OOK CANADA IN DEN OORLOG Warschau nog niet Gevallen. 30e JAARGANG DINSDAG 12 SEPTEMBER 1939 No. 106 NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR WIERINGEN EN OMSTREKEN T ALS HET GEWETEN SPREEKT. N.V. WACO AUTOBUSDIENSTEN W1ERINGER COURANT VERSCHIJNT ELKEN DINSDAG, DONDERDAG EN ZATERDAG ABONNEMENTSPRIJS per 3 maanden f 1.25. UITGEVER CORN. J. BOSKER WIERINGEN. BUREAU Hlppolytushoef Wlerlngen Telefoon Intercomm. No. 19. ADVERTENTIëN Iedere regel meer Van 1 5 regels f O.XQ 10.50 In weerwil van den uitroep van Görïng in zijn radiorede „Wij hebben den ooriog niet gewild en wiilen hem ook heden niet," is er niets dat er op wijst, dat de tegenstanders hierdoor van zienswijze ver anderen. In tegendeel Groot-Brittansië rekent op drie jaren oorlog en aan alle regeeringsdepartementen is instructie gegeven, dat voor de toekomst plannen worden gemaakt, gebaseerd op deze veronderstelling. Tevens heeft Canada aan Duitschland formeel den oorlog verklaard. Intusschen wordt de inneming van Warschau officieel tegengesproken, ofschoon Duitsche berichten herhaaldelijk van de inneming der Poolsche hoofdstad gewaagden. treft, wijst men erop, dat de stad geen enkel strategisch of economisch karak ter droeg. Bovendien vormde elk der gebouwen in Krakau een artistieke schat of een historische herinnering. ONJUISTE BERICHTGEVING. Het Poolsche Telegraaf-agentschap meldt een der Duitsche radiostations gebruikt de golflengte van het station Warschau no. 1 om onjuiste berichten te verspreiden, o.a. dat Warschau Vrijdagmiddag zou zijn ingenomen. Andere Duitsche stations trachten met het zelfde doel eveneens uit te zenden op de golf lengten van Poolsche stations. DUITSCHE TROEPEN TERUG GEWORPEN. Het Poolsche legerbericht meldt, dat de vijand in de omgeving van Warschau werd teruggeworpen. Duitsche krijgsgevangenen beweerden er niets van te weten, dat ook Frankrijk en Engeland met Duitschland in oorlog waren. 70 Duitsche bommenwerpers bombardeerden de stad. 15 Machines wer den neergeschoten. Tevens werden door de vliegers pamfletten neergeworpen, waarin de bevolking werd aanbevolen zich over te ge ven. De pamfletten werden op een hoop ver zamelden en toen in brand gestoken. SNELLE TEMPO NIET VOL TE HOUDEN. Reuter verneemt uit Berlijn Het Berlijn - sche nieuwsbureau, maakt aan het Duitsche volk kenbaar, dat het niet moet denken, dat het verrassend snelle tempo van de veldtocht in Polen vol te houden is. In het verover de gebied moet toch tevens de veiligheid worden gewaarborgd. PALESTINA ÉEN. In Palestina schijnen de onderlinge twis ten geheel op den achtergrond te geraken. Een Arabisch blad meldt, dat de Arabieren zich als één man aan de zijde van Engeland scharen. FEUILLETON. Historische roman NOG ïS POLEN NIET VERLOREN. Vijf-rivieren front. De kern' der Poolsche troepen wordt herg-egroepcercl op het z.g. vijfrivieren front ten Noorden en ten Zuiden van Warschau, teneinde het hoofd te bie den aan de Duitsche colonnes. De Poolsche beweging wordt voltrokken onder bescherming van een hard nekkige verdediging der troepen, die het terrein voet voor voet verdedigen in felle gevechten in de streek van Lodz op 80 Km. ten Zuidwesten van de hoofd stad en op een front. dat zich uit strekt ten Noorden van de Weichsel van Torun aan den rechteroever van de rivier Drewens tot Rozan aan de Narew. De positie der vijf rivieren is reeds duidelijk geworden door de zegevieren de verdediging van de Russische troe pen in den oorlog van 1914 tegen de Duitsche legers. Hier ontmoetten el kander vijf groote stroomen, die rond om Warschau, een soort ster vormen. Van het Noorden naar het Zuiden zijn het de Narew, die in de Boeg uit mondt, een zijstroom van de Weich sel zelf, de Bzura, de Rawka en de Pi- lica aan den linkeroever van de Weich sel. De Poolsche troepen zullen er de fensieve slagen kunnen leveren, in den rug gesteund door den knoop van