mu 19e Jaargang1. Dinsdag 12 Juni 1928. No. 47. ^SSP NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR Slip WIERINGEN EN OMSTREKEN ■WIERINGER COURANT» UITGEVER CORN. J. BOSKER, WIERINGEN DINSDAG en VRIJDAG. VERSCHIJNT ELKEN ABONNEMENTSPRIJS per 3 maanden 1. ADVERTENTIöN: ^Van 1—5 regels 0.50. <^J 'iedere regel meer 0.10. BUREAU: Hippolytushoef Wieringen. Telefoon Intercomm. No. 19. MARKTOVERZICHT. Wij deelden verleden week mee dat Enge land wegens het vele grondbezit in één hand, niet in staat is, in de voedselvoorziening van zijn volk te voorzien. Door het erfrecht van den oud sten zoon, blijven duizenden H.A. grond onbe bouwd. Het vleesch gebruik wordt geschat op 2048645 ton of 2.048.645,000 kilo, waarvan 54,8 I pCt. van eigen bodem komt en 45,2 pCt. aange voerd wordt. Eene toenemende beweging drignt op wijziging van het groot grondbezit aan. Zoo het aantal grondgebruikers vermeerderd wordt, kan er overvloed van levensmiddelen zijn. de markt te SCHAGEN was bijna algemeen stug, met iets lager prijs. De le. kw. vette koeien ging nog alprijs 1,10 1,15 per Kilo de min dere kwaliteiten liepen af tot 0.70 kilo. Kalve ren waren lager 9,— k 20,—. Schapen stug, iets lager vette schapen voor den uitvoer kaal, 30 32,-, ruig 40,- 41,overhouders vcor de weide 30,a 36,Zuiglammeren voor den uit voer 18,- a 20,- voor het bedrijf 12,- k 15,-. Vet te varkens lager in prijs. In den beginne 0.62 a 0.63, later iets hooger tot 0.60 Kilo. DE STEM DES BLOEDS Het bloed kruipt, waar het niet gaan kan, zeg gen wij. De Engelschen hebben een spreekwoord „Blood is thicker than wïlter", en in alle talen van de wereld is een uitdrukking voor „de stem des bloeds", die geheimzinnige herkenning die er bestaat tusschen ouders en kinderen en blijft bestaan ondanks vervreemding door tijd en af stand. De moderne wetenschap brengt hoe langer hoe meer bewijzen van de waarheid dier populaire uitdrukkkingen, en toont aan, dat er inderdaad tusschen ouders en kinderen een gelijksoortig heid in de bloedsamenstelling bestaat, waarme de zelfs een afdoend bewijs van vader- of moeder schap geleverd kan worden. Van zulk een ge val maakten dezer dagen de Hongaarsche bla den melding. Tien jaar geleden gebeurde het, dat in Boeda pest een klein meisje van 3 jaar uit haar ouders huis de straat opliep door de voordeur, die bii ongeluk was blijven openstaan. Dadelijk werd er natuurlijk door de heele stad naar het kind gezocht, maar het werd nooit teruggevonden. Nu onlangs kwam de moeder een boerenvrouw tegen, die een meisje van een jaar of dertien bij zich had. En onmiddellijk voelde de moeder „Dat is mijn weggeloopen kind Ze sprak de vrouw aan, diebeweerde, dat het meis je ha er dochtertje was. Ze vroeg den naam en het adres der vrouw, welke die na eenige aarzeling opgaf De moeder stelde de politie in kennis van haar vermoeden. De zaak kwam voor de rechters. En daar gaf de boerevrouw, eindelijk ondeT tranen toe, dat het meisje niet haar echte dochter was, maar een aangenomen kind dat haar negen jaar geleden afgestaan werd door een arme vrouw, die haar verteld had, dat ze het kind ergens uit een vijver had opgehaald, waar het op het punt was te verdrinken, dat ze het mee naar huis ge nomen had, maar dat ze zóó arm was geworden, dat ze het kind niet langer te eten kon geven. „Het is mijn kind 1" beweerde de dame uit FEUILLETON. O—O No. 63. Hij snelde naar den schoorsteen, greep het. bel koord en trok er aan. De kamenier snelde toe. Mijn dochter ligt op sterven zei Paul Har mant tot haar met heesche stem naar Mary wij zend, die nog altijd