mm 32e JAARGANG DONDERDAG 27 MAART 1941 No. 36 NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR WIERINGEN EN OMSTREKEN HET GOUD VAN DE EENZAME HOEVE WIERINGER COURANT VERSCHIJNT ELKEN DINSDAG, DONDERDAG EN ZATERDAG ABONNEMENTSPRIJS per 3 maanden f 1.30. UITGEVER CORN. J. BOSKER BUREAU Hippolytushoef Wieringen Telefoon Intercomm. No. 19. ADVERTENTIëN Van 1 5 regels f 0.60 Iedere regel meer f 0.12 JOEGOSLAVIË TOEGETREDEN TOT HET DRIEMOGENDHEDENPACT. RECEPTIE IN KASTEEL BELVEDERE. Op de met bloemen versierde groote trap van het kasteel Belvedère begroette rijksmi nister von Ribbentrop de staatslieden en ge zanten der vreemde mogendheden en geleid de hen naar de zaal voor de voltrekking der officieele plechtigheid. De rijksminister verklaarde vervolgens in een toespraak, dat de Koninklijke Joegosla vische regeering den wensch heeft uitgespro ken toe te treden tot het Driemogendheden- past en dat de in het Driemogendhedenpact verbonden groote mogendheden en de daarbij aangesloten staten zijn overeengekomen, aan dezen wensch te voldoen. In aansluiting hierop werd het protocol over de toetreding van Joegoslavië bij het Driemogendhedenpact voorgelezen. Na de onderteekening van het protocol leg de Zwetkowitsj een verklaring van zijn regee ring af. De rijksminister begroette vervolgens Joegoslavië met hartelijke woorden als nieuw lid van het Driemogendhedenpact. Bij de onderteekening waren de delegaties van de bij het Driemogendhedenpact aange sloten landen aanwezig. GEEN DOORTOCHT VAN DUITSCHE TROEPEN. Notawisseling van asmo- gendheden en Joegoslavië. Wtenen, 25 Maart (D.N.B.) Gelijk met de onderteekening van het Protocol over de toe treding van Joegoslavië tot het driemogend hedenpact, hebben de regeeringen van de asmogendheden de volgende gelijkluidende nota's aan de Joegoslavische regeering ge richt: Mijnheer de ministerpresident Namens en in opdracht van de Duitsche regeering heb ik de eer Uwe Excellentie het volgende mede te deelen Naar aanleiding van het feit, dat Joegoslavië heden tot het driemogendhedenpact is toegetreden, beves tigt de Duitsche regeering haar besluit, de souvereiniteit en de territoriale onschend baarheid van Joegoslavië altijd te eerbiedigen. Gelieve, mijnheer de ministerpresident, de verzekering van mijn groote hoogachting te aanvaarden. W.g. JOACHIM VON RIBBENTROP. Mijnheer de ministerpresident Met betrekking tot de besprekingen, welke naar aanleiding van de heden plaats gehad hebbende toetreding van Joegoslavië tot het driemogendhedenpact hebben plaats gehad, heb ik de eer Uwe Excellentie namens de rijksregeering hiermede te bevestigen, dat de regeeringen der asmogendheden en de Ko ninklijke Joegoslavische regeering het erover eens zijn, dat de regeeringen der asmogend heden tijdens den duur van den oorlog Joe goslavië niet den eisch zullen stellen, den doortochc of het vervoer van troepen door het Joegoslavische staatsgebied toe te staan. Gelieve, mijnheer de ministerpresident, de verzekering van mijn groote hoogachting te aanvaarden. w.g. JOACHIM VON RIBBENTROP. RUSSISCH TüRKSCHE NON-AGRESSIE VERKLARING. Voor het geval Turkije in oorlog zou geraken. Ankara kan rekenen op Moscou's begrip. Ankara, 25 Maart (S.P.T.) Gisteren is een Russisch-Turksch non-agressie- en vriend schapsverklaring onderteekend, die heden gelijktijdig te Ankara en te Moskou in een communiqué is gepubliceerd. Dit communi qué luidt als volgt „De Turksche en de Sovjet-Russische re geering hebben in gemeenschappelijk overleg de volgende verklaring goedgekeurd In ver band met berichten in de buitenlandsche pers, dat indien Turkije gedwongen zou wor den aan den oorlog deel te nemen, Rusland van de moeilijkheden van Turkije gebruik zou maken om dit land aan te vallen, zoo me de in verband met een desbetreffende vraag aan de Russische regeering, wordt verklaard 1. Dergelijke berichten zijn in geen en kel opzicht in overeenstemming met de houding van Rusland ten aanzien van Turkije. 