortaan het lichaam on de
bagage van verdachten worden onderzocht. Mee-
doogenloos zal op deze wijze aan het licht ko
men, wat zij bijzich dragen en wat hun koffers
bevatten. Het is er vooral om te doen om op de
ze wijze er achter te komen of bedwelmende
middelen binnengesmokkeld worden.
Het onpleizierige vnn een dereeliik onderzoek
is, dat hierdoor ook dingen aan bet. licht komen
waarmee de douane totaal niets te maken heeft!
DOOR EEN HAAI AANGEVALLEN.
Smith, een -onderwijzer uit Calcutta was met
de twee zusters Standmore op een plaats ver
buiten die stad in zee aan het zwemmen, t-oen
een haai hen aanviel. Zijn arm werd bii den elle
boog afgebeten en ook aan borst en diien werd
hij vreeselijk toegetakeld. Ten slotte lukte het
hem den haai eenige oogenblikken ff verin gr r»,
die hierop een van de meisjes aanviel. Ondanks
zijn ernstige wonden kwam Smith baar te hujn
en wist met haar in ondiep water te komen. Bei
den bereikten het strand, terwijl het bloed langs
hun lijf stroomde. De andere zwemster bleef on
gedeerd.
IN HEJT VEEN GESTIKT.
De 19-jarige veenarbeider J. Ensink, te Nieuw
Amsterdam, die te Twist Duitschland in de
veenderijen werkzaam was, kwam. toen de
werkzaamheden voor dien dag waren afgeloopen
niet op don gewonen tijd in de keet. waarin de
veenarbeiders zijn ondergebracht, Ziin kamera
den stelden een onderzoek in en vonden hem be
dolven onder de veenspecie in een veenkuil
waar .hij door verstikking den dood had gevon-
Omdat hier de zoon is van den man, dien ik
vermoord heb, en dat, indien gij hier in huis
waart, in voortdurende betrekking met hem.
een onvoorzichtigheid, een onbedacht woord van
uwentwege voldoende zou zijn om hem het ver
leden te doen kennen.
De gewezen meesterknecht zweeg.
Ovide hernam
Waarom dan
Omdat ik het niet wil, antwoordde eens
klaps de millionnair. Daarbij, ik ben u niets
verschuldigd. In Amerika heb ik toegegeven aar
uw eischen. Ik heb u een fortuin ter hand ge
steld. Is het mijn schuld, indien gij het niet heb'
kunnen bewaren
Ik vind, dat uw gedrag eerloos is en dat gü
mij het slachtoffer maakt van een eerlooze af
zetterij.
Ovide veranderde van toon en houding, en her
nam op zoetsappigen toon
Maar komaan gij hebt een goed hart, gij zuil
een bloedverwant niet in de ellende laten.
Dat ben ik ook niet van plan.
Goed gesproken Gij zult mij een plaats ge
ven
-Neen.
Ik zal u in staat stellen om nobezorgd te
leven.
Ik zal u vijf duizend francs geven voor uw
aankoopen, en ik zal er den eersten termijn bij
voegen van de rente, welke gij zult trekken, zoo
lang ik zal leven.
Hij opende vervolgens een lade van zijn lesse
naar, nam er een bundel bankjetten uit, en reik
te er stilzwijgend zes van aan zijn vermeenden
neef over.
Dnk, neef riep deze laatste uit, de kostba
re papiertjes wegstekend. Nu heb ik u nog iets
te vragen.
Nog meer
O 't is geen geld.
Wat dan
Ik meende u te verzoeken met mij te gaan
dejeuneeren, om, met het glas in de hand, ons
weerzien te vieren.
-Vandaag is het onm-ogelijk.
Waarom
Ik hen niet vrij. Ik heb bijeenkomsten toe
gezegd, 'die al mijn tijd in beslag nemen.
Dat is jammer, maar ge belooft mij, mijn
uitnoodiging voor een anderen dag te aanvaar
den.
den.
UIT DE DIEPTEN.
De Duitsche Oceaanvlieger Von Hühnefeld
heeft, volgens „Das Evang. Deutschland", in de
Duitsch-Luth. St. Pauluskerk te New York een
toespraak gehouden waarin hij o.a. heeft gezegd:
„De meesten mijner hoorders zullen met mij
kunnen gevoelen, wat op dit oogenblik mijn hart
vervult, want een bloot-uiterlijk gelooven is niet
mijn bezit noch dat mijner makkers. Wat wij
diep in onze harten gevoeld hebben en gedacht,
dat kan ik niet zoo gemakkelijk onder woorden
brengen, juist omdat het een zaak is van het
hart en van het geloof. Wij wisten vast en zeker,
dat alle menschelijke hulp en kracht versaagt,
als de wil Gods niet met ons was. Nooit is ons
de zekere wetenschap van de almacht Gods zoo
duidelijk geworden, als toen wij over de nevel
banken van New-Found-land en later boven de
ijsvlakten van Labrador zweefden. Vandaag ben
ut Dij u. Mijn heide kameraden zijn nu in hun
kerk. Toch is het dezelfde God, dien wij aanbid
den. Toen in de eerste dagen na de landing
vriend Kolhl aan de machine werkte, moesten
mijn Ierschen kameraad en ik om de eerste be
trouwbare berichten omtrent onze landing te
verzenden met hondensleden 20 mijlen naar
naar Long-Point rijden. Daar zagen we een klei
ne kapel onder de sneeuw, waartoe wij geen van
beiden behoorden. Daarnaar vroegen we niet.