bewusteloos lag. Op dit oogenblik maakte Mary een lichte be weging. Zij komt tot zichzelve. Ontferm u mijner, mijn GodOntneem ze mij nietOntneem ze mij niet Dan, Mary opnemend droeg hij haar naar haar bed, waarop hij het meisje neerlegde. Eenige druppels bloed verschenen op haar lip pen. Jacques Garaud maakte een gebaar van afgrij zen. Mary opende de oogen, sloeg een onzekeren blik in het rond en herkende haar vader. Lucien Lucien mompelde zij zeer zacht cp ondervragenden toon. Ja, antwoordde de millionnair, z;ich over haar heenbuigend. Gij zult leven om hem te be minnen. Die woorden schonken aan de zieke een nieuw leven. Zij trok met beide handen het hoofd haars vaders naar zich toe, kuste hem op beide wan gen en vroeg hem fluisterend Dus zult gij hem mij geven Ik zal hem u geven, ja. Is het waar Ik zweer het u O ik ben gelukkig, nu De vreugde geeft mij kracht en zal mij weldra de gezondheid te rugschenken. Ik wil niet sterven. Paul Harmant verliet de kamer, na zijn doch ter omhelsd te hebben. Toen hij de deur bereikt had, keerde hij zich om en wierp een laatsten, angstvollen blik op dat lief en bleek gelaat, dat reeds door den vin ger des doods scheen aangeraakt te zijn. Tot vanavond, Mary zeide hij en poogde te glimlachen. Tot vanavond Op het voorplein van het huis stond het rijtuig Boedapest. ,Het is mijn aangenomen kind", zei de boeden- vrouw, en ik houd van het meisje, alsof het mijn eiigen dochter was. En ik geef het niet af, als die dame niet werkelijk bewijzen kan, dat het haar kind is." Een hernieuwd Salomo's geval inderdaad Maar de moderne rechters behoeven niet over een wijsheid en menschenkennis te beschikken als die van Salomo. Zij hebben tot hun beschik king de Wetenschap, die werkelijk daarvoor niet onder behoeft te doen. „Die quaestie is gemakkelijk uit te maken zei de rechter. We zullen even het bloed van het meisje en dat van de dame laten onderzoe ken." Beiden werd dus wat bloed afgetapt, en bij de anallyse bleek, dat inderdaad de samenstelling van hun bloed zóó groote overeenkomst vertoon de, dat er geen twijfelen meer mogelijk was ze moesten moeder en dochter zijn. De moeder, zoo althans vertelt dat Hongaar sche blad, nam overgelukkig het kind meer huis De pleegmoeder bleef snikkend achter want hoewel dame haar beloofd had, haar vaak te zul len opzoeken met het meisje, begreep ze toch wel, het het kiind langzamerhnnd van haar zou vervreemdn,en dat op den duur in het meisje, de stem van het bloed" krachtigeT zou zijn dan alle dankbare herinneringen, die ze nu nog je gens haar pleegouders koesterde. PROVINCIAAL NIEUWS. de brug, toen hij plotseliing achter zich hoorde roepen „Ha, nu heb ik je." Hij ging hierop ter stond terug en zag zijn broer bewusteloos op der* grond liggen, terwijl een ander persoon er bij stond, die een knuppel in de hand hield. Ter stond wierp hij zich op den onbekende en tracht te hem te ontwapenen, daarbij den slag, die voor zijn broer bestemd was, opvangende. Een hevige worsteling ontstond nu, daar H. dacht, dat zijn broer vermoord was. De aanran der kwam tenslotte onder te liggen, juist toen een andere wielrijder, J. St. passeerde. Deze licht te met zijn lantaarn bij, waarna de aanrander bleek te zijn de woonwagenbewoner P. van G. Op zijn beurt herkende deze nu van D., wien hij vroeg hem te willen loslaten „Ik zie het al, ik heb den verkeerde voor", zei hij. Intusschen was C. er niet best aan toe in ern- stigen toestand werd hij naar huis gebracht, waar een inmiddels ontboden geneesheer hulp verleen de. Het bleek daarbij, dat levensgevaar niet