J. R. KEUSS 1RUL 22e Jaargang. NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR WIERINGEN EN OMSTREKEN DE VERSCHOPPELING. HEERENBMI Vrijdag 30 Januari 1931 No- 9. WIERINGER COURANTai VERSCHIJNT ELKEN DINSDAG en VRIJDAG. ABONNEMENTSPRIJS per 3 maanden 1. PARIJSCHE MODEBRIEF. Een raze voor fluweel. Het kan van den morgen tot den avond gedragen worden. Er zullen weinig vrouwen zijn die niet van fluweel houden. Ik geloof zelfs dat fluweel in het oog van haast alle menschen iets moois en fijns is. Waarom zouden we anders spre ken van fluweelen oogen en een fluweelen huid, van fluweelige grasvelden en rozen blaadjes Fluweel bekoort ons door z'n mooi- en glans, de zachtheid en warmte van de stof, z'n sierlijke wijze van plooien en vallen. Fluweel maakt dezen winter bijzonder veel opgang. Indien men wil, kan men bijna z'n geheele garderobe van fluweel kiezen. Een fluweelen mantel, japon en hoed, fluweelen schoentjes en zoo- UITGEYEK i COHN. J, BOSKEE, WIEKINQEN BUREAU: Hippolytushoei Wierïngen. Telefoon Intezeomra. No. 13. ADVERTENT1 Van 15 regels Iedere regel meer 0.50. o.m als we uit bed stap pen, 's morgens kun nen we ons al in fluweel steken, in een aardige flu weelen pyama of ochtendjapon en sen paar fluweelen pantoffeltjes. Kleedt men zich aan, zoo heeft men lieve, eenvoudige japonnetjes voor in huis, b.v. van tabaksbruin geribd fluweel met een smal fluweelen band om het middel, van voren dichtgestrkt. Van hetzelfde fluweel kan men ook een tail- leur-costuum kiezen om in de ochtenduren mee uit te gaan. Hierbij behoort dan een fantasie-zijden blouse. Het meest komt fluweel echter te pas in de namiddag- en avonduren. Dan zien we het in beeldige kleuren, koningsblauw, myrthe- groen, krenten-rood. Dan bewonderen we fij ne zwart fluweelen japonnen met niet anders dan Venetiaansch kant opgemaakt. Voor visitetoiletten zagen we ook fluweeL met heel kleine motiefjes bedrukt, erwtjes, smalle staafjes, fijne streepjes, kleur op kleur b.v. een lichtgroene fluweelen japon met don kergroene staafjes bedrukt, hetgeen iets heel fijns en wazigs geeft. Een japon van effen hazelnootbruin fluweel is met een fichu van effen zijden mousseline in dezelfde tint af gewerkt. WILHELMINA. TUINBOUW. DE SIERTUIN. ii. We nemen dus aan dat onze tuin be schut is tegen den Noorden- en Oosten wind. Mocht uw grond die beschutting missen, dan is daar een schutting ot haag te plaatsen. Voor hagen zijn hees ters of hoornen te verkrijgen in de kwe kerijen en hierin staat ieder vakman h gaarne met zijn raad bij. Nu kan ik met U niet een bepaalde beplantingslijst vol gen. Elk onderdeel van een tuin houdt verband met een ander. Hier nemen we niet een tuin aan met bepaalde afmetin gen; alleen dus stippen we hier de hoofdzaken aan. Nu kan een aanleg, naar den zin en smaak van den eigenaar zijn le landschappelijk, 2e monumen taal. Een landschappelijke tuin is een uitvloeiing van het landschap, waarin de tuin zich bevindt. Los en ongelijnd, zonder syjmetrie wordt hij opgebouwd. Kronkelende paden snijden den tuin in deelen, die niet allen gelijk van vorm en grootte zijn. Anders is 't met een mo- numentalen tuin. Hier wordt alles in goede verhoudingen uitgelegd. Recht heid van paden, vastheid van perkvor- men vallen U hier direct op. Dan kan men nog spreken van boschtuinen, en hcituinen, al naar gelang de grondbe- planting is, waarin we zoo'n tuin aan treffen. Imjners, huis, tuin en omgeving moe ten bij elkaar aansluiten en passen Daar nu, waar onze tuin beschut is in het Noordon, zal de zon hier veel ver warming