Maar we gingen binnen en vielen op onze knieen
en hoewel eder behoorde tot een andere kerk en
een andere taal sprak, waren we toch één in het
geloof en datgeene wat ons hart vervulde ieder
voor zich heeft daar in stilte God bedankt."
GEEN BLAUWE OOGEN MEER.
Een slechte tijding voor bewonderaars van
blauw© oogen. De Engelsche -oogspecialist Willi-
am Gorbett, heeft verklaard dat binnen eenige
jaren de oogen der Engelschen, die in den regel
blauw- zijn, bruin zullen worden. Deze verande
ring van kleur wordt veroorzaakt door het eten-
se electrisch licht en het te veel lezen van kran
ten.
Volgens dr. Gorbett kunnen bruine oogen be
ter vermoeidheid en schel licht dan blauwe.
En de natuur past zich dan ook meer en meer
aan de eischen van hot moderne leven.
HET LOT VAN DE „ITALIA."
De Russische hulp-actie.
Het Russische Pooilschip „Maligin" zal Zater
dag van Archangel vertrekken in verband met
het zoeken naar de „Italia." Het ligt in de bedoe
ling op de Noordwestkust van Nova Zembla een
basis voor vliegtuigen te vestigen en vandaar
uit te trachten Nobile en zijn metgezellen op te
sporen.
De „Hobby".
„Hobby" is in de Liefdebaai aangekomen. Bij
hare verkenningen tusschen het eiland Amster
dam en de Wijde Baai -ontdekte zij geen spoor
van de „Italia."
Het te Huizen opgevangen S.O.S.-seln.
Omtrent de door een Nederlandsch radioama
teur opgenomen radio-signalen, welke vermoe
delijk van de „Italia" afkomstig zijn, wordt van
bevoegde zijde vernomen, dat de in deze seinen
Wanneer gij ergens een woning zult heb
ben, ja. Gij zult mij uw verblijf laten zien.
Begrepen. Altijd goede vrienden, en gij zult
over mij niet te klagen hebben, ik beloof het u.
Tusschen ons is het op leven en dood Zoo gij
mij bij geval noodig hadt, denk dat ik hier ben
Op dat oogenblik werd er zacht aan de deur
geklopt, en de bediende trad binnen.
Wat is er vroeg Paul Harmant.
Het is mr. Lucien Labroue, die u verlangt
t© spreken.
Ovide sidderde bij het hooren van dien naam,
en, op het oogenblik, dat de jonge man het ka
binet binnentrad, verslond hij hem om zoo te
zeggen met de oogen.
Ik vertrek en laat u aan uw bezigheden,
mijnheer Harmant, zeide hij vervolgens. Ik re
ken op de belofte, welke mij gedaan hebt.
Ik zal ze niet vergeten.
Soliveau verliet het vertrek, na een diepe bui
ging gemaakt te hebben, en de valsche Paul Har
mant bleef met Lucien onder vier oogen.
Terwijl hij met lichten stap naar de tram te
rugkeerde, dacht Ovide
Het is wel de naam van Labroue, dien di
bediende daar uitgesproken heeft en de inge
nieur door Jacques Garaud bestolen en vermoord
heette -ook Labroue. D© zoon van het slachtof
fer in dienst bij den moordenaar, dat zou aardig
zijn. Dat moet nochtans zijn en het is daarom,
dat mijn liefste neef mij geen plaats in zijn huis
heeft willen geven. Indien Jacques dien jonge
man in zijn dienst heeft genomen, dan is het
omdat er iets broeit. Wat Ik weet het niet,
doch, ik zei het wel ontdekken en tot mijn pro
fijt doen dienen.
De binnenkomst van Lucien Labroue in het
kabinet van den valschen Paul Harmant had
dezen laatste belet na te denken over de waar
schijnlijke gevolgen van de komst van Soliveau
te Parijs, doch, toen hij zich, na een kort gesprek
weer alleen bevond, liet hij zich neerslachtig op
zijn stoel neervallen en bracht de handen aan
zijn brandend voorhoofd.
Men zou haast gelooven, dat de duivel zich
met mijn zaken bemoeit, mompelde hij. Alles
vereenigt zich om mij van mijn verleden te spre
ken, om spoken voor mijn geest te doen oprijzen
Lucien Labroue, Jeanne Fortier, OvideHet
Verleden weegt; mij loodzwaar op het hoofd.