2. Voor het geval, dat Turkije inderdaad aangevallen zou worden en het gedwon gen werd aan den oorlog deel te nemen, kan Turkije, in overeenstemming met het bestaande Turksch-Russisch niet-aan- valspact, dat in 1925 tusschen deze twee landen is tot stand gekomen, op het volle begrip en de volle neutraliteit van de Sovjet-Unie rekenen. De Turksche regeering heeft aan de Sovjet- Russische regeering voor deze verklaring haar diepsten dank betuigd, en laten weten, dat, indien de Sovjet-Unie op haar beurt in een dergelijke situatie zou geraken, zij op het volle begrip en op de neutraliteit van Turkij- kan rekenen. BINNENLANDSCH NIEUWS. NIEUWE POSTZEGELS IN OMLOOP. Hetzelfde uiterlijk als de bestaande zegels van vier cent. Binnen enkele weken zal een nieuwe serie Nederlandsche postzegels in de waarden van 5. 7"/:, 10. 12'15, 17'/s, 20, 221.,, 25, 30, 40 en 50 cent het licht zien. De nieuwe postzegels zullen hetzelfde uiter lijk hebben als de bestaande zegels tot en met vier cent. De verschillende waarden zul len, evenals dit reeds bij de bestaande lagere waarden het geval is, behalve door de inge drukte waardecijfers, door kleurverschillen worden kenbaar gemaakt. De nieuwe postzegels zullen in de waarden van 5, 71/*, 17'/;, 25, 30 en 50 cent met ingang van 1 April, en de overige waarden met in gang van 16 April a.s. verkrijgbaar worden gesteld. Tegelijk hiermede zal de verkoop van de overeenkomstige waarden met guilloche- opdruk worden gestaakt, terwijl na 15 April ook de zegels met guilloche-opdruk in de waarden boven 50 cent niet meer verkrijg baar zullen zijn. Nieuwe zegels zullen in deze waarden niet worden aangemaakt. Voor de zegels welke in rolvorm worden gebruikt, en welke o.m. ook in de automaten worden ge bezigd, zal de vervanging door de zegels van het nieuwe type in vele gevallen eenigen tijd .later geschieden. Hetzelfde geldt voor de for- muiieren met zegelopdruk van vijf cent en hooger, welke, in vele gevallen, nog eenigen FEUILLETON. door CHARLES ALDEN SELTZER. tijd in het bestaande type in gebruik zullen blijven. VOETBALVLEGELS. Een voetbal-drama heeft Zondag plaats gevonden te Noordwijk in den wedstrijd voor de derde klasse tusschen S.J.C. aldaar, vroe ger uitkomend in R.K. verband en het Leid- sche A.S.C. Was het reeds in de eerste ont moeting op het terrein van A.S.C. tot zoo on verkwikkelijke tooneelen gekom.en dat drie spelers van de Noordwij ksche club uit het veld moesten worden gezonden, thans werd een climax bereiktTerwijl de gasten nauwe lijks reageerden en voortdurend op lijfsbe houd bedacht waren, gedroegen de Noordwij- kers zich als wildemannen. Het werd van het begin tot het einde een aaneenschakeling van volkomen ontoelaatbaar spel. Haken, natrap pen en doortrappen (zelfs wanneer een rood zwarte speler op den grond lag) waren steeds aan de orde. Vruchteloos poogde scheidsrech ter J. Wassenburg, uit Leiden, daartegen op te treden. En het feit, dat hij ten slotte twee S.J.C.'ers uit het veld zond, kwam hem zelf duin: te staan, want een aantal Noordwijkers mishandelde hem na afloop in de kleedkamer. De heer Wassenburg was overigens niet het eenige slachtoffer van den vechtlust der S.J.C.-schare. Immers ook de A.S.C.