29e JAARGANG DONDERDAG 28 JULI 1938 No. 86 NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR WIERINGEN EN OMSTREKEN fujrv&rt M IJ N HARDTJES" DE DOKTERSVROUW. REISBUREAU W.A.C.O. WIERINGER COURANT VERSCHIJNT ELKEN DINSDAG. DONDERDAG EN ZATERDAG. ABONNEMENTSPRIJS per 3 maanden f 1.25. UITGEVER CORN. J. BOSKER WIERINGEN. BUREAU: Hippolytushoef Wierlngen Telef. Intercomm. No. 19. ADVERTENTIëN: Iedere regel meer Van 1 5 regels t 0.10 f 0.50 B1NNENLANDSCH NIEUWS. LEERBROEK VAN DIEVENBENDE BEVRIJD. Groote geheimzinnigheid in beroovingszaak. Er gaan geruchten in het land van Leerbroek. En het zijn geruchten, die bij het eerste aanhooren den indruk wekken, dat hier sprake is van een tweede Oss. Zoo erg is het evenwel niet. al blijft er hij schifting van waar heid en verdichtsel toch nog genoeg over om te mogen aannemen, dat hier een interressante rechtzaak voor ae deur staat. De voorgeschiedenis dateert van betrekkelijk lang geleden. Den heelcn winter zijn er in de omgeving van Leerbroek, een vriendelijk dorp in de sappige landouwen ten Noorden van Leerdam, kippen en konijnen gestolen. Steeds driester werden de dieven, tot hun brutaliteit culmineerde in een nachtelijke inbraak met een poging tot berooving van een ouden man, die met zijn twee even bejaarde zusters in een eenvoudig huisje te Leerbroek woont. Van deze mensehen was be kend, dat zij er warmpjes inzaten. Nachtelijke overval Op <23 Maart van dit jaar werd in het nachtelijk uur ingebroken in de wo ning van den 77-jarige 11 Van Hoorne te Leerbroek. Drie jongelieden hadden het plan ten uitvoer willen brengen, Van Hoorne van zijn spaarduitjes te berooven. Maar zij zijn in hun voorne men niet geslaagd, want de oude man greep een van de aanranders beet en rukte hem een stuks uit de jas. De in dringers namen de vlucht. Het was hun niet meegevallen, dat de oude man, die evenals zijn zusters op de bovenverdieping sliep - waar men vermoedde dat de schat was ge borgen - wakker was geworden en zich zoo teweer had gesteld. Het is tot dusver niet duidelijk ge worden, waarom de oude man en zijn zusters de zaak stil hebben gehouden en geen aangifte bij de politie hebben gedaan. Langzamerhand lekte er even wel iets uit van de misdaad, en al spoedig werden er namen genoemd, eerst fluisterend, later al luider. Van alle namen,, die er in den loop van de voorbije weken werlen genoemd, ble ken er drie te zijn .van de jongelieden, die den overval hadden beraamd. Het zijn drie ongunstig bekend staande personen, op wie de communis opinio het al dadelijk had voorzien. In een kleine plaats kent men elkaar en de booswichten uit de omgeving immers! Zekere B. had het plan geopperd een andere B. dring het huis binnen en riep tegen Van Hoorne Je geld of je leven En zekere O. hield beneden de wacht. Een diepgeschokte grijsaard Zonder buit hebben de jongelieden het huis moeten verlaten, een diepgc- schokten ouden man achterlatend. Bu ren verklaren thans, dat Van Hoorne nog steeds in zijn zenuwgestel de ge volgen van den overval ondervindt. Hoe sterk de man tot op hoogen leef tijd is geweest - gelijk zoovelen in deze blijkbaar gezonde streek - dit is te veel voor hem geweest. De „stille" politie. De electriciën D. uit Leerdam - al thans hij knapte hier en daar in Leer broek werkjes op, die met electrici- teit hadden te maken - wist ten huize van de familie Van H. te komen en legde er een schelletje aan om eventu eeie inbrekers aan te kondigen. De rol van D. is inmiddels niet geheel duide lijk. Want volgens de inwoners van Leer broek heeft D. kans gezien, zich in het volle vertrouwen van de Van Hoorne's te verheugen, en van de gezustei Van Hoorne een bedrag van f 0U0 af te troggelen, llij deed zich voor als ie mand van de „stille politie" en hij zou er wel voor zorgen, dat de daders werden gegrepen Waarom hij later een deel van het geld zou hebben terugbetaald, is even min duidelijk. 