DONDERDAG 12 SEPTEMBER 1940
No. 106
,%?V x
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR
WIERINGEN EN OMSTREKEN
TNST
NU DE LANGE
AVONDEN NADEREN.
WRAAK!
GRATIS.
W1ERINGER COURANT
VERSCHIJNT ELKEN
DINSDAG, DONDERDAG EN ZATERDAG
ABONNEMENTSPRIJS
per 3 maanden f 1.25.
UITGEVER
CORN. J. BOSKER
WIERINGEN.
BUREAU
Hippolytushoef Wieringen
Telefoon Intercomm. No. 18.
ADVERTENTIëN
Van 1 5 regels t 0.50
Iedere regel meer f 0.10
DEZE WINTER SPECIAAL OP
HUISELIJKE GEZELLIGHEID
AANGEWEZEN.
Menigeen denkt met vrees aan de winter.
Zal er genoeg brandstof te krijgen zijn
Zullen de rantsoenen der levensmiddelen niet
kleiner worden Zal men zich met die lange
avonden niet dood vervelen Immers men
zal thuis moeten blijven er zal deze winter
weinig te doen zijn. Er zullen zoo weinig mo
gelijk vergaderingen gehouden worden, pu
blieke vermakelijkheden worden sterk be
perkt, er is geen straatverlichting en bij don
kere maan is 't gevaarlijk langs grachten en
sloten te gaan. Men zal dus wel thuis moeten
blijven. Het is een teeken van de rusteloos
heid en ongedurigheid en uithuizigheid van
velen, dat dit thuis blijven als een kwaad be
schouwd wordt. Zooals 't klokje thuis tikt,
tikt het nergens. Nergens zoo eentoonig en
saai, schijnen wel meerderen te denken. Oost
West, thuis... lest, is hun leuze; overal is
men liever dan thuis. Zoo zien velen tegen de
lange avonden op, die ons wachten en die
wij niet op straat, niet in een vergader- of
feestzaal, niet bij andermans haard zullen
moeten doorbrengen. Het tehuis is voor me
nigeen een duiventil, waarin men haastig in
en uitvliegt.
Maar straks wordt de til gesloten en zitten
wij opgesloten. Vroeger zei men, geen avond
in de week thuis geweest te zijn maar nu
zal het met uitgaan goeddeels gedaan zijn.
Is dat inderdaad 'n nadeel en een ramp
Men vindt dwaas overdreven de verheerlijking
van het tehuis als het schoonste plekje van
heel deez' groote aard, zooals het in een kin
derversje luidt, men is de huiselijkheid af
gewend en voelt zich thuis als de wilde, vrije
vogel in een kooi, die heen en weer fladdert
en stokje op stokje af wipt. Men kan niet
urenlang rustig zitten aan de tafel onder de
lamp. Menigeen zoekt het bed maar op en
maakt zoo de lange avonden wat korter.
Waarschijnlijk zullen echter velen deze win
ter, die weinig gelegenheid zal geven, om niet
thuis te zijn, de waarde van het huiselijk le
ven leeren kennen. Het geeft ons de rust, die
wij in onze felbewogen, onrustige tijd zoo
noodig hebben. Verveling is geen rust eer
het tegendeel, zooals men bij het kind ziet,
dat zich verveelt en zich bij niets bepaalt.
Alle samenzijn is nog geen gezelligheid. Het
is een kwelling, urenlang te moeten verkee-
ren in het gezelschap van menschen, die men
niet kan uitstaan en die ons door allerlei
kleinigheden ergeren. Maar in een gezin, waai
de verhoudingen goed zijn, vindt men rust
en gezelligheid. Ze komen echter niet vanzelf.
De ouders gebieden de kinderen, nu nog een
uurtje aan tafel te komen zitten en zich kalm
te houden of rustig in een hoekje van het
vertrek samen te spelen, zonder drukte te j
maken. Men kan doof allerlei kleinigheden
de lange tot een gezellige avond maken. Is
Toen Guy Clifford de buitendeur
van z'n woning achter zich dicht had
getrokken en de straat in liep, zag hij
haar - te laat om terug te kunnen kee
ren. Zij was 'n paar meters van hem
verwijderd en kwam recht op hem af,
haar oogen op zijn gelaat gericht. Hij
bleef staan, niet wetende wat te doen,
en voor hij 't zelf wist, was de uitroep
„Grace" hem ontsnapt.