-spelers Aniba en Nyeboer werden gewond en eerstge noemde zelfs dermate bloedend, dat hij door trainer Ruysch verbonden moest worden. A.S.C., dat technisch veel sterker is dan S.J.C., won inmiddels door een paar succes volle uitvallen en een strafschop toch nog met 32, maar werd na afloop zoodanig door het publiek bedreigd, dat de gansche Leid- sche ploeg met haar aanhang naar de tram moest worden gebracht ERGERLIJKE GEVALLEN VAN PRIJSOPDRIJVING. Twaalf-en een halve gulden voor twee pond koffie Het A. N. P. meldt Leerrijk is het eens stil te staan bij de ge vallen van prijsopdrijving, welke in den afge- loöpen tijd werden achterhaald. Zooals r^eds elders werd opgemerkt, gaat het bij deze overtredingen bijna altijd om heel gewone dagelij ksche gebruiksgoederen, die blijkbaar zoo'n sterke aantrekkingskracht op het koop grage publiek uitoefenen, dat het zich dan zonder bezwaar het vel over de ooren laat halen. De koopers en in het bijzonder de huisvrou wen zullen goed doen meer weerstand te bieden aan de pogingen van sommige leve ranciers om onbehoorlijke prijzen te vragen. In vele gevallen is het voor een kooper in derdaad moeilijk te weten, welke prijzen wel en welke prijzen niet geoorloofd zijn. Uit de thans verkregen ervaring is echter wel geble ken, dat er ver koopers zijn, die niet aarze- j len zulke verhoogingen toe te passen, dat het I iedereen zonder meer duidelijk kan zijn, dat de gevraagde prijzen de toelaatbare ver over- I schrijden. Waar zou het heen gaan, wanneer men twaalf-en-een-halve gulden voor een kg koffie zou moeten betalen, zooals inderdaad I in Middelburg is voorgekomen Welke huis- houdkas is ingesteld op een prijs van 75 cent voor een stuk zeep, 1.38 gld. voor een kg ha vermout, 1.44 gld. voor een kg rijst en 60 cent voor een tarwebrood en een wittebroodje, waarvan de prijs in de plaats van de over treding onderscheidenlijk 16 en 19 cent be droeg Ook is het niet noodig, dat in een slagers winkel 75 cent voor een pond runderpoulet wordt betaald, terwijl de in den winkel aan wezige prijslijst aangeeft, dat slechts 60 cent mag worden berekend. Dergelijke overtredingen zijn alleen moge lijk bij gebrek aan belangstelling van den kooper, maar juist in deze onverschilligheid schuilt het gevaar, dat men den niet bonafi- den leverancier de gelegenheid biedt zijn kwade praktijken te botvieren. Het wacht woord zij daarom „Kooper, weest op uw hoëde boven het Zweedsche gewest Wasterbotten (aan het Noordelijk deel van de Botnische Golf) gewoed. De sneeuw werd vele meters hoog door den wind opeengedreven. Op vele plaatsen waren de wegen geheel onbegaan baar. De pontverbinding tusschen Umea en Asele moest reeds Vrijdagavond worden gestaakt. De districten Burtra.sk en Ortrask waren Za- j tcrdagmiddag nog van ieder verkeer met de buitenwereld afgesneden. BUITENLANDSCH NIEUWS. HOOFDSTUK VII. Natuurlijk zou Brazo in het huisje blijven, want wat moest hij elders doen. Hij zou moe ten wachten tot de geheimzinnige „EUa" kwam. Overeenkomstig hetgeen Henley ge schreven had, verwachtte deze haarzij moest hem dus op de hoogte gesteld hebben van haar voornemen om hem te bezoeken. Brazo wist niet, waar hij EUa kon vinden en hij was niet van plan om doelloos het land door te rennen, om haar te zoeken. Ook was hij nog niet gereed om het bassin te verlaten. Hij had niets gehoord van de werkzaamheden van de handhavers der wet, die hem moesten zoeken en ofschoon het hem misschien zou gelukken om het land te verlaten, was hij niet geneigd om die kans te loopen. Tenslotte voelde hij, dat het zijn plicht was om te blij ven. Henley had verwacht dat hjj blijven zou. Terwijl hij Henley's portret bestudeerde, werd hij herinnerd aan Henley's woorden „Je lijkt op mij, zooals ik toen was. Genoei om mijn tweeling-broer te zijn Brazo stond op en liep naar een spiegeltje, dat aan een muur van het huisje hing en stond daar eenigen tijd zijn gelaat met dat van het portret te vergelijken. Hij moest be kennen, dat er een merkwaardige gelijkenis was. Brazos haar was lang geworden. Het be dekte zijn ooren en hing op de kraag van zijn hemd. Ook zijn baard was lang geworden en was een getrouw beeld van dien van Hen ley. Brazo keerde zich van den spiegel af en keek peinzend naar een hoek van de kamer, waar aan den muur eenige kleeren hingen, die aan Henley hadden toebehoord. Brazo bekeek de kleeren. Hij vond een heel goed pak, twee