di rect te duchten is. De politie heeft deze zaak in handen. Omtrent den stand der gewassen in de zee polders van Hollands Noorden, ontvingen wij van bevoegde zijde» de volgende mededeelingen De grasgewassen staan goed tot zeer goed de fij ne zijden, als blauwmaan, spinazie en karwei, hebben in het vroege voorjaar iets van dc koude gleeden karwei en spinazie hebben zich later hersteld en zijn weer goed terecht gekomen peulgewassen, als erwten en boonen, staan goed en vertoonen geen bestrijding bieten zijn hier en daar wat. onregelmatig opgekomen en zijn daar door wat plekkerig. De algemeene toestand is, behoudens de kleine afwijkingen, zeer bevredi gend. WINKEL. Bij de firma Keesman en Schoorl te Winkel, was een auto verdwenen. Dit werd per Radio» voor eenige dagen wereldkundig gemaakt. !Het voortuig werd thans te Hilversum opge spoord. NIEUWE NIEDORP. De heer C. Butter van Nieuwe Niedorp, die voor eenige dagen uit Ame rika voor familiebezoek was overgekomen, brak Woensdagavond op het voetbalveld te Schagen een been. UITHOORN. Nu heb ik je I Maar het was de verkeerde. Toen de Gebr. H. en C. van D. te Uithorn een dezer dagen des avonds per fiets huiswaarts keerden, moesten zij bij de brug aan het Thamerhuis afstappen, ten einde twee auto's te laten passeeren. H. stapte het eerst weer op en was juist, over te wachten. De millionnair stapte in en gaf be vel, hem naar Courbevoie te brengen. In de fabriek gekomen, zette de industrieel tij delijk alle bekommernissen aan kant, hield zich met de loopende zaken bezig, deed zich verslag geven over de briefwisseling, bezocht de werkza len met den jeugdigen bedrijfsleider, Lucien La- broue en verzocht ten slotte dezen laatste, hem naar zijn kabinet te vergezellen. Hij zeide plotseling tot den jonge man Ik heb u verzocht hier te komen, mijn beste Lucien, omdat ik u moest spreken over een zaak van het hoogste» belang. De zoon van Jules Labroue boog, ten teeken, dat hij aandachtig luisterde. Dat begin prikkel de zijn nieuwsgierigheid in de hoogste mate. Paul Harmant ging voort Zijt gij tevreden over de plaats, welke gij hier bekleedt Waarom zou ik het niet zijn, mijnheer antwoordde Lucien. Dank zij uw vrijgevigheid, verdien ik genoeg, om zelfs niet het derde van mijn maandelijksch salaris te moeten uitgeven. Voor mij is het dus, na verloop van eenige jaren, een zeker fortuin. De valsche Paul Harmant ging voort Ik heb rijkelijk nagedacht, lang overwogen, wat er voor en tegen kon gezegd worden, en uit mijn overwegingen is voor mij de overtuiging ontstaan, dat, om aan mijn onderneming de groote uitbreiding te geven, welke noodig is ik een man van talent en ondervinding moet heb ben, die binnenkort mijn deelgenoot wordt. Dien deelgenoot heb ik gekozen. Gij zijt het. Ik uw deelgenootriep de jongeman uit, geheel versteld door dat aanbod en zijn ooren niet kunnende gelooven. Weet gij, hoe ik aan mijn fortuin gekomen ben, mijnheer Labroue Weet gij hoe ik, eenvou dig werktuigmaker, niets anders bezittende dan veel moed en eenige behendigheid in mijn vak. de deelgenoot geworden ben van James Morti mer Door uw werk Zeker, door mijn werk, doch niet zoo als gij dat verstaat. Die groote Amerikaansche fabrie- kant, in mij een werker ziende met bijzonderen aanleg, heeft mij de hand zijner dochter gegeven, terwijl hij mij tot deelgenoot nam. Lucien sidderde. Jacques Garaud ging voort Waarom zou ik het voorbeeld niet volgen van James Mortinier Waarom zou ik mij zoo BINNENL. NIEUWS. HAAR BLINDEN MAN VERGIFTIGD. Voor de Rechtbank te Middelburg werd heden behandeld de