PUIST© TWEEDE BLAD. VRIJDAG 17 APRIL 1936 NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR WIERINGEN l£N OMSTREKEN CINEMA DE HAAN No. 31 WIERINGER COURANT wer, die op zijn rijwiel den straatweg overstak, vlak achter een vracht-auto door een personen-auto, komende uit de richting Wageningen en bestuurd door iemand uit Soest, aangereden en zeer ernstig aan het hoofd gewond. De man werd binnengebracht in de woning van zijn zoon, dien hij juist had opgezocht. Daar is hij een half uur later overleden. BUITENLANDSCH NIEUWS. Al regent het, of is het droog Een vuurtorentje valt ieder in 't oog Slechts 40 ct. a contant. Collectedag 9 Mei 1936. NAT. RECLASSEERINGSDAG. RADIO-UITZENDING. Wie iets meer wil weten van het ^eclusseeringswerk en den arbeid on j der gevangenen, luistere naar de radio-uitzendingen, die op onderstaan de tijden gehouden zullen worden Zaterdag 18 April, 14.30—14.45 uur, V.A.R.A.. H. Ploeg Jr. Zaterdag 2 Mei, 14.15—14.30 uur, V.A.R.A., Mr. G. T. J. de Jongli. Zondag 3 Mei, 19.50-20.10 uur, K.R.O. Pater H. de Greeve. Woensdag 6 Mei, 19.30—19.45 uur. N.C.R.V., Mr. J. A. de Wilde. Minister van Binnenl. Zaken. Donderdag 7 Mei, 19.20—19.30 uur, A.V.R.O., Prof. Dr. J. Slotemaker de Bruine. Vrijdag 8 Mei, 22-22.30 uur, V.P R.O., Ds. F. Kleijn. Wekt ook anderen op naar deze radio-uitzendingen te luisteren. ESPERANTO NIEUWS. Esperanto gramofoonplaten. De grootste Japansche fabriek van gramo- foonplaten Nihon Cihuonks Sookai, heeft 2 Esperanto gramofoonplaten vervaardigd, die verkrijgbaar zijn bij de firma Columbia on der de nummers J 13300 en J 13301. Een Esperanto pagina in een padvindersblad. Het padvindersblad „Than-Tien" (voor waarts verschijnende in Hanoi (Indisch- China), publiceert een geregelde Esperanto pagina. Hiermee gaven de Indische padvin ders een goed voorbeeld voor hun Europesche kameraden, die in sommige landen bang zijn om een internationale taal te gebruiken voor hun internationale relatie's. BINNENLANDSCH NIEUWS. Zestig-jarige landbouwer gedood. In de Nude, onder Wageningen, is Woensdagavond een 60-jarige landbou PLICHTSBETRACHTING. De postdirecteur van de Noord- Zweedsche stad Sundsvall heeft den brievenbesteller Olofson voor een beloo ning voorgedragen naar aanleiding van diens bijzondere dienstijver in bui tengewoon moeilijke omstandigheden betoond. Door een razenden sneeuw storm bezorgde Olofson de post over 'n afstand van meer dan 52 Km., alhoe wel de moeilijkheden, die hij daarbij ondervond, zoo groot waren dat hij er 24 uren langer over deed dan gewoon lijk. Om zes uur des morgens was Olof son met twee andere mannen in een sneeuwstorm op ski's vertrokken. Zij moesten zich door metershooge sneeuw hoopen heenwerken en daarenboven was het ijs op rivieren en meren, die op hun weg gelegen waren, niet sterk genoeg om hen te dragen. In de eerste acht uren hadden zij slechts 10 Km. afgelegd, zij moesten toen den tocht vóór dien dag opgeven. Den volgenden morgen zetten ze hun tocht voort. Maar nu gebruikten ze een slede met twee paarden. Op deze manier kwa- wen zij (Irie maal zoo snel vooruit, en kwamen op de plaats hunner bestem ming aan om 9 uur des avonds, op den tweeden dag sedert hun vertrek. Olof son nam het heele avontuur als een ge wone vervulling van zijn plicht op en verlangde geen bijzondere