brengen. We kunnen daarvan profijt trekken, door tegen deze haag of schutting een boordbed, z.g. border aan te brengen van vaste planten of van éénjarige bloem planten. In den tuin kijkend, zien we dan een bonte rij van bloemenkleuren, met als achtergrond onze groene haag. Dit plekje is ook uitermate geschikt voor Dahlia's. We leggen het border dan naar voren hellend aan en plaat sen de hooge planten achter. Losheid in beplanting is hier vereischte. Niet groote vlakken van één kleur aan brengen, snaar een combinatie van kleuren, die toch weldadig aandoet. Wij dienen ei' voor zorg te dragen, dat het border lang met bloemen is ge vuld. De bloeitijden zullen dus niet ge lijk vallen maar na elkaar komen. Zoo'n border moet men zoo breed jma ken (diepte), dat men er gemakkelijk in kan wieden en als noodig is, in kan gieten. De paden door den tuin maken we in goede verhouding met het tuin oppervlak. Te veel paden en paadjes staat niet, evenmin als een verzameling van kleine perken. Een kleine tuin zal grooter lijken, wanneer men met royale vlakken en vakken werkt. Hebben we dus 't border met er voor langs een pad, hetzij zand grind of te gelpad, dan zullen we tegen de haag aan de Oostzijde iets moeten aanbren gen. De Westenwind kan, nemen we aan in onzen tuin komen en zal tegen dit deel van de schutting „blazen" Goed wortelende, tegen wind bestand zijnde planten krijgen hier een plaats. „Welke dan?", zult U vragen. Hierop antwoord ik „duizenden". Ne.men we laag, gedrongen materiaal dan maken we b.v. al den wind onschadelijk. Vak ken met viooltjes, om wat te noemen, zullen U hier bevredigen. Deze bloem vakken kunnen we afwisselen met een grasvlakje, waarop een bank of tuinor nament is geplaatst of hier en daar 'n mooi gevormde heester of heestergroep De Zuidkant laten we open; daarvan moeten we de zon verwachten en daar hl hebben we den „inkijk" van den tuin. Rozen b.v. doen 't hier aardig, maar we mogen gerust zeggen, dat hier alles wil groeien. Men zorge er alleen voor geen hooge gewassen aan te planten, opdat de zon niet geweerd worde en het inkijken •mogelijk is. Het midden nu van den tuin kunnen we op vele manieren be zetten. Een grasvlak met enkele per ken of een mooi tuinbeeld, een fontein of rotshoop is mogelijk. Het midden vak kan men ook uitgraven en zullen we daardoor een breking van den lijn maar hier in gunstigen zin bereiken. Hoe grooter een tuin is,, hoe meer va- riatie we zullen kunnen aanbrengen. Heestergroepen, grasvelden breede pa den, tuinbanken enz. zullen elkaar aan vullen. In kleinere tuinen zijn de pa den smaller, de perken, borders en vel den eveneens. Alle deelen' staan tot el kaar in bepaalde verhoudingen. Hier na dient de amateur te streven en hier mee zal de architect steeds rekening houden. Wanneer nu de tuin groot is, b.v. V2 H.A., dan zal jnen meer tuinen a.h.w. in één vereenigen. Zorgend voor goede regelmatige o- vergangen sluiten bloementuin, bosch- tuin, rotstuin en waterpartij bij elkaar aan. Men zal dan ook verschillende hoogten aanbrengen, dus lage en hooge deelen aantreffen. Hier houde men weer rekening bij den aanplant met de hoogte. Plaatst nooit een forsch go was zóó, dat het daarachter gelegen tuin- deel aan het oog onttrokken wordt. In dezen beschreven tuin heb ik (met opzet 't huis weggelaten. Wanneer de tuin naast of grootendeels naast het huis is gelegen, zullen we van uit het huis beginnen te ontwerpen. We ma ken dan de beplanting zóó, dat alles ons vanuit het huis gezien bekoren zal en zoo weinig mogelijk aan ons oog is onttrokken, als we naar buiten kijken. Over de indeeling kom ik de volgen de week terug. E. BUISKOOL. FEUILLETON. INWERKINGTREDING DER WET tot verhooging van den GEDISTILLEERD ACCIJNS. Belanghebbenden zijn verplicht tot aangifte van voorraden van meer dan 100 Liter. De inspecteur der Accijnzen te Den Helder verzoekt ons ter kennis van be langhebbenden te brengen, dat met in gang van 1 Februari 1931 in werking treedt de wet van 28 Januari 1931, waarbij de accijns op binnenlandsch gedistilleerd van f 180.