zaak tegen de 26-jarige W. A. B., wie ten laste was gelegd, dat zij met voorbedach te rade haar blinden echtgenoot S. de J. van het leven heeft beroofd door hem o-pzettelijk vergif en wel rattenkruit in zijn pap toe te dienen. Verd. ontkende zich aan het tenlaste gelegde te hebben schuldig gemaakt, doch erkende, dat zij een vreeselijken afschuw van haar man had gekregen. Verdachte zeide verder, dat zij niet van haar man had willen weggaan, omdat zij bang was dan haar kindje te zullen verliezen. Zij had al drie kinderen door den dood verloren en wilde niet, dat een scheiding haar laatste kind mis schien aan haar man zo-u worden toegewezen Het O. M. eischte tenslotte twintig jaar gevan genisstraf. EEN VEELZIJDIGE BOEF. Een ingezetene van Wageningen werd dezer dagen opgebeld uit Amsterdam door een mijn heer J. W., die vertelde juist uit Medan te zijn gearriveerd. Hij bracht de groete over van de dochter van mijnheer, die in Medan woont, en had in zijn bagege verschillende cadeautjes uit Indië van die dochter medegebracht. Nu wilde het geval, dat hij daarvoo-r zooveel do-uanerech ten had moeten betalen, dat hij als gevolg daar van wat kort bij kas was. Dus verzocht hij tele grafisch 30 over te zenden, dan zouden de ca deautjes spoedig. Op weg naar het postkantoor vond mijnheer het toch voorzichtig, eerst eens de meening van de politie te vragen. Daar bleek dat J. W. door de Amsterdamsche politie gezocht werd. Hij had ziich namelijk te Nijmegen schul dig gemaakt aan valschheid in geschrifte, voorts zou hij een auto hebben verduisterd en ng ande re misdrijven hebben gepleegd. Tenslotte wordt hem nog vervalsching van een pas ten laste ge legd. edelmoedig niet toonen als hij Het aandeel van het fortuin, dat ik u voorstel, zou de bruidschat mijner dochter zijn. Mejuffrouw Mary zou mijn vrouw worden stamelde Lucien. Waarom niet? zeide de millionnair met een eenigszins gedwongen gliimlach. Mij dunkt, dat dit vooruitzicht niets schrikwekkends heeft. Ma ry heeft u onderscheiden, mijn beste Lucien. Zij kent uw hoedanigheden en weet u naar waarde te schatten. Ik kan niet anders dan haar keus goedkeuren, want ik acht u, ik ben u genegen, en ik zou zeer gelukkig zijn, u mijn schoonzoon te noemen. ït+W Mijnheer, zeide Lucien met warmte in zijn stem, het voorstel, dat gij u verwaardigt mij te doen, is een bewijs van uw achting en uw gene genheid. Ik ben er trotsch op, ik ben er door ge troffen, doch nog eens, ik neem het niet aan. Nog eens, waarom vroeg Jacques Garaud, verwonderd en ongerust. Omdat ik u moet bedroeven door een weige ring. Een dwaze weigering, die op geen ernstigan grond berustriep de millionnair uit. Zij berust, integendeel, op maar al te gegron de redenen. Mijn hart behoort mij niet meer toe. Gij bemint iemand Ja, een meisje, dat ik gezworen heb te hu wen, en niets ter wereld zal mij te kort te doen komen aan mijn eed. Een meisje zonder fortuin, durf ik wedden. Gij vergist u niet. Zij bezit niets. Mijn beste Lucien, de liefde vergaat, het geld blijft. Mijn liefde is onvergankelijk, en het fortuin is voor mij niets in vergelijking met de vreugde des harten. Gij zult nadenken. Het nadenken zal niets veranderen aan de gevoelens van mijn hart. Gij zult u herinneren, dat Mary u bemint. Gij hebt het daareven gezegd, mijnheerde liefde vergaat. Het arme kind is diep getroffen. Zij kan ster ven tengevolge van uw weigering. Mijn bescheidenheid verbiedt mij, dat te gelooven, en ik smeek u, mijnheer, niet aan te dringen Ik zal niet aandringen, doch, nog eens, ik zet u aan, na te denken, uw toekomst