hemden en een Stetson. Deze klee- dingstukken waren bijna nieuw en het was duidelijk te zien, dat zij maar een paar maal gedragen waren. Henley had ze waarschijn lijk gekocht kort voor zijn ziekte hem bedle gerig maakte. De jas, het vest en de broek waren donkergrijs en het hemd van dezelfde kleur ofschoon van iets lichter tintde hoed was crème-kleurig. Brazo kwam tot het be sluit, dat dit de kleeren waren, die Henley droeg, als hij de stad bezocht. I Als Brazo in het huisje moest blijven, zou hij Henley moeten verpersoonlijken. Er wa ren geen bezoekers geweest na Brazo's komst, maar dat feit was geen waarborg, dat niet te eeniger tijd de een of ander van Henley's buren kon opdagen. Henley had hem verteld, dat er weinig menschen in deze streek waren die hij kende, maar er waren er toch zeker enkele, die Henley gezien hadden en de bij zonderheden van zijn uiterlijk hadden opge merkt. Deze menschen moest Brazo om den tuin leiden. Brazo ontkleedde zich en trok Henley's kleeren aan. Hij behield zijn eigen laarzen, patroongordel en pistool en haalde later zijn leeren rijbroek van een rotsrand in een op een nis gelijkende overhang in het verborgen dal en hing ze aan den muur van het huisje. Zijh eigen kleeren, die herkend zouden kun- jnen worden door Bain of den stalbaas en het zadel, dat hij gebruikt had om Blinky te be rijden, droeg hij naar het dal en verborg het daar. J Hij keerde terug naar het bosch en legde eenige rotsblokken verspreid over den grond, I waar hij Henley begraven had. De zak goud, Henley's geschrift en de. bundel brieven van Ella verborg hjj achter een gebroken plank in den oostelijken wand van het huisje, waar hij ze in een hoek schoof, zoodat roofzuchti ge oogen ze niet konden ontdekken. BLIKGROENTEN NIET MEER OP DEN BON. Berlijn, 24 Maart. (D. N. B.) De Duitsche voedselpositie laat het thans toe, dat volgens een verordening van den Rijksminister voor voedselvoorziening en landbouw, de distri butie van groenten in blik met ingang van heden wordt opgeheven. Van dit tijdstip af kan groenten in blik zonder bon aan de verbruikers worden ver strekt. ZWARE SNEEUWSTORM TEISTERT FINLAND. Verkeer in groote gebieden volkomen verlamd. Helsinki, 24 Maart (S. P. T.) Sinds Vrijdag nacht woedt boven Finland een sneeuwstorm, zooals er in de laatste 50 jaar niet is voorge- I komen. Tengevolge van enorme snee uw- „bergen die op tal van wegen zijn ontstaan, is het verkeer in groote gebieden volkomen verlamd. Voor zoover er nog treinen rijden, hebben zij aanzienlijke vertraging. Een reeks dorpen en verscheidene steden zijn geheel van de bui tenwereld afgesloten. In Helsinki zelf is het tram- en autobus- verkeer sinds Zaterdagavond gestaakt. In een van de buitenwijken zijn eenige auto's vol komen ingesneeuwd, hetgeen in de hoofdstad nog nimmer is voorgekomen. Hier en daar zijn palen van het electrische tramnet afge knapt. De draden hangen over de straat en leveren groot gevaar op. Men vermoedt, dat eenige personen tengevolge van de koude zijn omgekomen.. Drie-en-dertig personen, mee- rendeels vrouwen en kinderen, zijn reeds in ziekenhuizen opgenomen. Dat de openbare diensten groote moeilijk heden ondervinden, is Zaterdagavond geble ken. Door tot nu toe onbekende oorzaak is nl. brand uitgebroken in de groote machine hal van de tot het Vaertailaeconcern behoo- rende fabriek van de Koni Ja Silta O.Y. Slechts met groote moeite slaagde de brand weer er in voldoende materiaal aan te voeren. Tengevolge van den storm kon dit echter niet behoorlijk worden gebruikt, terwijl de wind de vlammen aanwakkerde, zoodat de brand zich tot een tweede hal, alsmede tot het kan toorgebouw uitbreidde. Ongeveer 100 machi nes zijn vernield. De schade wordt op eenige millioenen Finsche marken geraamd. OOK SNEEUWSTORM IN N.O.