belooning voor de moeilijkheden die hij bij het bezorgen van de post ondervonden had. STIERENGEVECHTEN. Een van de Paasch-attracties van dit jaar in Parijs was een stierenge vecht van ge-importeerde stieren en echte Spaansche toreadores in het Pa leis des Sports. Het echte stierengevecht is in Frank rijk verboden en de matadores staken de hen aanvallende stieren dan ook geen lansen in de huid, maar rozetten. Er komen ook g§en paarden in de arena. Dit soort stierengevechten, waarbij heel jonge stieren in de arena worden losgelaten, maar waarbij toch wel eens toredores worden gewond, werden vroeger nog al eens in de Spaansche circussen vertoond. NAAR DE STRATOSFEER VOOR 100.000 DOLLAR. Prof. Jean Piccard, die evenals zijn broe der Auguste stratosfeertochten maakt (hij woont in de Vereenigde Staten), heeft te Chicago door zijn vrouw bekendheid laten geven aan zijn voornemen om naar de „Evening Standaard" meldt bij een opstij- ging een passagier mee te nemen voor een1 bedrag van honderdduizènd dollar. Dit is het bedrag, dat hem ontbrëfckt voor het bekosti gen der ballonvaart. WIERINGEN verwacht binnenkort ALLEEN OP DE WERELD. MARKTBERICHTEN. AMSTERDAM, 15 April. Ter vee markt waren aangevoerd 268 vette kalveren, le kw. 56-60 ct. (enkele lioo- ger) 2e kw. 44-56 ct. 3e kw. 32-42 ct. per Kg. levend gewicht 81 nuchtere kalveren f 3.50-f 6.50 125 varkens, 90-110 Kg. 41-42 ct. zware id. 39-40 ct. vette id. 38-39 ct. per Kg. slachtge- wicht. TIEL, 14 April. Granen. Rogge f 7.50- f 7.75 gerst f 5.50-f 6 haver f 6.50- f 6.90 boonen f 8-f 8.50 Wikken f 10- f 11 per 100 Kg. Klaverzaad f 0.70 per Kilo. Boter f 1.60-f 1.65 per Kg. Eieren f 2.15-f 2.25 per 100 stuks. Aanvoer 82.000 stuks. Vee. Varkens f 18-f 40 biggen f 8- f 14 per stuk. Vet vee. le kw. 24-25 ct. 2e kw. 22— 23 ct. 3e kw. 19-21 ct. per pond kalf- koeien f 140-f 180 kalfvaarzen f 130- f 170 guiste koeien f 85-f 125 hokko lingen f80-f 110. Eierveiling, Purmerend, 14 April 1936. Aangevoerd 90000 Kipeieren. Prijzen als volgt70-80 Kg. f 2.80 a 4.20; 65-66 Kg. f 2.50 a 2.60 63-64 Kg. f 2.40 a 2.55; 60-62 Kg. f 2.30 a 2.50; 58-59 Kg. f 2.30 a 2.45; 56-57 Kg. f 2.30 a 2.35; 53-55 Kg. f 2.20 a 2.30; 50-52 Kg. f 2 a 2.10. 17000 Eendeieren f 2.15 a 2.20. DE WINKELJUFFROUW. Een doos postpapier van veertig cent, alstublieft, juffrouw. Zorgvuldig pakte Martha het doosje in, haar best doende, om een mooi, klein pakje te maken. Zij probeerde het ook zoo vlug mogelijk te doen. Dat lukte het ging bijna zoo handig, ais had zij reeds jarenlang in een winkel gestaan, inplaats van nauwelijks twee uur. Anders nog iets, mevrouw Neen, dank u. Martha maakte beleefd de deur voor de klant open en keek toen naar juf frouw Lanting, de eigenares van de zaak.. Haar oogen schenen te vragen Heb ik het goed gedaan Juffrouw Lanting legde vertrouwe lijk een hand op Martha's arm. Kind, je vindt mij misschien een heel lastig mensch, maar je moet den ken hoe beter je het leert, hoe meer je zult verkoopen. Juffrouw Lanting ging zelf achter de toonbank staan. Zoo. Nu ben ik de verkoopster en jij de klant. Ik pak een doos schrijfpa pier in. Onderwijl speel ik geen stom metje, zooals jijt maar ik maak een praatje met de klant. Daar zijn de men schen op gesteld. De juffrouw trok haar gezicht in een bijzonder vriendelijken