ver keerswegen, welke door Warschau wordt gevormd. Aan den rechteroever van de Weich sel zullen de Duitsche troepen stuiten op den driehoek, die gevormd wordt door het fort Modlin, Serock en War schau zelf. De forten dateeren uit het Russische tijdperk maai- zijn versterkt door veldfortificaties. Het voorbeeld van de forten van Verdun toont, welk een aanzienlijke steun gegeven kan worden door permanente versterkin gen, zelfs wanneer zij verouderd zijn, wanneer er een oordeelkundig ge bruik van wordt gemaakt. Wat de bezetting van Krakau be RUSLAND, EEN EILAND VAN VREDE. Normale handelsbetrekkingen met Polen. De „Times" meldt uit Moskou d.d. 7 Sept. Vernomen wordt, dat de Sow- jet-Regeering den Poolschen ambassa deur fce Moskou heeft medegedeeld, dat men hoopte de normale handelsbetrek kingen met Polen gedurende den oor log te handhaven. De viering van den Internationalen „Jeugddag weerspiegelde Donderdag de Sowjet-Duitsche „wittebroodswe ken." De anti-fascistische spreuken en het portret van den Duitschen com inunist Thalmann waren niet aanwe zig en hoewel een portret van Diml- li'ow op het Roode Plein werd rondge dragen was de secretaris van de Kom intern eveneens niet aanwezig op zijn gewone plaats op de tribune. Staande bij het Lenin-mausoleum, sloeg admiraal Kutznietow, opperbe velhebber bij de marine^ het passee- ren gade van honderdduizenden soida ten, matrozen en jonge fabrieksarbei ders, van wie velen gekleurde sport en gymnastiek-tenues droegen. Ze droegen vlaggen en banieren, die revo- lutionnaire opschriften bevatten en een groot aantal portretten van Regec rings- en revolutionnaire leiders. Er werden hoera's uitgebracht op Stalin, Molotow, liet Roode Leger en de Mari ne en op Stalin's vredespolitiek. In alle deelen van het land zijn de vorige week bijeenkomsten op touw gezet om de werkzaamheden van den Oppersten Raad goed te keuren, waar onder ook begrepen wordt de ratifica tie van het Russische-Dutsche pact. Sprekers legden er den nadruk op, dat de Sowjet Unie een eiland van vrede is temidden van een oorlogvoe rende kapitalistische wereld. ten. Dank zij het feit, dat het evacuatie probleem langen tijd te voren was voorbereid,, kon de ontruiming metho disch en met voorbeeldige discipline geschieden. Het was in de eerste plaats de burgerbevolking van de grensdepartementen Boven-Rijn, Be den-Rijn en Moezel, die in de eerste uren der mobilisatie met speciale trei nen naar centraal gelegen departemen ten werd gebracht. Men heeft er zorg voor gedragen, het gezinsverband zoo veel mogelijk intact te houden. Kinde ren van eenzelfde school zijn met hun onderwijzers vertrokken met denzelf den trein als hun ouders. De scholen zijn bijna op denzelfden datum open gegaan als bij de normale hervatting der lessen in September, zoowel voor de geëvacueerden als voor alle andere kinderen in Frankrijk. Wat Parijs en de Parijsche voorste den betreft, waren de voorzorgsmaat regelen tegen luchtbombardementen falcultatief. Parijzenaars konden per trein naar andere plaatsen vertrekken indien zij er zeker van waren daar on derdak te vinden. Voor de vrijwillig evacueerden, die niet Voor hun ei gen verplaatsing kunnen zorgen, is eveneens gezorgd. Zij zijn onderge bracht in leege huizen of bij bewoners. Men heeft gemeenschappelijke keu kens ingericht en de burgemeesters hebben overal hulp-comité's ingesteld. De meesten van deze geëvacueerden zullen ter plaatse werkgelegenheid vinden en de eerstaangekomenen heb ben zelfs niet op een officieele opweK- king gewacht om zich ter beschikking van landbouwers en hoeren te stellen en te helpen bij het binnenhalen van den oogst. Deze is laat tengevolge van de zeer regenachtige maand Augustus, doch is is op het oognblik bijna in ge heel Frankrijk binnengehaald. Groe pen padvinders hebben zoowel de hoe ren als de vluchtelingen geholpen. Voorts stellen zich vele buitenlanders