— per II.L. ad 50 pCt bij een warmte van 15 graden Cel sius wordt verhoogd tot f 200.—. Deze accijnsverhooging werkt ten aan zien van den accijns van gedistilleerd, dat na 1 Februari 1931 wordt uitgesla gen. uit een branderij, een distilleerde rij der eerste klasse, een bergplaats tot opslag van gedistilleerd onder doorloo pend krediet voor den accijns of uit entrepot, of wel na gemeld tijdstip ten invoer wordt aangegeven of inge voerd. De verhooging van den accijns wordt bovendien nagevorderd voor het overige ZIJ HEERENBAAI P0RT0RIC0. TABAKSFABRIEK „DE WAKENDE LEEUW" LAAT A, 125 ALKMAAR. Prima kwaliteit in alle prijzen. Spaart onze rebussen. hebben ook als punten groote waarde. 70 80 100 120 140 150 160 180 200 225 250 300 350 400 450 en 500 cent per pond. gedistilleerd, dat op 1 Februari 1931 aanwezig is in, en in vervoer is naar, eenige opslagplaats, niet behoorende tot de entrepots en de panden, bedoeld in artikel 118, paragraaf 1 van de wet van 20 Juni 1862 (Staatsblad no. 612), voor zoover dii gedistilleerd voor een zelfde opslagplaats meer bedraagt dan 100 liter, ongeacht de sterkte. Onder opslagplaats is te verstaan ie der gebouw, erf of besloten terrein. Indien iemand in dezelfde gemeente meer dan één opslagplaats heeft, wor den deze voor de toepassing van deze wet als één opslagplaats beschouwd. De gebruiker of hoofdgebruiker van een opslagplaats, waarin gedistilleerd in zoodanige hoèveelheid aanwezig is, dat deze voor navordering van accijns verhooging in aanmerking komt, moet hiervan op Maandag 2 Februari 1931 tegen gedagteekend ontvangbewijs, schriftelijk aangifte doen ten kanore van den ontvanger der accijnzen. Degene die op 1 Februari 1931 niet weer dan 100 liter in voorraad heeft, doch naar wiens opslagplaats op dien datum gedistilleerd in vervoer is in zoodanige hoeveelheid dat de vervoerde partij met den voorraad op 1 Februari te zamen meer is dan 100 liter behoeft eerst aangifte te doen op den eersten werkdag na den inslag van het vervoer de gedistilleerd. De aangifte moet onderteekend zijn en behalve de vermelding van den r.aam en de woonplaats van den aan gever en van de hoeveelheid, soort en sterkte van al het gedistilleerd, eene nauwkeurige aanwijzing inhouden van de plaats of de plaatsen waar het ge distilleerd in voorraad was of ingesla gen is. Voor het hiervoorbedoelde gedistil leerd moet de verhooging van de accijns voor 1 April 1931 worden betaald door dengene, die tot aangifte gehouden is. De ambtenaren der accijnzen zijn bevoegd om binnen veertien dagen na het in werking treden van deze wet. met inachtneming van de in de artike len 181 cn 183 der Algemeene Wet van 26 Augustus 1822 (Staatsblad no. 38) voorgeschreven vormen, overigens niet aan peiling onderworpen panden, tegen den wil dei' bewoners of gebruikers bin nen te treden cn aldaar een peiling te verrichten. Alle gedistilleerd dat binnen dien ter mijn wordt aangetroffen buiten de en trepots en buiten de panden bedoeld in artikel 118, paragraaf 1, der wet van 20 Juni 18612 (Staatsblad no. 62) wordt, in dien niet