Zij was veranderd natuurlijk, want
tien jaren laten duidelijke sporen na
op der vrouwen uiterlijk schoon. Maar
nu hij haar voor het- eerst sinds lan
gen tijd weerzag, vond hij, dat zij nóg
mooier en lieftalliger was geworden
dan ooit te voren in plaats van liet
knappe, vroolijke meisje, dat hij zoo
innig had liefgehad, aanschouwde hij
nu echter een ernstige, kalme vrouw,
van een statige, indrukwekkende,
en toch innemende schoonheid.
Onwillekeurig verteederde z'n blik
bij de herinnering aan de gelukkige
dagen van voorheen, doch tevergeefs
zocht hij een spoor van beantwoording
der teederheid bij haar, en vol bitter
heid versterkte zich de al de jaren ge
koesterde overtuiging in hem, dat zij
hopeloos, onherstelbaar voor hem ver
loren was.
Hij nam met 'n bruuske beweging
z'n hoed af en wilde haar voorbij
gaan, waarop zij hem in den weg trad
en, haar zielvolle opgen nog steeds op
hem gericht, zachtjes „Guy, heb je
even 'n paar minuten voor me Ik
ging juist naar je toe."
Hij bloosde bij liet hooren van z'n
voornaam en stotterde enkele onsa
menhangende woorden tot antwoord.
Zij kwam naast hem loopen en samen
traden zij zijn woning binnen.
„Je zei, dat je mij ging bezoeken -
waarom vroeg hij ruw.
liet te ouderwetsch, om een gezelschapsspel
letje te doen Haal het halma- en damspel,
de dominostukken en de ganzenbrief weer
eens te voorschijn en gij zult genieten met uw
kinderen van een mooie avond. Zing met el
kaar eens een liedje, geef raadseltjes op la
ten vader en moeder eens vertellen uit de tijd
toen zij nog klein waren. Er zijn allerlei aar
dige knutselwerkjes, waarmee de tijd om
vliegt. Dan past bij de lange avonden in de
kamer het boek.
„Zit toch niet zoo stijf te lezen Doe je
boek nu eens dicht en zeg eens watWat
ben je ongezellig vanavond kan men wel
eens hooren. Er zijn nu eenmaal menschen,
die niet- van lezen en lezers houden. Ze le
zen zelf nooit iets en onbekend maakt ook
in dit opzicht onbemind Men moet niet al -
leen de leeskunst maar ook de vreugde in het
lezen leeren. Menigeen die van zichzelf ver
klaart, geen lezer te zijn, kan deze winter die
ervaring opdoen. B. Crt.
VERHOOGING VAN DE OMZET-
BELASTING.
Tot 6 voor gewone en 12% voor
weeldeartikelen.
In het verordeningenblad is opgenomen een
"besluit van den secretaris-generaal van het
Departement van Financiën, waarbij de om
zetbelasting en het bijzonder invoerrecht wor
den verhoogd tot 6 proeent voor gewone en
12 procent voor weelde-artikelen (de gelden
de percentages zijn 4 en 10).
Voorts wordt bepaald, dat niet meer toege
past zal worden de vrijstelling van omzetbe
lasting en bijzonder invoerrecht voor versche
bloemen, boeken, weekbladen en alle andere
periodiek verschijnende geschriften met uit
zondering van dagbladen, fruit, versche en
gezouten groenten en gerookte haring, visch,
andere peulvruchten dan erwten (groene en
grauwe), hoor.en (bruine) en capucijners.
Van de genoemde verhooging zijn uitgezon
derd een aantal belangrijke levensmiddelen
en andere huishoudelijke artikelen, t.d. bo
ter, fruit, /ersche en gezouten groenten, plant
aardige en dierlijke oliën en vetten, suiker en
stroop, visch, boekweitgrutten, zachte zeep
(groene en gele) gas en vetleeren schoenen.
De bepa\ing, dat ten aanzien van goede
ren, welke in den staat, waarin zij worden
geleverd, als zoodanig aan accijns zijn onder
worpen, de accijns niet in den verkoopprijs
wordt opgenomen, zal geen toepassing meer
vinden. Eveneens worden voor de berekening-
van het bijzonder invoerrecht alle Neder-
landsche belas.tingen en heffingen met
uitzondering van 't bijzonder invoerrecht zelf
onder de waarde der goederen begrepen.