beschikbaar, vooral Polen, „om het dringende werk te helpen afmaken zoolang zij wachten op hun inlijving bij militaire afdeelingcn." GE-EVACUEERDEN BEGINNEN EEN NIEUW LEVEN. Groot,scheiepsche -organiisa,tie in de Provincie. Havas meldt uit Parijs Eenige honderdduizenden Fran- schen hebben hun haardsteden veria- Met ingang van Maandag 11 Sept. op alle lijnen gewijzigde dienstregeling. Dienstregeling verkrijgbaar a 2 cent. „En deze zijn riep de student uit. „Noem ze mij, vader ik wil alles, alles doen, wat: ge slechts wilt, om mij uit mijne benarde om- j standigheden te redden. Wat moet ik doen,! om dit geld het mijne te mogen noemen „U zelf gelukkig maken „Op welk eene wijze „Door te trouwen." „Mij in den echt begeven stamelde Frans verwonderd. Misschien mét eene afgeleefde, oude vrouw naar uwe gedachte, of met een meisje, wier mismaaktheid de oorzaak is, dat zij geen echtgenoot vinden kan, niet waar Maar dan bedriegt ge u. Het u ten huwelijk aangeboden meisje telt nauwelijks negentien jaren en is schoon als een engel. Kortom, het is een meisje, waarmee ge in alle opzichten een gelukkig leven leiden kunt „En haar naam „Dien kent ge „Ik vroeg Frans verwonderd. „Ja Ge kent haar en haar naam," riep de barbier uit. „Julia Van Wassendonk „Julia riep de student ontzet en als door den bliksem getroffen uit. „Julia Nimmer kan zij de mijne worden „Nimmer antwoordde zijn vader op een langgerekten toon. „Welnu, Frans dan kan ik u niet redden dit geld is het hare als ge haar niet tot echtgenoote begeert, dan mag ik het u niet geven," en hij wierp de dukaten weder een voor een in den geldzak. „Maar, vader hernam Frans, tot het ui terste gebracht, „zou zij mij kunnen bemin nen „Als men beiden jong is, bemint men lich telijk, en het huwelijk is een goede band voor het berouw." „Maar houd nog eens even op, vader riep Frans uit, toen hij zag, hoe ijverig de bar bier voortging, de dukaten van de tafel op te srtijden en in den zak te werpen „als ik met baar trouwde „Ge hebt immers -gezegd, dat dit nimmer zal gebeuren, en een eerlijk man houdt altijd zijn woord." „Maar wat zal er dan van mij worden „Ik weet het niet hernam de vader koel tjes en vervolgde zijne bezigheid. Bijna waren al de dukaten van de tafel ver dwenen, toen Frans eensklaps uitriep „Ik wil uw raad opvolgen, vader Julia zal mijne echtgenoote worden Het spijt mij zeer, lezers dat Frans in dit opzicht lijnrecht in strijd met alle andere romanhelden handelt, die voorzeker liever gebrek geleden, ja misschien wel den honger dood ondergaan zouden hebben, dan met een meisje alleen om haar vermogen te trouwen maar wij willen ons oordeel nog eenigen tijd opschorten, de wijn had de rede van den stu dent nagenoeg bedwelmddaarbij was de nood zeer dringend. De schrijver van dit ver haal zegt dit alles ter verschooning van zijn held wellicht dat Frans zich zelf naderhand door zijne daden rechtvaardigen zal. „Ik juich uw besluit toe, mijn zoon riep de barbier, op wiens gelaat zich een helsche glimlach vertoonde, en de bekers andermaal vullende, zeide hij „Op het welzijn van uwe schoone bruid IV. „Uw voogd schijnt vandaag al bijzonder met Frans ingenomen te zijn," zei de huis houdster, terwijl zij ijverig haar spinnewiel deed snorren, „al twee malen heeft hij om wijn gevraagd, en ge weet evengoed als ik, dat zoo iets een vreemd verschijnsel hier in huis is." „Misschien heeft Frans zijne studiën vol tooid en een aanzienlijken post gekregen ik zou ten minste niet weten, wat mijn voogd anders in zulk een vroolijke luim brengen kan Deze woorden werden door de schoone Ju lia gesproken, die ijverig aan het borduren was. „Maar, Jonkvrouw Julia duid eene oude vrouw hare vraag niet ten kwade Mag ik ook weten, voor wien die prachtige sjerp, die ge daar borduurt, bestemd is? Ik heb er al lang mijne aandacht op gevestigd want die sjerp, en niet alleen deze, maar alle sjerpen