glimlach. Frisch weertje vandaag, mevrouw. En toch kun je merken, dat wij lente krijgen, 't groen komt al zoo mooi uit. Martha knikte begrijpend. Ik zal eraan denken, voortaan. Een beetje praten over het weer of het laatste nieuws. Ja. Maar niet te veel praten, an ders leid je de menschen af, en zij moe ten juist gelegenheid hebben, rond te kijken in den winkel. Dan komen zij eerder op het idee, dat zij nog het een en ander noodig hebben. Het lastigste lijkt het mij, als zij iets vragen, wat heelemaal bovenaan staat. Dan moet ik op de ladder klim men en onderwijl kan ik toch geen vriendelijke praatjes houden Neen, maar je moet wel goed op letten, dat de menschen niets wegka pen in dien tuschentijd. Er zijn altijd winkeldieven, die het speciaal daarop aanleggen. Je moet, als het ware, oogen in je rug hebben. Een uurtje later Martha wreef de vitrines met vulpenhouders, tot ze als spiegels glansden trad een heer den winkel binnen. Een paar gekleurde kaarten wil de ik hebben, juffrouw. Martha liet het molentje" met de vele gekleurde en wit-en-zwarte kaar ten langzaam voor hem draaien. Hij had spoedig keus gemaakt. Frisch weertje vanmorgen, mijn heer toch kun je merken, dat het len te wordt, de tulpen zijn al zoo mooi. „U houdt zeker veel van bloemen zei de heer. Martha voelde, dat hij met meer dan gewone belangstelling naar haar keek. Het was een knappe, jongeman van ongeveer acht en twintig jaar. Hij had oogen als de filmheld Ronald Donogan bedacht Martha. Alle meisjes dweep ten, de laatste twee maanden, met Ro nald Donogan. Martha was zakelijk genoeg, om tot het proza van het leven terug te keeren, te meer daar juffrouw Lanting toekeek. Anders nog iets, meneer Neen, dank u Of ja, toch, ik heb vet-vrij boterhammen papier noo dig, vijftig vel. Nogal prozaïsch voor iemand met filmster-oogen, bovendien lastig, want nu moest zij de ladder op, snuffelen in al de vakjes boven haar hoofd. De hoo- gere regionen van den winkel waren Martha nog niet bekend. Boterhammenpapier Ronald, waar om vroeg je niet om iets, dat binnen miin bereik lag -- o, gelukkige, hier ligt papier, nu moet ik in de buurt zijn, Een uitkomst voor de was en de vaat. nu tijdelijk 3 pakken voor 15 ct. je brandt je, noemen de kinderen dat, bij het verstoppertje spelen. Even omkijken, wat Ronald doet. Niets natuurlijk. Geen type, om potloo den te kapen. Afdalen. Laatste tree. Landing op den vloer. Alstublieft, meneer. Anders niets vergeten, meneer Dank u. Ronald groette en glimlachte heel vriendelijk, zoowel tegen haar als te gen juffrouw Lanting. Hij had mooie, witte tanden, net als de echte Ronald. Stof afnemen, vitrines wrijven, pak jes maken, etaleeren. Dank u, meneer. Alstublieft, mevrouw. Honderden menschen zag zij in die dagen groote, kleine, magere, dikke, opzichtige en eenvoudige. Slechts enkele gezichten onthield ze. Eén slanke gestalte herkende zij steeds onmiddellijk, een lachend gezicht in de deuropening maakte het haar moei lijk, door te gaan met haar routine werk pakjes en praatjes maken. Zij hoopte, dat Ronald het nooit zou bemerken. Ronald zoo bleef zij hem in gedacli ten noemen -- scheen groote behoefte aan schrijfbehoeften te hebben. Pot- looden, pennen, papier in diverse soor ten, vrijwel alles had hij gekocht. Martha bekeek zich eens extra goed in