Het besluit treedt in werking op 1 October
s.
Een verlichting van deze bepalingen is
mogelijk gemaakt voor hem, die machines,
werktuigen, gereedschappen of vervoermidde
len vooi; zijn beroep of bedrijf aanschaftop
verzoek wordt hem M..1. een derde deel van de
omzetbelasting teruggegeven, resp. wordt men
hiervan vrijgesteld.
In deze gevallen is dus practisch geen spra
ke van belastingverhóoging. In verband met
een gelijkmatige belastingheffing is het ver-
eischt, dat de zich reeds in den handel bevin
dende waren aan een navordering onderwor
pen worden. Daarvoor moet een verklaring
van de warenvoorraden op 1 October worden
afgegeven. Eenige waren zijn van deze navor
dering vrijgesteld, ook overigens is in het ver-
leenen van ontheffingen of gedeeltelijke ont
heffingen in bepaalde gevallen voorzien.
Nadere voorschriften betreffende de uit
voering van dit besluit zullen vanwege het
departement van Financiën gegeven worden.
De door de wetsverandering ontstane be
lastingverhóoging moet als zeer matig be
schouwd worden. Zij strekt zich met enkele
uitzonderingen niet uit tot die belangrijke
verbruiksartikelen, welke tot nu toe belasting
vrij zijn.
ken bewust, even grof te zijn te hun-
Inen aanzien, als zij het bewust of on
bewust tegenover ons zijn. Een groote
jongen, die, met z'n handen in z'n
broekzakken, of met z'n lange lijf ge
kund tegen een wand, zijn leeraar. of
erger nog, zijn leerares te woord staat,
verdient niet beter. Behoef ik hier
nog te wijzen op de heilzame werking
van ironie of overdreven-hoofsche
vornlen van de zijde des leeraars."
„Voor alles eischen wij net en behoor
lijk schrift smerige copie is een belee
diging voor den leeraar. Onvcrbiddel-
1 ijk moet slecht geschreven, of slordig
gepresenteerde copie, ook al is het
proefwerk, overgemaakt.
BINNENLANDSCH NIEUWS.
ONGEMANIERDHEID BIJ DE
SCHOOLJEUGD MOET
VERDWIJNEN.
Leeraren kunnen veel daar
toe bijdragen.
In het weekblad „Christelijk Mid
delbaar Onderwijs" klaagt dr. J. \Y.
Marmelstein, leeraar aan de Christel.
ILB.S.-B. te Amsterdam, over het ge
brek aan stijl en goede manieren hij
de tegenwoordige schooljeugd.
Zoo kunnen b.v. de jongens tegen
het hek van de school of tegen hun
fiets staan leunen, of op de leuning
van een plantsoenbank zitten, zonder
dat het voorbijgaan van hun leeraar
ook maar eenige wijziging in hun
luie of ongegeneerde houding vermag
aan ie brengen. Sinds de jongens geen
hoofddeksel meer dragen, behoeven
ze den simpelen vorm van liet pet-af
nemen óók niet meer in acht te ne
men In de gangen staan of loopen
zij met de handen in de zakken (en de
ze gewoonte deelt zich ook mede aan
de meisjes sedert die ook zakjes heb
ben in bloes of rok), en ze nouden die
er vadsig in, bij het passeeren van
leeraren en lecraressen
Na met deze en andere woorden den
toestand te hebben geschetst, conclu
deert de heer Marmelstein
.Met evenveel energie als vader en
moeder ze tafelmanieren en omgangs
vormen geleerd hebben, is het onze
onafwijsbare plicht, hun met inspan
ning van veel kraclit hij te brengen,
hoe ze zich op de school hebben te ge
dragen. Wij moeten dat doen met
zachtheid waar het kan, maar, als
het niet kan. zullen wij er niet tegen
opzien de delinquenten „uit. te kaffe
ren", en, gedurende eenige oogenblik-
„Charlie wou liet."
Clifford glimlachte en sprak toen
Je man is zeker In moeilijkheden en
hoopt nu, dat ik liem lielp, hé
„Ja, misschien wel-!'" antwoordde zij
zacht, terwijl zij beseh&amd de oogen
neersloeg.