liet tegendeel aannemelijk wordt gemaakt, geacht reeds bij het in werking treden van deze wet terzelfder plaats aanwezig of daarheen onderweg te zijn geweest. De Wildairs verlieten dienzelfden dag nog Chisholme en namen Kitty mee. Hugo verge zelde hen. Hoe er ook over het voorwaarde lijk engagement in het publiek gedacht werd, in het dagelijksch leven ging het jonge paar heel vrij met elkaar om. Kitty werd openlijk door Hugo gekust in het bijzijn van haar ou ders en hij had toestemming gekregen om haar engagementsring te geven, dien zij al tijd kon teruggeven, als het soms afraakte. Toen zij te Londen aankwamen, was Hugo genoodzaakt om hen te verlaten, om zich op het appèl te vertoonen en de familie Wildairs reed naar een eenvoudig hotel in een stille buurt in Jemynstreet waar zij al gelogeerd hadden. Kitty was erg in haar schik. Zij was nu bij haar ouders en Hugo had haar lief. Het speet haar alleen, dat er eenmaal een eind moest komen aan deze heerlijke vacan- tie en dat haar ouders over eenige maanden weer naar Indië terug moesten. Zijbrachten Mary een bezoek bij lady So- merville. Mary hield veel van Kitty en was blijde haar te zien. Je ziet er zoo blij uit, zeide zij, ik hoop dat je je geluk ten volle op prijs stelt. Dat doe ik zeker, antwoordde Kitty, weet je al, dat mijn ouders te Brighton komen wo nen als mijn school weer begint en dat ik bij hen blijf inwonen tot hun vertrek Dat is toch heerlijk, niet waar En hoe gaat het met Hugo vroeg Mary. Zij stelde nu meer belang in hem dan in de ouders van Kitty. Mary vond haar leven te nu moeilijk. De vroegere genoegens die liad, vielen nu niet meer in haar smaak zij maakte zich met een bezwaard hart reed om lady Somerville naar Schotland vergezellen. Zij schepte nu geen genoegen meer in par tijtjes, waar zij heeren ontmoette, want zij dacht alleen aan Ashford en hij was weg. Zij trachtte haar gedachten af te leiden door museums te gaan zien en dergelijke ge noegens te zoeken, maar het hielp niet veel, zij bleef toch voortdurend aan hem denken. Toen zij een paar dagen later bij lady So merville was, kwam er een brief voor haar in een onbekende hand. Zij opende dien haas tig en las „Mijn geliefde, Ben je erg ongerust Je bent zeker be nieuwd, wat ik toch doe. Je bent een lief, goed kind, want alleen iemand met een goed karakter, zou een man vertrouwen, zoo als jij mij nu vertrouwt. Meer kan ik op het oo- genblik nog niet zeggen, ik zou mijn leven graag in je handen stellen, maar deze brief zou onderschept kunnen worden en je nooit bereiken en het is voor het oogenblik beter, dat mijn verblijf een geheim blijft. Vergeet mij niet. Je houdt mijn leven in je handen. Als je mij opgeeft, ben je slecht. O, blijf mij liefhebben, dan zul je eenmaal, mis schien spoedig weten, dat je je liefde aan geen onwaardige verkwist hebt. Eeuwig de jouwe, BAZIL TEMPEST." Zij kuste de onderteekening,- toen zij den brief uit had en daarop begon zij dien op nieuw van het begin af door te lezen. Hij was gezond in ieder geval en hij had haar nog even lief. Zij had niet gedacht, dat hij zoo teer van gemoed was als hij zich nu in dien brief toonde. Nooit zou zij aan hem twijfelen wat men haar ook van hem vertelde, zij zou het nooit gelooven. Zij zou zelf geen reden kunnen opgeven, waarom zij hem zoo onvoor ECHTE FRJESCHE wkiiiHituu.'foskni SB 7/ ïll/lOg 20'50d.perotis: ot toin BINNENL. NIEUWS. en vonden daarin het lijkje van een pasgeboren kind van het vrouwëlykr.ge slacht. Onraiddelijk deden de mannen aangifte van hun vondst op 't politie bureau. Enkele