den spiegel. -- Toch kun je merken, dat het len te wordt. -- Juffrouw, wilt u mij doozen post papier laten zien Martha was blij, dat hij om halfeen kwam. Juffrouw Lanting was wegge gaan, om koffie te drinken. Ronald moest dat weten, liij kende zoo lang zamerhand de gewoonten van de zaak. Kwam hij niet opzettelijk halfeen, om een kwartiertje rustig met haar te kun nen praten Martha hoopte het. Intusschen toonde zij de doozen groo te vellen wit en ivoorkleurig papier. Kleinere vellen, alstublieft. Het is voor een dame bestemd. Schagen, 16 April 1936. Op de gehouden weekmarkt waren aangevoerd 10 stuks paar den f 125 a 300; 274 gelde koeien, mag. f 90 a 140; 70 koeien, vette, f 140 a 210; 90 kalf koeien f 165 a 230; 20 pinken f 70 a 90; 414 nuchtere kalveren f 5 a 12; 45 vette schapen f 20 a 29; 127 overhouders f 14 a 20; 5 bok ken en geiten f 6 a 7; 14 magere varkens f 18 a 20; 17 Varkens, vette per kg. 33 a 35 ct.; 127 biggen f 9 13; konijnen f 0.50 a 1.50 38 kippen f 0.50 a 1. GEMEENTE ZIJPE. ZIJPE EN HAZEPOLDER. Vergadering van Dijkgraaf, Heemraden en Hoofdingelanden op Dinsdag j.1. Voorz. de heer C. Tiel, dijkgraaf. Na opening volgt voorlezing en goedkeuring der notulen. Wordt medegedeeld dat kasopname bij den penningmeester is gedaan; 2e dat in werkverschaffing uitgevoerde slootwerk ruim 12 K.M., slooten zijn uitge gooid, dus ongeveer de helft, zoodat de uit voering van dit werk goed verloopt; 3e dat Ged. Staten hunne goedkeuring aan diverse besluiten hebben gehecht. Een salaris-oorlog. T.a.v. het salaris van den secretaris-pen ningmeester is van Ged. Staten bericht inge komen, dat de Minister van Waterstaat en van Binnenl. Zaken het noodig oordeelen dat het salaris als penningmeester wordt bepaald op f 1100.—, als secretaris f 1200, totaal dus f 2300. Verzocht wordt het besluit te nemen, waarbij het salaris dus in totaal op f 2300 wordt vastgesteld. De Voorz. herinnert er aan dat deze zaak reeds van 1934 af onder weg is. Het Dag. Bestuur vondt een salaris van f 2300 te hoog, doch Ged. Staten blijven bij hun wensch van f 2300. Het salaris is nu f 1700. Door het bestuur wordt voorgesteld, zulks na overleg met den secretaris, om het salaris op f 2100 per jaar te bepalen, met het vooruitzicht dat de pol der een kantoorgebouw zal doen stichten. De heer Bruin dacht dat het bouwen van het kantoorgebouw los stond van de salaris regeling, doch de Voorzitter zegt dat bij het overleg dat plaats vond, het bouwen van een kantoorgebouw toch in uitzicht is gesteld. De heer Rademaker verwacht dat verzet te gen den wensch der Ged. Staten weinig zal baten. Spr. begrijpt best dat van hoogerhand op zoodanige verhooging wordt aangedron gen. Spr. zal echter tegenstemmen. Ook de heer Van der Oord zal tegen stemmen. Dan moet de verhooging ons ook maar geheel worden opgelegd. De heer Dignum zou liever het bemidde lingsvoorstel van het Dag. Bestuur aanvaar den, want stemmen we tegen de verhooging, dan zal ons wel een salaris van f 2300 opge legd worden. De heer Rezelman wijst er op dat men deze salarisvermeerdering toch niet geheel als een yerhooging moet beschouwen. Voorheen was de secretaris ook werkzaam bij den notaris en kreeg salaris. Ged. Staten oordeelen dat de secretaris dus het salaris, dat hij bij den notaris genoot, moest derven en dat het