doen mij weder aan vroegere dagen denken, want Ferdinand Van Kuyk droeg ook zulk een sjerp, toen ik hem voor de eerste maal zag, behalve dat zij geheel anders was en in plaats van oranje, zooals deze, eene blauwe kleur had. Dat was eene ontmoeting, Jonk vrouw Julia het bloed steeg mij naar het aangezicht, en hij zeide zoo tegen mij „Lief kind waarom zijt ge zoo beschroomd Nu zeide hij wel niet „kind", omdat ik zoo jong v/as, want ik had toen juist, met Sint-Jan, mijn twintigste jaar bereikt, maar dat was zoo zijne manier van spreken. Ik antwoordde natuurlijk niets, maar hij streelde mij onder de kin, en toen hield ik mij, alsof ik zeer kwaad was, en zeide „Och, kom, heer Rid der, laat dat Julia, die vreesde, de geheele liefdesgeschie denis van Martha opnieuw te moeten hooren, viel haar in de rede „Het spijt mij, dat Frans morgen al weer vertrekt hij zou de geschikste persoon ge weest zijn, om ons de lange winteravonden te helpen korten. Zij zijn hier zóó vervelend, al thans voor mij, die vroeger met mijn vader eiken avond bezoeken bracht of ontving. Het spijt mij inderdaad, dat mijn vader de dwaas heid beging, Tigchelaar tot mijn voogd te benoemen, een man, die met niemand van mijn rang omgang heeft „Ja, vaders hebben soms dwaze denkbeel den en plannen dat heb ik gemerkt, toen de oude Baron zijn zoon de toestemming wei gerde om met mij in het huwelijk te treden want hij zou dan zijn zin gehad hebben en ik hier nooit huishoudster geworden zijn En wat heeft de oude Baron nu van zijne weige ring gehad Ferdinand is met eene Gravin BUITENLANDSCH NIEUWS. DE TERUGKEER VAN HERTOG EN HERTOGIN VAN WINDSOR. De aankondiging- van den terugkeer van den Hertog en den Hertogin van Windsor - aldus de „Times" in een hoofdartikel - zal in Engeland geen ver bazing noch eenig punt van geschil veroorzaken. Men heeft altijd aange nomen, dat een oorlog alle moeilijkhe den zou wegnemen hij een terugkeer van den Hertog. Deze zijn nooit van politicken aard geweest, hoewel zij de aandacht en verantwoordelijkheid van het kabinet raakten. Het blad herinnert er aan, dat het zich altijd van commentaar heeft onthouden, omdat het een parti culiere zaak betrof. De „Times" ver klaart verder, dat de omstandigheden waaronder de Hertog zich thans bij zijn landgenooten voegt, voor zich zelf spreken. LUCHTSCHIP ..GRAF ZEPPELIN" VERNIELD De „Star" meldt, dat de Graf Zeppe lin, die te Friedrichshaven geankerd lag in de lucht is gevlogen, als gevolg van sabotage. In herinnering wordt gebracht dat uit Zurich werd gemeld, dat men in de richting van Friedrichshafen een ont ploffing had gehoord en een vuur straal had gezien. SLACHTOFFERS VAN „THETIS" GEBORGEN. Reuter meldt uit Londen De duikers, die bezig zijn met het lichten van de gezonken duikboot „TheUs" hebben Zaterdag bij kalme zee hun werk voortgezet en zijn er in geslaagd in de machinekamer door te dringen en de lijken van acht slachtof fers te bergen. BINNENLANDSCH NIEUWS. CRISIS - BUREAU. BODEMPRODUCTIE De Staatscourant van 7 Sept. 1939 bevat het Kon. Besluit van 1 Sept. '39, 110. 30. waarbij benoemd wordt tot Re- geeringscommissaris voor de bodem productie Ir. A. L. H. Roebroek, Di- reiCteur-Generaal van den Landbouw. Dit besluit bevat tevens de benoe ming van de Commissie voor de bodem productie, bedoeld in artikel 6 van de Bodemproductiewet 1939 de Regee- ings-commissaris voor de bodem-pro ductie is ambtshalve lid en voorzitter. Tot leden van de commissie zijn be noemd 1. Jac. Biemond te Bleiswijk, lid van het hoofdbestuur van den Chr. Boeren- en Tuindersbond 2. Ir. J. G. Heijmeijer te 's-Graven- hage. secretaris van den Roomsch- Katholieken Ned. Boeren- en Tuinders bond 3. H. D. Louwes te Westpolder (Ui- rum) voorz. van het Kon. Ned. Land- bouw-comité 4. Ir. S. L. Louwes te 's-Gravonha- ge. Regeeringscommissaris voor den akkerbouw en de veehouderij 5. F. V. Valstar te Naaldwijk. Regee