-ZWEDEN. Stockholm, 24 Maart. (D.N.B.) Een uiterst hevige sneeuwstorm, de ergste sedert 30 jaar, heeft in den nacht van Vrijdag op Zaterdag PROVINCIAAL NIEUWS. Dien nacht bracht Brazo in het huis door. Het was voor de eerste maal sinds maanden, dat hij een nacht slapend binnenshuis door bracht en hij ontwaakte 's morgens zeer vol daan over zijn proef. De dagen verstreken en er kwam niemand in het bassin. Het werd herfst en Brazo werd brutaler en zwierf verder weg van het huisje. Hij bereed een van Henley's paarden en gebruikte Hen ley's zadel. Zijn haar en baard waren zoo lang geworden, dat hij soms, als hij in den spiegel keek het gevoel had, dat hij meer op Henley was gaan lijken dan Henley zelf. Toen reed hij naar Corney. De tocht van zeventig mijlen nam twee dagen in beslag en hij bereikte de stad laat in den middag van den tweeden dag, met stof bedekt en een vu rig verlangen om een menschelijk gelaat te zien. Corney was niet meer dan een collectie hut ten aan den voet van een der Mogollons. Er was een postwagen-station, een winkel en een herberg. Brazo nam tweemaal een borrel in de herberg en merkte,dat de eigenaar hem scherp aankeek en tamelijk onzeker knikte. Toen liep de herbergier terwijl Brazo dronk naar den voorkant van de gelagkamer en keek naar het paard, dat Brazo aan de hei ning voor het gebouw vastgebonden had. Het paard, een vos, droeg een „U" gebrand op de heup. De eigenaar kwam terug en glimlachte tegen Brazo. „Weer beter, zeker?" zei hij. „De laatste keer dat ik van je hoorde, was je ziek. Ik ben •ergeten, wie het mij vertelde. Je bent nu niet erg ziek meer, is het wel „Heelemaal niet meer," antwoordde Brazo. Maar ik geloof, dat het niet veel gescheeld heeft." Brazo verliet eenigszins opgetogen de her berg. Men had hem voor Henley aangezien, zonder dat hij zijn indentiteit hoefde te ver klaren. Hij ging den winkel binnen en kocht wat tabak en de eigenaar, een man, Thomas genaamd, keek hem schuin aan en glimlach te. Uitpootverbod Roode Star. In afwijking met het persbericht van 8 Maart 1941, waarin de verbouw van Roode Star verboden, wordt, tenzij gebruik wordt gemaakt van de door den Nederlandschen Algemeenen Keuringsdienst goedgekeurde pootaardappelen. maakt de Prov. Voedsel- 1 commissaris voor Noordholland bekend, dat uit planten van Roode Star. wanneer gebruik wordt gemaakt van ongekeurd pootgoed, toe gestaan is, mits de oppervlakte niet meer bedraagt dan 10 are, 'met dien verstande, dat voor hen, die gebruik maken van goedge keurd pootgoed. deze 10 are niet is toege staan. De handel in ongekeurd pootgoed, van Roode Star blijft verboden. Voorts wordt medegedeeld, dat tevens als door den Nederlandschen Algemeenen Keu ringsdienst goedgekeurd beschouwd worden die Roode Star welke na de aanvankelijke afkeuring door den Nederlandschen Algemee nen Keuringsdienst, onder toezicht van ge noemden Dienst zijn nageselecteerd en groen gerooid, een en ander na goedkeuring van den Provincialen Voedselcommissaris, die in dezen het advies inwint van den Gewestelij ken Keuringsdienst van den Nederlandschen Algemeenen Keuringsdienst of van den Pro ductie-commissaris. Deze Roode Star poters mogen echter slechts in eigen bedrijf worden uitgepoot. Handel in deze peters is niet toegestaan Teelt van Akkerbouw-pro duet en in particuliere tuinen, volkstuintjes enz De Provinciale Voedselcommissaris voor Noordholland maakt bekend Binnenkort zal een Akkerbouw-beschikking verschijnen, waarin o.a. wordt vastgelegd, dat telers van akkerbouwproducten hun oogst ter beschikking zullen moeten stellen van de overheid of van daartoe door de overheid aangewezen lichamen. In het algemeen zal van deze verplichting ontheffing worden verleend voor door parti culieren op erf perceeltjes en in volkstuintjes geteelde producten, voor zoover de opbrengst niet meer bedraagt, dan voor eigen gezin noo dig is. De beoordeeling van de vraag of er in de zich voordoende