dan billijk was dat de polder hem dat gemis ver goedde. Het Dag. Bestuur oordeelt een salaris van f 2300 te hoog en komt nu met een bemidde lingsvoorstel. Spr. wijst er nog op dat de secretaris heeft toegezegd voor dat salaris te - O. Martha was blij, dat haar gezicht niet zichtbaar was, bij het zoeken naar de doozen met „damespost". - Het is voor mijn moeder, ziet u. O juist. Martha's stem klonk nu heel anders; een en al animo was zij bij het uitzoe ken van een geschikte doos. Vreemd, dat zij zoo gauw uit den diepsten put weer tot een hoogtepunt van prettige stemming kan komen. Wenscht u anders nog iets Boterhammenzakjes. Neen, iaat nog maar, er is geen, haast hij. Wij kun nen eerst even wat praten. Den eersten keer, dat ik u zag, spraken wij over bloemen, weet u dat nog Vertel eens, wat zijn uw lievelingsbloemen Hij keek Martha diep in de oogen de innige blik van den echten Ronald op de iilm. Hij ging erbij zitten, gereed voor een lang en vertrouwelijk gesprek Martha liep vlug naar de ladder en zonneschijn Eerst zal ik u de zakjes geven, zei zij vroolijk, zaken gaan voor en an ders vergeet ik het straks. Nog nooit was zij zoo snel naar boven gegaan, zij had erbij kunnen zingen De heele winkel leek haar vol bloemen Met de zakjes in een hand keerde zij zich om, nog vóór zij de laatste tree bereikt had en zag Ronald nog juist den winkel uithollen. Instinctmatig keek zij naar de vi trine op de toonbank, het kastje was opengebroken, de kostbare vulpenhou ders verdwenen! Martha rende naar de deur zoo snel als haar knikkende knieën het toelieten, zij probeerde te roepen „houdt den dief Er kwam slechts een zwak geluidje uit haar keel, zij kon op dat oogenblik niet schreeuwen. Zij zag den jongeman in geen velden of wegen meer. Mismoedig liep zij terug, naar haar plaats achter de toonbank. Zij keek nog een naar het leege kastsje, toen riaar de deur. Juist kwam juffrouw Lanting zullen zorgen dat het werk op tijd klaar is. De heer Rademaker zegt, dat de tijdelijke hulp, die de secretaris heeft, ook door den polder wordt betaald. Het voorstel van het Dag. Bestuur wordt met algemeene stemmen aangenomen. Het salaris wordt dus behoudens goedkeuring van Ged. Staten bepaald op f 2100. Verder wordt besloten tot a. verlaging van pacht met f 4.- per jaar over 1936 en 1937 voor J. Bood te Schagerbrug; b. het vaststellen van een vaste norm voor erfpachtcanons, te weten 3 cent per M2 voor onbebouwden grond per jaar, 5 cent per M2. voor bebouwden grond per jaar, met een minimum van f 0.50 (ook voor bebouw den en onbebouwden grond, samen één per ceel uitmakende). c. uitgifte in erfpacht van grond voor 29 jaar. aan Joch. Kreijger (2 M2. onbeb. -f 6V2 beb. canon minim. f 0.50), Jb. Nannis (34 M2 onbeb. -f 12 M2. beb. canon f 1.62), en D. v. Duiken (171/2 M2. onbeb. canon f 0.53), allen te Oudesluis. d. verhuring aan Joch. Kreijger, van een stukje grond aan de Turf laan te Oudesluis voor f 0 50 per jaar, (tot wederopzegging). e. vestiging van de erfdienstbaarheid, dat geen gebouwen of getimmerten, noch beplan tingen of anderszins aanwezig mogen zijn hooger dan 1.50 M. op de perceelen sectie B nos. 708 en709 in verband met het uitzicht op de wegen op den Slikkerdijk en langs de Grootesloot nabij de Flap onder Oudesluis. Rekening en Begrooting. Thans is