Nu, dat doe ik vast en zeker niet
Geen vinger zal ik bewegen, om den
man te helpen, die mij beroofde van
't. geen liet de moeite van het leven
vooi' mij waard maakte. Hoe durft hij
het. wagen, jou met zoo'n. boodschap op
mij af te sturen En, .eerlijk gezegd,
begrijp ik ook niet, dat jij ei- in toe
stemde
„Ik verdien alles, wat je zegt, Guy.
Ikwij beidenhebben je .slecht
behandeld
„Dank je wel voor je edelmoedige bc
ken te nis antwoordde hij, met van
woede hoogroode wangen. „Met 'n an
der aan den vooravond va.n je huwe
lijk wegloopen en dan later; dengene,
die je zoo schandelijk hebt verraden,
komen vragen, om je -111311 te helpen -
waarachtig, het idee is niet slecht
„Dat was tien jaar geleden
„Wat lieeft dat er mee te maken
Denk je dan, dat ik vandaag minder
van je lioud dan ik destijds deed
>.'t Spijt me vreeselijk!" fluisterde zij
Er was thans echter geen medelijden
noch toegeeflijkheid voor haar in zijn
hart. Hij voelde er behoefte aan, haar
pijn te doen, haar te laten lijden, zoo
als hij gebeden had al die lange, treu
rige jaren. door. E11 het verheugde
hem te weten, dat de ï-oover van z'n
levensgeluk op de een of ander manier
in de verdrukking zat, want dit. be-
teekende wellicht, dat voor hem het
uur der wrake gekomen was.
Welke- boodschap gaf Charles Ro
land je voor me mee vroeg hij, 2011
der liaan aan te zien.
Hij vers.ocht me, je bij hem te bren
gen, als je wou meegaan. Hij heeft je
iets te vr agen - wat, weet ik niet - en
dat is de> reden van m'n komst."
'11 Grimmige trek gleed langs Cüf-
ford's mond. Blijkbaar speelde liet
noodlot eindelijk in z'n kaart De
man, dien liij hoven alles haatte, was
zóó laag gezonken, dat hij hulp moest
afsnieeken van iemand, wiens leven
door hem. verwoest was. Wat '11 heer
lijke genoegdoening, om dezen ellen
deling nóg dieper te vernederen Al
de opgekropte bitterheid laaide tot
een storm van wraakzucht op in Guy's
gemoedJa, hij zou aan den ïoep
van Grace's man gehoor geven en
noch liem noch haar sparen - zoomin
als zij hém hadden gespaard.
Hij riep een juist, voorbijrijdende au
to aan en zeide „Kom mee - ik zal
je man opzoeken - nu dadelijk
Hij deed het portier van het rijtuig
open, Grace gaf den chauffeur 't adres
op en zwijgend naast elkaar gezeten
reden zij door de drukke straten, 't
Was Clifford, alsof hij weer in de da
gen van zijn jong geluk leefde, toen
Grace zijn vrouw zou worden en hij
droomde en droomde.... tot plotse
ling de wagen stil hield voor een een
voudige woning in een stille huurt.
Als werktuiglijk betaalde hij de
vracht en volgde Grace in huis. Zij
opende de deur van een vertrek en
verzocht hem, binnen te treden. In
een, met den rug naar hen toegekeer-
den stoel, zat een man - Roland, - die
niet de geringste nota van hun komst
scheen t,e nemen, blijkbaar in diep
gepeins verzonken. Het was iemand
van reusachtige gestalte. Guy Clifford
had hem gekend als vermaard voethal
speler en atlileet - een van die for-
sche, pootige kerels, die zoo zeer de
bewondering van het vrouwelijk ge
slacht tot. zich trekken. Maar op dil
oogenblik wekte z'n houding en bewe
ging geen gedachten aan athletische
kracht, noch aan vlugheid - veeleer
aan 'n zekere hulpeloosheid en de be
zoeker kreeg, zonder recht te weten
waarom, een onaangenaam gevoel
over zich.
BUITENLANDSCH NIEUWS.
WAAR GAAT KONING CAROL
HEEN
Officieel wordt uit Bern medege
deeld
De leider van het Eedgenootschap-
pelijk politiek departement heeft den
Bondsraad ingelicht over de omstan
digheden waaronder op uitdrukkelijk
verlangen van de Roemeensche Regee
ring voorloopig asyl aan Koning Ca-
rol II van Roemenië is verleend. De
Koning is Zondagavond te Lugano
aangekomen.
Uit verklaringen, afkomstig uit de
omgeving van den Koning blijkt, dat
deze voornemens is, slechts korten
tijd in Zwitserland door te brengen.