01' was het om opnieuw geld te vragen, zooals hij schijnt te hebben gedaan Arrestaties. Leerbroek en omgeving kunnen ge rust zijn vier verdachten bevinden zich in arrest. Dat is de gerustellende meening van allen, die „iets" van de geheimzinnige zaak hebben gehoord. Er gaan nog steeds geruchten, die in hun verloop van mond tot mond immer grooter wordende misdrijven bevatten. De rijksveldwacht, die thans heeft ingegrepen, weet het fijne van de zaak en men wacht thans met be langstelling af, wat de rapporten over de misdadigers en hun sinistere bedrij ven aan het licht zullen brengen. Dit is het résumé van de meest be trouwbare geruchten, die men bij in formatie ter plaatse opvangt. De autoriteiten bewaren het stil zwijgen, tot alle gegevens zijn verza meld en ter kennis van de justitie zijn gebracht. Dan vangt haar taak aan de berechting van de groep dieven, die gedurende epnige maanden ongerust heid en angst in het land van Leerdam hebben gebracht. DE „KARIMATA" NADERT ACHTERSCHIP. Wrak zou in tweeën gebroken kunnen zijn. Zooals reeds is gemeld, heeft de „Ka- rimata" een aantal Spaansche „mat ten" naar hoven gebracht. In totaal zijn thans zes van deze zilveren mun ten gevonden. Ook vele z.g. „ballastbrooden" en koperen munten zijn de laatste dagen gebaggerd alsmede een stuk van een scheepskanon en een deel van een ko peren ketel. Nu men uit de vondsten heeft kun nen opmaken, dat de „Karimata" zich boven het wrak van de „Lutine" be vindt, heeft men de z.g. „snede" (dat is de breedte, waarover gewerkt wordt, verminderd, aangezien het wei nig doel heeft, links en rechts van het wrak te baggeren. Hierdoor wordt be reikt, dat het baggerwerk boven het wrak zeil thans sneller voortgang vindt. Men nadert dan ook steeds dicli ter het midden- en achterschip, waar bij echter wel rekening moet worden gehouden met de mogelijkheid, dat het schip in twee stukken is gebro ken, welke zich misschien in den loop der jaren niet in dezelfde lichting heb hen bewogen, zoodat het voor- en ach terschip in dat geval niet direct ach ter elkaar zouden liggen. Groningsche graanhandelaren. De Bond van Groningsche Graanhan delaren heeft Dinsdag het volgende telegram gezonden aan den Minister van Economische Zaken In verband met den aanvoer heden ter beurze alhier van nieuwe gerst en nieuw koolzaad en den binnenkort te verwachten aanvoer van nieuwe rogge, verzoekt de Bond van Gro ningsche Graanhandelaren Uwe Excel lentie dringend eventueele maatrege len ten aanzien van den nieuwen oogst op zeer korten termijn bekend te willen maken. ONTHEFFING WINKEL SLUITINGSWET. Ministter verbeent machtiging tijdens viering van het Regee rings-jubileum. De Minister van Economische Zaken heeft in verband met de viering van het Regeerings-jubileum van Hare Majesteit de Koningin, burgemeester en wethouders van alle gemeenten ge machtigd, een al dan niet voorwaarde lijke ontheffing te verleenen van het bepaalde in de Winkelsluitingswet, ten aanzien van de werkdagen, waar op de viering van dit jubileum in de verschillende gemeenten zal geschieden BU1TENLANDSCH NIEUWS. DWERGENCONGRES TE EOEDAPEST. Wordt een Liliputtcrgemeen- schap gesticht 'i Let op den hartvorm, 12 (tuks 50 ct. 2 st. 