agenten namen daarop het lijkje in beslag. De sectie weès uit,, dat het kind vermoedelijk yéertieri dag gen heeft geleefd. jjj&A WIELRIJDER DOODGEREDEN VOOR DE OOGEN VAN ZIJN VADER. Gistermiddag is te FijaJ «Tl .rif «iel- rijder tegen een autobus gereden,ten- gevolge waarvan de dood Qpqaidaëllijk intrad. Het 17-jarige slachrofféf kwam uit een zijweg, raakte de voorwalen van den'auto en viel op de motprk^ivfJsaar uit een onderzoek is gebleken, itTeff den chauffeur geen schuld. DeSvader van den ongelukkige zag het ongeval ge- beuren en trok zich in radeloosheid de haren uit het hoofd. EEN ONGEWOON RECLAMEBORD1 Wie te Blaricum langs de Torenlaan het kerkje der liermvormde gemeente passeert, wordt getroffen do,or .eeiir.jje.- clamebord van ongewonen vqnpi,Yppiri zien van een ongewoon opschrift, zegt het Hbld. Reeds lang is paqu, dugp/l^,'n bedrag bijeen te brengen voor "de., zeer (noodige restauratie van dit ker^jq. 'Be.-, pleisterd en gescheurd, is het geeiL,siJ-J/ raad voor het dorp, terwijl de, r&steiura- tie van de Laarder hervormde: kerk.,-een voorbeeld is van wat met eén: zojgviuL, dige herstelling in de oude vórmen-''te bereiken zou zijn. En daar het verza melen van de noodige gelden In-'reigen kring nog niet de gewenschte gevolgen gehad heeft, is men overgegaan om op ongewone wijze een beroep te doei'r óp de publieke opinie. In den vorm van een uitrpeptpe^en i,? een in het opg vallend bord, bjj0l}êj<0tber gangshek opgesteld, met het/opsckriU.j „Wij zijn het piet U eens, deze kerk moet gerestaureerd worden". En tnet [bescheiden letters staat in de punt van het uitroepteeken „Gifen in- dèbUsy of aan H. Soer, Blaricum, Eemnesser- weg 16, giro 109105." SCHOLEN TE UDEN WEGENS GRIEP GESLOTEN. Te Uden zijn op de meisjesschool meer dan 200 cn op de jongensschool meer dan 120 kinderen afwezig wegemsjgriep Beide scholen zijn gesloten. KINDERLIJKJE TE ZANDVOORT GEVONDEN. Enkele mannen, die na den hevigen storm van Zaterdag langs het strand liepen, vonden te Zand voort, ter hoog te van het Grand-Hotel, een kartonnen doos die half uit de grond stak en waar schijnlijk door het hooge water was losgewoeld. Zij maakten de doos open waardelijk vertrouwde, maar zij had een ster ke overtuiging dat hij onschuldig was. Wat had Cosmo zich toch vergist met te denken, dat zij vanzelf weer liefde voor hem zou gaan gevoelen. Wat kreeg je voor een brief vroeg lady Somerville, die bij haar kwam, het leek mij meer een mannenhand. Mary, ik geloof nooit, dat jij zoo braaf bent, als je lijkt. - Maar hoe weet u of het niet een brief was van lord Warburton vroeg Mary glim lachend. Omdat ik zijn hand ken en het soort papier dat hij gebruikt, kind. Ik zal het mijn plicht achten om op je correspondentie te letten, ik ben voor je verantwoordelijk, weet je. - Let maar zooveel je wilt op mij, ik vind het best. Je hebt geen eerbied voor mijn meerdere ondervinding, meisje. Loop nu niet weg met den een of anderen fortuinzoeker. Ik ben maar alleen, want Dick is ver weg. Ik loop met niemand weg, dat kan ik wei beloven, zei Mary met een ernstig gezicht. Zuchtend ging zij weg en lady Somerville keek haar in gedachten na. Zij wist wel iets van de Ashford zaak, dat had lady Warburton haar verteld. Zij hield veel van Mary, daar om hoopte zij dat het meisje een goed huwe lijk sluiten kon. Is alles in orde vroeg zij na een poos. O, ja, heel best, antwoordde Mary. Je brengt mij in de war, ik dacht je ie mand was, omdat je alles zoo goed geschikt had met Cosmo. Heeft lady Warburton je gevraagd om er met mij over te praten