gevallen inderdaad sprake is van volkstuintjes, zal door of vanwege de Provinciale Voedselcommissarissen geschie den. Met nadruk wordt er echter reeds thans op gewezen, dat ontheffing van leveringsplicht alleen dan zal worden gegeven, indien het bewerken van den grond, en het zaaien, ver- „Hetzelfde merk, Henley?" vroeg hij. Brazo had verscheidene pakjes tabak ge bruikt, die Henley achtergelaten had en hij knikte, terwijl hij er aan toevoegde „En je kunt ook zes pakjes van dat Virginia blad inpakken." „Nog voedsel genoeg vroeg Thomas. „Nog genoeg voor zes maanden, antwoord de Brazo. „Je zult je herinneren, dat ik wat ziek was, toen ik den vorigen keer hier was. Dacht niet, dat ik in staat zou zijn, om zoo gauw weer hierheen te komen. En dat was ik ook niet. Daarom nam ik genoeg mee naar huis." „Je zag er werkelijk ziekelijk uit," stemde Thomas toe. „Maar je bent het nu te boven. Je bent nu gezond genoeg." Hij liep naar een doos achter de toonbank en haalde er een brief uit, dien hij aan Brazo overhandigde. „Die heeft hier al drie of vier maanden lig gen wachten,'" zei hij. „Ik zou hem je ge stuurd hebben, maar er ging niemand dien kant uit. En ik dacht, dat je hem zou komen halen." Brazo stak den brief in zijn zak, nadat hij eerst naar het adres gekeken had en opmerk te, dat het Ella's handschrift was. Brazo bracht de rest van den dag en nacht in Cor ney door. Hij speelde tot na middernacht met eenige mannen kaart in de herberg en zocht toen 'n bed op in een kamer boven de gelagka mer. Kort na het aanbreken van den dag zat hij weer in het zadel, op weg naar zijn wo ning. Hij voelde nu dat er weinig gevaar bestond dat zijn ware indentiteit ontdekt zou worden. Hij had niet geïnformeerd naar den moord in j Bain's Camp uit vrees om de aandacht te sterk op zich te vestigen. Daarom hoorde hij niets, want niemand begon er uit zich zelf over. Voor het winter werd, reed Brazo nog eens naar Corney. Ditmaal ging hij voorraad op doen en gebruikte het wagentje. Weer bleef hij er een dag en een nacht. Hjj schoot overvloed van wild gedurende den winter en vermaakte zich zoo goed als een man kan doen die gedwongen is om al leen te leven. Hij had voldoende hout gehakt voor den winter en het opgestapeld tegen den achterwand van het huisje en hij zat warm en tevreden, toen de Noordenwinden en de sneeuwstormen over hem heen joegen. Er had niets in Ella's brief gestaan, war hem kon zeggen, waar hij vandaan kwam. Hij begon met „Lieve Jim" en eindigde met „Ella." De inhoud verbaasde hem een weinig. „Het doet mij pleizier te hooren, dat je het goud gevonden hebt" (las hij op een plaatsje). „Dat zal alles zeker gemakkelijker voor je maken." (En op een andere plaats:) „Ik kom je bezoeken, zoo gauw ik kan. Er is nu niemand meer om mij tegen te houden en het is hier vreeselijk eenzaam. Ik vermoed, dat je veel veranderd zult zijn. maat dat is natuurlijk in tien jaar zoo. Ik ben ook veran derd. Mijn haar wordt bruin dat wil zeggen, het verandert langzaam. Het is bijna geel geweest. Denk je, dat ik daar zou kunnen le ven Ik zie niet in waarom niet Ik houd niet van danspartijen of onverschillig welke drukte en ik geloof, dat ik het heerlijk zou vinden om paard te rijden als ik er een kon krijgen, dat er niet met mij vandoor ging. Ik heb in langen tijd niets van je gehoord. Als ik niet gauw wat van je hoor, kom ik je in ieder geval bezoeken. Als ik in Corney kom, vermoed ik wel, dat er iemand mij zal kunnen zeggen, hoe ik bij je plaats kom. Ik kreeg het portret, dat je zond. Verbeeld je jij met een baard. Je zult er uit zien als een vreemde, vrees ik. Als ik kom, zal ik zorgen, dat je hem afscheert. Antwoord zoo gauw je kunt." „ELLA." „PB. Denk je dat de wind en de zon daar mijn temt zouden bederven Ik word niet gemakkelijk bruin." (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1941 | | pagina 1