Eenige seconden lang bleef Jacques Garaud
stilzwijgend zitten, als verpletterd onder een te
Pardon!
ik rook altyd
..DRAGON"
Dat b de shag
die ik begeer,
Nooil wensch ik
andere merken meer1.
kPUQE V/IRGINIA SHAG
Voorpgp ofcigaret
j.aouno -attOMHoej*
genoemde heer A. Blanquert te Lokeren in Bel-%
gië, eveneens een radio-amateur is. Zeer waar
schijnlijk was deze amateur op 3 Juni bezig met
proefuitzendingen op kort© golf, welke seinen
door de bemanning van de „Italia" zijn opgevan
gen. Hierop wijzen de letters „k. k. k." in het te
legram, welke beteekenen „Ik ga over op ont
vangst."
De ontvanger van de signalen te Huizum staat
als een zeer goed radio-amateur bekend en hij
heeft niet meer en niet minder opgeschreven,
dan hij werkelijk heeft gehoord. De ontvangst
was slap en er waren veel storingen.
Ook te Lokeren gehoord.
De heer A. Blancquaert te Lokeren bij Gent
deelt mede, dat hij Maandag te 17 uur 10 G. M. T.
het nodsein „S.O.S. Italia" heeft opgevangen.
De heer Blancquaert antwoordde hierop met
een radio-gram, dat hij uitzond op een golfleng
te van 46 meter. Hij vroeg naar de ligging van
het luchtschip. Zijn radiogram werd door de
„Italia" beantwoord, maar de uitzending op een
snelle vonkgolf was zeer slecht. Hij kon slechts
de woorden opvangen inerts reste sauf de-
mandez secours". De „Italia" gaf geen ligging
op en herhaalde alleen het noodsein „S.O.S."
Een deel der bemanning omgekomen
Tusschen de woorden „morts" en reste sauf"
heeft hij evenwel nog een „0" opgevangen en hij
meent een ander cijfer gemist te hebben.
Indien het telegram dus werkelijk van de
„Italia" afkomstig is, moet worden aangenomen,
dat een gedeelte der bemanning van het lucht
schip is omgekomen.
ERNSTIGE DIERENMISHANDELING.
Koeien worden volgeperst met water alvorens
ze naar de markt gaan.
Op een particuliere véemarkt in kampong
Seng (Oost-Javaé zijn ergerlijke staaltjes van
dierenmishandeling aan het licht gekomen, waar
tegen de politie thans krachtig optreedt. In den
vroegen morgen, wanneer het vee ten verkoop
is aangevoerd, ontzien de veedrijvers, in dienst
van de verkoopers zich niet, ten einde het uiter-
lijk aanzien van hun koeien te verhoogen, deze
zwaren last. Eensklaps hief hij het hoofd -op, en
zeide, terwijl hij zich oprichtte
-Waarom gewanhoopt Ik heb Ovide in mijn
macht door het geld Lucien ziet in mij enkel
een weldoener en zegent zijn gesternte, dat hem
naar hier gebracht heeft. Wat Jeanne betreft,
men zal haar weer gevangen nemen. Ik heb on
gelijk bang te zijn. Er bestaat geen gevaar. Daar
bij, ik ben verwittigd, ik ben op mijn hoede.
HOOFDSTUK VII.
Te Parijs teruggekeerd, was Ovide op zoek ge
gaan naar een woning.
Na verloop van drie dagen vond hij eindelijk
in de wijk der Batignolles voor een matigen prijs
een paviljoentje, gelegen te midden van een lief
tuintje. Hij kocht meubelen en na acht-en-veer-
tig uren had hij een behoorlijk thuis.
Hij schreef daarna aan zijn vermeenden neef
„Liefste neef
Ik heb een allerliefst huisje ontdekt, avenue
de Clichy, no. 192 in de Batignolles. Ik hoop bin
nenkort het genoegen te hebben er u te ontvan
gen. Gij zult mij den dag te voren verwittigen,
en ik zal een dinerdoen komen van het naburige
restaurant."
Paul Harm'ant ontving den brief en verbrand
de hem, na het adres in zijn geheugen geprent
te hebben.
Om te ontsnappen aan de zwaarmoedige ge
dachten, welke hem kwelden, ondanks zijn vast
besluit om alle gevaar het hoofd te bieden, nam
de valsche Paul Harmant zijn toevlucht tot het
werk, en verliet 's morgens vroeg het huis in de
rue de Murillo, waar Mary zich erg verveelde.
Het noodlot scheen hem te vervolgen, want na
eenige uren kwam een bediende de fabriek bin
nen ijlen en deelde hem mede, dat Mary eens
klaps was neergevallen.
Hoe hij toen thuis gekomen was herinnerde
Paul Harmant zich niet meer, doch steeds riep
hij in wanhoop haar naam.
Mary antwoordde niet. Haar gelaat was doods
bleek haar oogen bleven gesloten.
De millionnair werd waanzinnig van schrik.
Hij greep de handen zijner dochter vastzij wa
ren ijskoud.
Doodriep hij ontsteld uit. Zij is dood Ik
heb haar gedood
(Wordt vervolgd.)