aan de beurt de vaststelling van de rekening 1935 en begrooting 1936. Rapport wordt uitgebracht door den heer Rademaker. De rekening over 1935 van het Algem. Be stuur sluit met een batig saldo van f 1609.95, die van de sloot- en weggelden met een ba tig saldo van f 14277.17. De rekening wordt hierna goedgekeurd. De Omslag. Uit de begrooting voor 1936 blijkt dat de omslag voor het algemeen bestuur, welke het vorig jaar op f 1.50 p. H.A. was gesteld, thans op f 2 is gebracht. De omslag voor de sloot- en weggelden was vorig jaar f 6, nu gebracht op f 5 per H.A. Dank wordt aan den secretaris-penn. voor zijn accuraat beheer gebracht. De heer Dignum vraagt waarom de omslag van het Alg. Bestuur met 50 cent per H.A. moest worden verfhoogd. De voorzitter zegt, dat op advies van Ged. Staten rente en aflossing van een gedeelte van een geldleening voor de helft gebracht is op Algemeen Bestuur, terwijl voorheen deze post geheel ten laste van de rekening Sloot- en v/eggelden kwam. Den heer Dignum wordt in verband met den post omslag voor Uitwaterende Sluizen herinnert aan de overlast van water die we in 1932 hebben gehad en op de toen gebleken onvoldoende spuigelegenheid. Aan spr. werd den raad gegeven voor de Marine-autoriteiten een knieval te doen. Spr. was daar niet mee content, omdat waar de polder aan Uitwaterende Sluizen betaalt, de polder ook recht heeft op voldoende water- loozing. Spr. dringt daarom aan op onder zoek, opdat maatregelen kunnen worden ge troffen. De begrooting wordt hierna vastgesteld. De geloofsbrieven van de gekozen Hoofdin gelanden de heeren G. Rademaker, C. Kraak man, V. Bakker en H. Over, en van de geko zen molenmeesters, de heeren D. Wit, W. binnen, terug van haar lunch. -- Veel verkocht, Martha O juffrouw, juffrouw. Snikkend deed zij haar verhaal. Zij kon het nauwelijks vertellen, zoo over stuur was zij. Huil nu niet zoo, kind. De juffrouw schonk een glas water voor haar in, geen hoos woord had zij nog gezegd. Zij is een engel, dacht Martha. Het was haar verdiende loon ge weest uitgescholden te worden, met verwijten overladen, onmiddellijk op straat gezet. -- Het was dom van mij. Ik begrijp nog niet, dat ik niet beter opgelet heb, terwijl ik de zakjes opzocht, maar ik dacht stellig, dat ik hem volkomen ver trouwen kon Dat kon u ook, juffrouw Martha. De jongeman stond voor haar, gaf haar een grooten bos geurige rozen en legde de vulpenhouders weer in het kastje. Hij deed dat heel deskundig, elke pen precies op haar plaats. Ik begrijp er niets van, zei Mar tha bedremmeld. -- Om te beginnen moet ik u mijn excuus aanbieden. O ja, ik moet mij, geloof'ik, ook nog officieel voorstellen mijn naam is Piet Lanting. Tante had gevraagd, of ik zoo nu en dan eens in de zaak wilde komen, vooral om alle mogelijke, verschillende artikelen vra gen en op het laatst wat stelen, om te kijken, of u goed joplette. -- Ik lette schandelijk slecht op. Omdat u mij volkomen ver trouwde. Dat kan ik best begrijpen, het pleit voor uw menschenk<ennis. Juffrouw Lanting mengde zich in het gesprek. Die rozen behoorden niet bij de les. Piet. De rozen behooren bij een extra- les. Vindt u het goed tante, dat ik nu een uur met Martha ga wandelen Het zal heusch heel leerzaam zijn.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1936 | | pagina 3