staat op het spel,bedenk dat Lucien was opgestaan. Aangezien W. zijn adres had opgegeven, kon dat aan de politie te Amsterdam worden mede gedeeld, die W. spoedig heeft gearresteer. GEMEENTE WIERINGEN. Ingeschreven en afgeschreven personen over Mei 1928. Gevestigd K. VV. Dekker van Hille- gersberg W. Sulkers en gezin van Hooge on La - ge Zwaluwe Wed. E. J. Gladpootjes-Burkunk van Helder M. Olij van Amsterdam H. J. Berg- horst van Oldebroek Y. J. Roode van Alkmaar N. Wiegel van Helder M. Balvers van Schagen; A. Klare en gezin van Zijpe H. Hulsman van Ol debroek J. van Dommelen en gezin van Hoog woud D. Kop en gezin van Sliedrecht P. J. Griep en gezin van Kruiningen C. D. Godefroy en gezin van Baarn N. Amse van Alkmaar P. van Heteren en gezin van SliedrechtJ. Dignum van MaasbrachtH. Feiken van Borger H. Gre- ven van Borger G. van Asperen en gezin van Sliedrecht A. van Oosterhout en gezin van Vel- sen W. A. A. Hupkens van der Eist van Anna Paulowna H. van der Paard en gezin van Vel- sen H. Molema van Veendam A. M. de Vries van Amsterdam W. van Vondel van Emmcn A. Taai van Muntendam L. Koelewijn van Baarn.J. Bakker van Broek in Waterland .1. W. Oldemans en gezin van 'si-Gravenhage F. Leemberg van Amsterdam A. van Kalsbcek van Enkhuizen K. Leeuwestein en gezen van SliedrechtJ. M. E. de Ronde Bresser van 's-Gra venhage M. Geel van Zijpe J. Breed van Zij pe en R. Schendelaar van Borger. Vertrokken J. Kieft naar Alkmaar Wed. L. SieslingKoppers naar Helder P. Stevens en gezin naar Wonseradeel J. Hollies en gezin n. Alkmaar S. Bakker naar Barsingerhorn W. H. Klos en gezin naar Wonseradeel en P. Ottens naar Medemblik. De dienstplichtige H. Feiken is opgeroepen om op 9 Augustus a.s. voor herhalingsoefenin- gen op te komen te Assen J. Schandelaar op 13 Denk eraan herhaalde Paul Harmant. De jongeman boog en vertrok. Zoodra hij de deur achter zich gesloten had, begon de groote fabrikant koortsachtig in zijn kabinet op en neer te loopen. Hij bemint iemand anders, mompelde bij met een sissende stem, hij bemint een meisje zon der fortuin, hij weigert te trouwen met mijn doch ter, en die weigering kan de oorzaak zijn van Mary's dood. O neen, neen voegde hij er bij, na een oogen blik stilzwijgens, dat zal niet zijn Eerst mijn dochter voor alles Dat meisje, dat zich meester gemaakt heeft van Lucien, zal ik -ontdekken, en is zij een hin derpaal, dan zal ik haar breken. De wereld mag vergaan, als mijn dochter maar leeft HOOFDSTUK VIII. Mary Harmant verwachtte den terugkeer van haar vader met. een gemakkelijk te begrijpen on geduld. Na de crisis, die wij bijgewoond hebben, had zij eenige uren gerust, en zij had uit haar slaap be trekkelijk veel kalmte en kracht geput. In den namiddag was zij naar Madame Augus- tine, haar modiste gereden. Lucie kwam er bijna terzeifdertijd aan. Ha kleine, zeide Mary tot haar, ik ben ver heugd, u te ontmoetenvooreerst om u verwij ten te doen. Verwijten, mejuffruw riep het meisje ver baasd uit. Ja. Waarover Omdat gij mij niet zijt komen bezoeken. Daar ik niets te passen had voor mejuffrouw, heb ik haar niet durven storen. Dat is zeer slecht, Lucie, wat gii daar zegt. Gij weet, dat ik u gaarne zie komen. Gij hadt moe ten komen. Ik dufde niet. Welnu, voortaan zult gij durven, ik bid er u om. Daarbij, ik ga aan mad. Augustine een aan tal kleederen bestellen, en gij zult ze mij komen passen. Ik zal zeer gelukkig zijn. Weet gij, Lucie, dat ik een gril in mijn hoofd reb Welke, mejuffrouw U thuis te komen bezoeken. 'f i (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1928 | | pagina 1