De kranten publicceren, naar hel
D.N.B. mededeelt, foto's van den kogel
vrijen spoorwagen, waarvan de ge
pantserde wanden van don Roemeen-
schen bodem hot leven gered hebben.
Het ontsplintbare glas van de ven
sters vertoont een reeks plaatsen, die
door geweerkogels getroffen zijn.
Groote aandacht wordt te Ottawa
gewijd aan de berichten volgens welke
ex-Koning Carol van Roemenië het
voornemen heeft zich in Canada te
vestigen. Voor zoover men uil offici-
eele kringen kan vernemen, aldus Reu
ter, zal men de komst van den ex-ko
ning naar het Dominion geen moeilijk
heden in den weg leggen.
Immigratie-ambtenaren verklaar
den echter, dat men niet zaf toelaten,
dat mevrouw Lupesco don ex-lconing
zal vergezellen.
Volgens United Press wordt het ge
rucht, dat ex-koning Carol zich met
zijn gevolg naar Portugal zal bege
ven, te Lugano bevestigd. Men ver
klaart dat Carol over twee of drie da
gen met zijn specialen trein naar de
Spaansche grens zal gaan. Het groot
ste deel van zijn begeleiders, in totaal
„Ik heb mijnheer Clifford meege
bracht, lieve sprak Grace's zachte
stem. Toen rees de groote, forsche ge
stalte uit den zetel op en Clifford zag
den man naar zich omkeeren, zenuw
achtig de stoelleuning vast houdende.
"'t Is heel vriendelijk van u, dat u
gekomen is zeide Charles Roland
en nu bemerkte Clifford voor 't eerst,
dat de andere 'n zwarte kap voor z'n
oogen droeg. Na een oogenblik van
pijnlijke stilte vervolgde hij „Wil je
ons 'n oogenblikje alleen laten, Gra
ce 'k Moet mijnheer Clifford onder
vier oogen spreken."
Met 'n vriendelijk woord van instem
ming verliet Grace het. vertrek en na
dat Clifford had plaats genomen,
wachtte hij in spanning en niet zon
der een gevoel van onbepaalden angst
op hetgeen de andere hem zou zeggen
„U moet. liaasti wel aan mijn ver
stand twijfelen", begon Roland. .,dai
ik u hier verzocht, na hetgeen ik te
genover u heb gedaan. Het w as heel
verkeerd, 'k speelde geen eerlijk spel,
'k weet het. Maar ik was dol verliefd
op haar en zij op mij en de eenige
manier om elkaar te krijgen was....
er van door gaan. Ziet u, ik was arm
en u rijk en haar familie zou nooit toe
stemming hebben gegeven tot ons
huwelijk. Trouwens, ze zijn nu nog
steeds kwaad op ons - maar daarover
wou ik u niet spreken."
Hij zweeg even, rechtop 011 onbe
weeglijk zittend, '11 vreemde houding,
welke Clifford zoo'n onaangenaam ge
voel bijbracht. Toen vervolgde de ef-
fenc, kleurlooze stem „Je haat me,
Clifford Ik begrijp, natuurlijk, da'
dit bezwaarlijk anders kan en daar
om juist moest, ik je vandaag zoo 1100
dig spreken. Je zoudt je graag willen
wreken, omdat ik je Grace heb ont
stolen en nu zal ik jc de gelegenheid
tot wraakneming geven.
De spreker brak hier af en bevoch
tigde z'n droge lippen met de tong.
maar Clifford sprak geen woord. Toen
ongeveer 50 personen, zal naai- Boeka
rest terugkeeren. De cx-koning zal
slechts door enkele bedienden worden
vergezeld.
Het bericht dat Carol zich op zijn
farm in Argentinië zal vestigen,
wordt te Lugano onjuist genoemd.
NIEUWE BRITSCHE STRIJDMETHODE.
Brandplaatjes, die niet geschikt zijn voor
militaire doelen.
Berlijn, 10 Cept. 'D.N.B. 1 Van bevoegde
zijde zijn vandaag mededeelingcn gedaan
over een bijzonder afschuwwekkend en ge
meen strijdmiddel van het Britsche luchtwa-
pen.