10 et De Hongaarsche hoofdstad zal bin- nenkoyt een zeldzaam internationaal congres binnen haar muren hebben het wereldcongres der dwergen. Men heeft Hongarije voor deze conferentie uitgekozen, aangezien men daar het grootst aantal Liliputters telt. Op de 20.000 inwoners telt men daar 1 mensch aan van abnormaal kleine afmetingen. Het aantal blanke dwergen wordt ove rigens op 60.000 geschat. Zij allen zul len op het internationaal congres ver tegenwoordigd zijn door gedelegeerden De organisator van het congres woont zelf te Boedapest en moet slechts 80 Cm. Desondanks behoort hij tot de „Grooten" in de Wereld der Lili putters en wordt dikwijls de koning der dwergen genoemd. Deze Julius Gont overweegt namelijk het stichten van een eigen Liliputterwereld in de vlakte van Hongarije. Zijn onderda nen weigeren nog langer onder de „Goliaths" te leven, in hun reusachtige bedden te slapen, op hun onmogelijke stoelen te klauteren en naar de klink I van de deur te moeten springen. Gont eisclit een gebied, waar hij zijn eigen stad kan stichten, waarvan de afmetin gen natuurlijk in alle opzichten wor den aangepast aan de afmetingen dei' bewoners. Overigens is Gont ook als koopman bekend geworden, want on der zijn leiding staat te Boedapest een Warenhuis, dat den Liliputters alle artikelen „aangepast" kan verschaffen. Van het elegantste heerencostuum tot het avondtoilet, van het eenvoudig ste werktuig tot luxueuse poppenmeu- belen kan de Liliputter hier vinden, dat zijn hartje begeert. Schoenen kan men hier krijgen, die in geen enkelen normalen winkel te koop zijn. In het Warenhuis wordt geen bediende aange nomen, die langer dan een meter is. De dwergenkoning voert verder een verbitterden strijd om bij de wet ver boden te krijgen, dat dwergen langs kunstmatigen weg „gemaakt" worden. Hij strijdt tegen de af en toe in sommi ge landen nog voorkomende gevallen van moeders, die alle moeite doen om hun baby's klein te houden, om hen dan aan het circus over te kunnen doem De bestrijding van dit barbaar- sche verschijnsel zal eveneens op liet congres ter sprake komen. PALESTINA IN REP EN ROER. Na den bomaanslag te Haifa. Het aantal dood en tengevolge van den homaanslag te Haifa is thans ge stegen tot 47, namelijk 43 Arabieren en 4 Joden. Voorts zijn 41 Arabieren en 11 Joden gewond. Ilavas meldt reeds 50 dooden en een gelijk aantal gewonden, waarvan er verscheidenen in hopeloozen toestand verkeeren. Na den aanslag is de spanning in het geheele land uitermate groot. Te Haifa zijn terstond daden van weer wraak gepleegd. Zoo heeft een Arabi sche menigte Joodsche winkels in brand gestoken. Vier winkels werden totciaI vernield. Auto's werden aange FEUIL LET ON. Naar het Engelsch. r/.) De picnic scheen een zeer prozaïsche zaak na deze droomen in het rijtuig. Zij gingen het grasperk weder over, even als vroeger, en het ijzeren hek door, waarvan de heer Raymond den sleutel bezat, naar dat bosch van eer waardige eiken en beuken, waar men zulke heerlijke uitzichten genoot. Was dit hetzelfde bosch Het kwam Isabella voor alsof het klei ner was geworden alsof de waterval, en de slingerende voetpaden door het groen, en de boom waaronder zij gingen eten zoo schoon niet waren als zij zich eens verbeeld had. Het was wel te begrijpen dat de kinderen in de handen klapten, en uitgelaten waren, en met even veel ijver als vroeger naar wilde bloe men zochten, maar bij slot van rekening was het park van Hurstonleigh toch zoo iets bui tengewoons niet. Raymond en George pakten met ijver de mand met etenswaren uit. De