Neen, dat niet. Nu, praat er dan maar niet over, ik doe toch mijn zin, want ik kan niet anders. Heel goed dan. Ik ben natuurlijk niet van plan om er mij mee te bemoeien. Toe, bel om de thee, daar heb ik zoo'n zin in. BUITENLANDSCH NIEUWS. DE ONTWIKKELING VAN EEN GERUCHT. Te Temeszvar (Roemenië) was een 19-jarig jongmeisje door gas vergiftigd. Hoewel alle mogelijke pogingen' met; zuurstoftoestellen werden gedaan, om Mary belde en keek toen de courant eens in. Zij stelde niet zoo heel veel belang in het nieuws, maar als zij las, behoefde zij niet te praten. Haar oog werd getroffen door een klein be richt, dat aldus luidde „Mary aan Bazil. Ik ben ziek. Kom." Zij staarde er een oogenblik verwonderd op. Haar naam was algemeen genoeg, maar de naam Bazil niet, dus doelde dit wel op hem. Zou het toevallig kunnen zijn Haar verbeelding begon te werken, wie waren deze Mary en Bazil Zij had het eerst aan lady Somerville wil len zeggen, maar zij bedacht zich en bleef een poos stil zitten met de courant in de hand en toen zij dien avond naar bed ging, dacht zij er nog over na. Den volgenden morgen keek zij de courant weer eens in en tot haar verbazing zag zij er in staan „Mary aan Basil. Ik lig op sterven. Kom bij mij." Den geheelen dag bleven die woorden haar in de gedachten, zij knipte het bericht ein delijk uit en stak het in haar beurs. Het lijkt juist, of het een bericht is van mij aan hem, dacht zij. Als de echte Bazil het eens zag en dacht dat het van haar was. Wat zou hij dan on gerust zijn. ÏTij zou stellig naar Chisholme te- rugkeeren om haar op te zoeken en dan in handen van de politie vallen. Dat denkbeeld maakte haar opgewonden en- zij begon te denken, dat dit bericht met opzet geplaatst was om haar geliefde in de val te laten loopen. Misschien wist de detec tie ve, die hem zocht in welke verhouding zij tot hem stond en had dit middel bedacht om hem in handen te krijgen. Het kon ook zijn, dat Cosmo uit wraak zucht dit middel had te baat genomen. Zij herinnerde zich nu, dat hij gezegd had: „Ik zweer op mijn eer, dat je hem nooit zult trouwen." Aan die woorden had zij toen géén waar de gehecht, maar nu kwamen die haar voör den geest. Het kan niet zijn, mompelde zij, dat zou hij toch- niet durven doen. Hoe kon zij Ashford beschermen ën wat kon zij doen Misschien zag hij het bericht'' wei niet maar het kon ook zijn van wél. - O, God, laat hij het niet zien bad - zij en dachtNu, Cosmo zal zien, wat ik van hem denk, die lafaard Ashford had alle mogelijke moeite gedaan om geen spoor achter zich te laf en toen hij Chisholme verlaten had. De graaf fta'd 'hèln' 1 gespaard, maar hij wantrouwde Cosmo. Hij wist, dat deze uit jaloezie zijn bittere 'vijiaud geworden was en daar had hij' wel gèiijkfiï. Het logeeren in het Charing Cr ós? '[hotel was maar een list geweest om den 'dèjiè'ctiévë het spoor bijster te doen worden. Hij waS üïpt naar het vasteland vertrokken Üeïoïih zich nog in Londen en was van plan daar nog eenigen tijd te blijven om alïërM .'réde nen hij verwachtte een brief uit Amerika en een geldzending en zonder geld kón ftjj toch niet leven. Op dien ochtend, toen Mary liet bedpeï^ bericht in de courant las, zaUM 'Wa rner in Bakerstreet te ontbijteili Hij'^had^og geen bericht uit Amerika, dat ëf dag al had moeten wezen. Tweétóa^MSi!s' al op het postkantoor gaan';'_iifóMeéfën,! maar er was niets en dit bracht ;Hèmi:fh[ een zenuwachtigen toestand. -lojbtoCI.-nip ae O IXfiV flOjtjïrtJ: J9J' (Wordt vërrö] rroigdl!)'

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1931 | | pagina 1