Sedert 11 Augustus werden eerst enkele en
daarna in groote hoeveelheden zoogenaamde
brandplaatjes door de Engelsche vliegers op
hun nachtelijke tochten boven Duitschlanü
over groote afstanden van het land neerge
worpen. Deze plaatjes zijn gemaakt van cel
luloid, zijn ongeveer vijf bij vijf centimeter
groot en vertoonen in het midden een gat,
waarin zich een in brandwatten verpakte
brandpil bevindt. De plaatjes vlogen door de
inwerking van de zuurstof in de lucht, nu en
dan door in werking der zonnestralen in brand,
waardoor een steekvlam van een meter hoog
ontstond, waardoor alles in brand moest ge
raken wat in de buurt lag.
Het is onnoodig te zeggen, aldus wordt in
de mededeeling gezegd, dat deze brandplaat
jes totaal ongeschikt zijn voor het beschadi
gen van militaire doelwitten. In geen enkel
geval is dan ook getracht hiermede een mili
taire installatie in brand te steken. Het doel
van dit strijdmiddel was klaarblijkelijk, die
objecten te vernietigen, waarvoor de Royal
Air Force geen groot aantal brandbommen
wilde gebruiken, zooals b.v. boerenwoningen,
schuren, akkers, die rijp zijn voor den oogst,
bosschen enz, Deze plaatjes zijn veelvuldig in
buitengewoon groote aantallen neergeworpen.
Door gebruik te maken van alle ter beschik
king staande organisaties werd het gevaar,
dat deze brandplaatjes opleveren, bezworen.
Desondanks zijn enkele boerenhofsteden,
graanmijten, schuren, eenig bosch en stukken
heide aan dit strijdmiddel ten offer gevallen,
voornamelijk liepen personen brandwonden
op, die dit strijdmiddel, zonder te weten wat
het was. aanpakten of in de zak stopten,
waar het onverwachts ontbrandde.
Wanneer thans, zoo wordt ten slotte in de
mededeeling van bevoegde zijde gezegd, na
zoo talrijke afgewezen vredesaanbiedingen en
zoo talrijke in den wind geslagen waarschu
wingen, Duitsche bommen militaire objecten
in Londen treffen, dan zijn deze bommen te
vens de vergelding voor deze onwaardige Brit
sche strijdmethode.
WIE ZICH THANS VOOR EEN
KWARTAAL OP DIT BLAD
ABONNEERT. ONTVANGT DE TOT
1 OCTOBER VERSCHIJNENDE
NRS.
hernam de andere met dezelfde vreem
de, eentonige stem
„Clifford, mei mijn leven is 't ge
daan. 'k Ben *n gebroken man, zonder
ook maar de geringste hoop. 'k Ben
blind
Clifford onitistedd, schoof onrustig
en weinig op z'n gemak op z'n stoel
heen en weer. Hij schraapte z'n keel,
die plotseling droog was geworden
en toen hij antwoordde, schrok hij zelf
van 't geluid van z'n stem.
„O, maar je zult zeker heter wor
den
„Neen, al trachten ze het mij ook
wijs te maken - ik weet beter. Jij
moet me nu helpen
,>Wati verlang je vroeg Clifford
heesch.
„De zaak zit zoo", antwoordde Ro
land, ,ik kan niet meer werken en ik
heb geen geld. Nog '11 paar weken en
alles is schoon op. Grace heeft daar
nog geen flauw idee van, maar je be
grijp!. in welk een vreeselijken toe
stand zij zal zijn, vastgeketend aan
zoo'n reddeloos wrak als ik ben. Zie
je niet in, dat ze er op uit zal gaan
te werken en 't brood voor mij te ver
dienen Hemel, Clifford. je kent
Grace Je weet, dat zij alles en alles
zal opofferen voor wie zij liefheeft
Help me er uit, Clifford, help me er
uit Je kunt nooit mooier wraak ver
langen
„Wat bedoel je vroeg Clifford,
met verschrikte oogen zijn vijand aan
starende.
„Je zult me begrijpen riep de for
sche man woest uit. ..Stel je zelf eens
in mijn plaats en je vat dadelijk wat
ik bedoel. Zou jij Grace in de diepste
ellende meesleuren, hetgeen ik zeker
zal doen als ik blijf voortleven
Neen. dat zou JIJ niet - dat zal ook
IK niet IK MOET ER UIT - je weet
wat. ik bedoel Maar het zal me ntcr
lukken zonder jouw hulp 1"
(Zie vervolg binnenpagina)