weezen aten en' waren gelukkig, en Isa bella zat droomerig voor zich uit te staren op het gras, peinzende waarom het lot haar het voorrecht niet geschonken had om de doch ter van een graaf te zijn. „Gaat gij met ons mede om wat bloemen te plukken, Izzie fluisterde een van de wee zen. „Er zijn wilde rozen en kamperfoelie in de laan hier. Kom mede Mevrouw Gilbert was daartoe dadelijk be reid. Zij wandelde met de beide kinderen het pad langs dat daar het bosch leidde, en moest allerlei verhalen hooren van de nieuwe gou vernante, voor wie de meisjes zulke verschrik kelijke sommen moesten maken. Isabella glimlachte vriendelijk tegen de meisjes, en gaf beiden een kus, maar zij dacht niet aan die kinderlijke grieven hare gedachten waren bij de Droomen van een Verlatene, en of Lady Gwendoline die „her togin was met de schitterende lokken en de koude oogen", wie de Verlatene op vrij on zachte wijze hare min aangename hoedanig heden verweet. Het kwam mevrouw Gilbert voor dat zij die schoone gedichten nog' lang niet genoeg had gelezen, nu zij hem ontmoet had, den grooten Dichter, die zijne boorden slechts behoefde om te slaan en mank te loopen om een Byron te zijn. Zij wandelde voort, terwijl de meisjes den arm om haar heen geslagen hielden, maar werd op eens door een geritsel tusschen de bladeren op eenige schreden afstands ver schrikt, en opziende zag zij een rijzig man voor zich staan. Die man was Roland Lansdell, de dichter der „Droomen van een Verlatene." „Ik ben bang dat ik u verschrikt heb, me vrouw Gilbert", zeide hij, zijn hoed afne mende. „Ik dacht dat ik den heer Raymond hier zou vinden, daar hij mij vertelde dat gij een picnic gingt houden, en ik verlang zeer om wat met den goeden ouden kerel te pra ten. De portier kent mij en heeft het hek voor mij opengedaan." Isabell deed haar best om iets te zeggen maar de meisjes, die volstrekt niet verlegen waren over het bijzijn van den vreemdeling, onderrichten den heer Landsdell dat haar oom Charles in slaap lag onder den boom waar zij gegeten hadden, „daar boven." Het oudste meisje wees nog al onbestemd naar den horizon bij die woorden. „Dank u, maar ik denk niet dat ik hem gemakkelijk zal kunnen vinden. Ik ken niet half de kronkelpaden in dit bosch." Het jongste meisje deelde den heer Lans dell mede, dat het pad naar den boom „al recht uit" liep, hij kon het niet missen. „Maar gij weet niet hoe dom ik ben," ant woordde de edelman lachende. „Vraag uw oom maar of ik wel ooit den weg kan vinden. Als gij niet juist den anderen kant uitgingt, en het niet onbescheiden was, van u te ver gen om terug te keeren, zou ik u verzoeken medelijden met mij te hebben, en mij den weg te wijzen." Hij richtte zich tot de weezen, maar hij zag Isabella aan met onzekeren blik, half ver scholen onder de zwarte wimpers. „O, met genoegen," riepen de meisjes te gelijk „het kan ons niets schelen om even terug te gaan." Zij keerden om en Isabella met haar. De heer Lansdell liep op het gras naast het smal le pad. De weezen waren dadelijk gemeenzaam met den heer Lansdell. Zij waren nichtjes van den heer Raymond Dan waren zij ze ker kinderen van zijne nicht Rosa Harlow, van wie hij den goeden Raymond zooveel had hooren vertellen, en dus nog eenigzins fa milie van hem ook. Zij moesten vooral eens op Mordred bij hem komen, ging de heer Lansdell voort, en dan moesten zij mevrouw Gilbert mede vragen, daar zij zooveel van haar schenen te houden. De meisjes waren verrukt over dit vooruitzicht. Zij zouden heel gaarne bij hem komen oom Charles had haar het huis eens