ringscommissaris voor de groenten-, fruit- en sierteelt 6. N. P. van der Weijden te Zeven hoven, Lid van de Tweede Kamer der Staten-Generaal. getrouwd en kwam vroegtijdig' te sterven dat komt er van", besloot Martha haar be toog, „als men zijne kinderen hun eigen zin niet laat doen." .Alleen het toeval heeft mijn vader met mijn tegenwoordigen voogd in kennis ge bracht. Toen mijn vader eens op de valken jacht wasWeet ge, wat een valkenjacht is „O ja riep Martha uit, „Ferdinand Van Kuyk heeft er mij dikwijls van verteld „Welnu," vervolgde Julia, „mijn vader be vond zich dan eens op de valkenjacht en had het ongeluk, van zijn paard te vallen en een been te breken er was geene geneeskundige hulp in den omtrek, toen Tigchelaar juist de plaats, waar het ongeluk plaats had, voorbij kwam en mijn vader zijne diensten aanbood. Hij slaagde er in, mijn vader volkomen te herstellen, en van dien dag af werden zij bei den vrienden, en wel in die mate, dat mijn vader bij zijn overlijden hem tot mijn voogd benoemde." „Wat uw vermogen betreft, geloof ik wel, dat het in goede handen gevallen is," merkte Martha aan „want de meester is, zoals gij evengoed weet als ik, niet van gierigheid vrij te pleiten, en dat uwe tegenwoordige leef wijze zeer moet afvallen bij die, welke ge vroeger leefdet, kan ik evengoed gelooven." „Het jaar, dat er sedert den dood van mijn vader verloopen is en dat ik hier in huis door gebracht heb, schijnt mij inderdaad toe, een eeuw geduurd te hebben." „O, Jonkvrouw Julia, ik twijfel niet, of ge zult hier wel den langsten tijd hebben door gebracht want ge zijt nog jong en schoon, en dan doet er zich spoedig een zwerm van minnaars op ik weet het bij ondervinding want ik was zoo wat op uw leeftijd, toen Ferdinand Van Kuyk mij zijne hand aanbood. Daarbij was ik slechts een arm meisje, zoo dat gij, Jonkvrouw Julia die zoo rijk zijt, voorzeker niet lang meer ongevraagd zult blij ven. Maar ik vroeg u zooeven, voor wien de sjerp was, waaraan ge zoo ijverig bezig zijt is zij misschien al voor een minnaar „Martha zeide Julia half berispend en sloeg de oogen neder. „Ge behoeft u daarover niet te schamen," vervolgde de oude vrouw, „en mij ook geen woord meer te zeggen want nu weet ik al genoeg. Toen Ferdinand Van Kuyk mijn min naar was, bloosde ik altijd, als men mij nu en dan eens vroeg„Schoone Martha," v/ant zoo noemde men mij toen algemeen, omdat ik er gansch niet kwaad uitzag want als dat niet het geval was geweest, dan zou Ferdinand Van Kuyk natuurlijk nooit verliefd op mij zijn geworden, als men mij vroeg „Schoone Martha, hebt ge nog geen min naar dan bloosde ik altijd, juist zooals gij daar gedaan hebt. Ik weet dus bij ondervin ding, dat zulk een blos „ja" wil zeggen." Op dit oogenblik trad Frans met den bar bier binnen, welke laatste aan zijne huis houdster terstond het bevel gaf, eene bood schap te gaan verrichten. „Daarenboven heb ik zelf nog eenige zaken af te doen," zei de barbier, sloeg zijn mantel om en verliet zijne woning. Frans en Julia bleven dus met elkander al leen, en beiden spraken gedurende de eerste oogenblikken geen woord Julia hield zich ijverig, met haar borduurwerk bezig, en Frans slaakte van tijd tot tijd een diepen, oogen- sehijnlijk niet te onderdrukken zucht. Einde lijk verbrak Julia hét stilzwijgen. „Als ge. altijd even spraakzaam zijt als nu," zeide zij, „dan geloof ik weinig bij uw ver blijf in dit huis gewonnen té hebben." Frans slaakte weder een diepen zucht en sloeg de oogen neer als een misdadiger, die voor zijn rechter staat. „Of hebt ge al uwe spraakzaamheid bij uw vader verspild vervolgde Julia„zooeven hoorde ik u met hem in een druk gesprek ge wikkeld." (Wordt vervolgd.) IN VIEtt BLADEN ADVERTEEREN VOOK EENMAAL BETALEN Wieringermeerbode. Wieringer Courant. De Polderbode. i Zijper Courant.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1939 | | pagina 1