gewezen op een rij tochtje in den omtrek. Wat Isabella aangaat, zij bloosde en zeide slechts „Met genoegen," toen Roland zijn wensch te kennen gaf dat zij met hare vroegere leerlingen zou medeko- men. Zij wist niet wat zij zeggen zou tegen deze grootsche en schoone verschijning, die al de hoedanigheden van hare lievelingts- helden in zich vereenigde. Hoe dikwijls had deze jonge droomster zich verplaatst in zulk gezelschap, in hare ver beelding gespot en geschertst met een ver liefden markies, en met niet minder gemak kelijkheid dan de koningin van Engeland zich met een hertog onderhouden. En nu de droom vervuld scheen, nu zij dit schitterende Byon- jaansche wezen aan hare zijde had, met haar pratende en een antwoord uitlokkende, terwijl hij haar door die wonderbare wim pers bespiedde, was zij verlegen en spra keloos een ellendig stamelend schoolmeis je, eene Pamela in verwarring over het eerste compliment van haar aristokratischen ver volger. Het gevolg van haar eigen onvermogen, het bewustzijn dat zij niet in staat was de rol te vervullen, die zij zoo dikwijls op de be wonderenswaardigste wijze in haar verbeel ding gespeeld had, deed haaar pijnlijk aan. Maar met dat gevoel van vernedering ver mengde zich een vaag gevoel van geluk. Haar droom was eindelijk verwezenlijkt. Zij sloeg een enkele maal een bedeesden blik op deri heer Lansdell en maakte zich in haar geest eene voorstelling van hen, die, gelijkend of niet, van nu af het eenige beeld zou zijn, dat haar den Verlatene in de gedachten bracht. Stelde zij zich Roland Lansdell voor zoo als hij was een jong edelman, rijk, talentvol, maar zonder plichtgevoel, zonder eenig licht op zijn onzeker pad dan eene flikkering die hij eergevoel noemde? Had zij dit gedaan, dan zou zij zeker niet onverstandig genoeg geweest zijn om hem zulk eene groote plaats in hare gedachten in te ruimen. Maar zij maakte zich eene geheel andere voorstel ling van hem. In hem waren al hare droomen vleesch geworden, die droomen van een Byron in het leven teruggekeerd, van een halfgod, aan geene aardsche wetten onderworpen, en die het recht had oppermachtig te heerschen. Hier was hij nu, een enkel uur slechts, en morgen zou hij voor eeuwig weder verdwij nen in die lichtgewesten, die hij altijd bij woonde. Wat kwam het er dan op aan, dat zij ver ward, en verblind, en bedwelmd was door zijne tegenwoordigheid Wat beteekende het dat zij nauwelijks meer vasten grond onder hare voeten voelde Isabella vroeg zich dit zelf niet af. Zij was zich niet bewust dat zij in gevaar verkeerde. Zij wist niets, zij dacht aan niets, dan alleen dat een moderne lord Byron aan hare zijde wandelde en dat de af stand naar het zitje boven den waterval zeer gering was. TIENDE HOOFDSTUK. Roland Lansdell. Roland Lansdell gebruikte het middagmaal bij zijn oom daags na den picnic, maar hij sprak zeer weinig over zijne avondwandeling vallen en omvergeworpen. Alle wegen, die naar Haifa leiden, zijn versperd. De telefoonverbindingen met het bui tenland zijn verbroken. De troepen trachten de orde te herstellen. Er zijn maatregelen genomen, zooals het verbod om zich op bepaalde tijden op straat te bevinden, die aangepast kun nen worden aan den staat van beleg. Te Jaffa is de algemeene staking afge kondigd. De overspanning der gemoe deren heeft in de grenszone tusschen Jaffa en Tel Aviv aanleiding gegeven tot verscheiden incidenten. Een Ara bisch voorbijganger is hier door revol verschoten gedood. Militaire patrouil les doorkruisen de aan de beide steden grenzende'buitenwijken, teneinde bot singen te verhinderen. Te Haifa zelf werden tal van Joden op straat aangevallen. Twee hunner werden gesteenigd en gedood- De au toriteiten hebben uitgebreide maatre gelen getroffen om den toestand, die in een telegram aan de Regeering te Londen „gespannen" wordt genoemd, meester te blijven. De stad en haar omgeving wordt verlicht door de schijnwerpers van den Britschen kruiser „Repulse." üp deze wijze wordt het werk van de pa trouilles, die in en rondom Haifa ver kenningstochten ondernemen, verge makkelijkt. Van het oorlogsschip zijn paarden en lichte kanonnen aan wal gebracht. Op de belangrijke punten en andere strategische punten zijn de troepen bezig met het opstellen van batterijen. In de benedenstad is het den Arabieren verboden hun wonin gen te verlaten. De straten, welke naar de Joodsche wijk voeren, zijn afgezet. Alle booten, welke dezer dagen in de haven van Haifa zouden zijn binnen- geloopen, zijn naar Tel Aviv geleid. Ook het vliegtuig uit Egypte is niet te Haifa gedaald. Op deze wijze hoopt men gedurende den nacht, wanordelijkheden te ver mijden, die gemakkelijk in een mas sale moordpartij zouden kunnen ont aarden., In een Joodsche nederzetting fcjij Nazareth is een Joodsche politie-agent gedood, twee andere personen werden gewond. In een nederzetting in de buurt van Haifa is een weg danig be schadigd door het ontploffen van een mijn. Bij deze explosie werd een Jood gedood en een tweede zwaar gewond. Bijzonder gespannen is de toestand ook te Jenin, waar de autoriteiten be paald hebben, dat de bewoners hun huizen in de komende 22 uur niet mo gen verlaten. Wilt U een heerlijke Vacantie tocht Dan een meerdaagsche reis van het REISGIDSEN GRATIS VERKRIJGBAAR. Reisbureau W.A.C.O. HOORN, Breed 75. Tel. 184. in Hurstonleigh park. Hij slenterde in den tuin met zijne nicht Gwendoline, speelde met de honden, staarde naar de oude schilderijen in de lange muffige biljardzaal, waar men sinds onheuglijken tijd geen bal had hoo ren rollen, en liet zich door lord Ruysdale in een gesprek wikkelen over politiek, maar brak dit weldra af met een geeuw en de rondborstige verklaring dat hij zeer weinig van de zaak wist, dat hij er ongetwijfeld over praatte als een gek, en dat zijn oom wel zoo vriendelijk zou willen zijn om hem te ver- schoonen en zijne argumenten te besparen voor iemand die beter in staat was ze op hunne waarde te schatten. De jongeman had geen politieke geestdrift. Hij was in het groote worstelperk geweest, en had een poos medegevochten hij had zelfs grooten strijdlust betoond, en de wijze waar op hij den kamp had aanvaard, had veel voor de toekomst beloofd. Maar er was geene door zettingskracht in hem. „Als die jongeman zoo schittert op zijn een en twintigste jaar, wat zal hij dan niet zijn op zijn vijf en veertig ste had men tegen elkander gezegd. Maar op zijn dertigste was Roland niets meer. Hij had zich geheel aan het openbare leven ont trokken, en was een gunsteling in dames salons geworden, want hij had veel van de wereld gezien, en was in Griekenland ge weest, en schreef zulke lieve verzen over mooie vrouwen, en sluiers, en waaiers, en dol ken, en jaloersche echtgenooten, en verwelk te oranjebloemen, en nachtelijke samenkom sten, en wanhoop. Een schoon, nutteloos, doel loos wezen, meer was er van den schitteren den Roland Lansdell niet overgebleven. (Wordt vervolgd.) IN VIER BLADEN ADVERTEEREN VOOR EENMAAL BETALEN Wieringermeerbode. Wieringer Courant. De Poldérbode. Zijper Courant.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1938 | | pagina 1