32e JAARGANG
DINSDAG 4 NOVEMBER 1941
No. 127
NIEUWS» EN ADVERTENTIEBLAD VOOR
WIERINGEN EN OMSTREKEN
BETERE MENSCHEN.
WIERINGER COURANT
Wij waren er dezer dagen getuigen
van, hoe ergens in een huiselijken kring
weer eens „echte", eerlijk gespaarde,
koffie werd geschonken en hoe er zoo
iets ais een trek van gelukzaligheid op
verschillende aangezichten kwam. Toen
vroeg iemand hebben wij het vroeger
wel gewaardeerd en het algemeene
antwoord wasneen. Geen wolk zoo
donker, of er glanst vaak een rand licht
om heen, en zoo brengt ook deze moei
lijke tijd zijn eigen voordeelen mee. Niet
de minste daarvan is deze, dat wij tal
van kleine (en.groote) levensvreug
den, die wij vroeger gedachteloos smaak
ten en ondergingen, leeren waardeeren
en op prijs stellen. Wij hebben vroeger
alles van en in het leven aanvaard als
iets natuurlijks, als iets waar wij recht
op hadden, dat natuurlijkerwijze hoorde
hij ons bestaan, en wij hebben de waar
heid vergeten, dat het goede, in het klem
en in het groot, ons toch altijd werd ge
schonken, en dat wij er dankbaar voor
dienden te zijn. Meermalen kan men te
genwoordig, in dezen tijd van beperkin
gen en rantsoeneeringen,, de opmerking
hooien wat leefden wij vroeger toch
in een Luilekkerland. En zoo is het.
Onze spijzen, onze dranken, onze genot
middelen, onze uitgangetjes, allerlei ge
mak en comforthet werd den meesten
onzer van dag tot dag als op een pre
senteerblaadje aangeboden, en wij ac
cepteerden het zonder meer. Als de tijd
van beproeving, dien wij thans doorwors
telen, ons tot menschen maakt, die lee
ren waardeeren en danken, dan zullen
wij straks, in betere dagen, ook betere
menschen zijn geworden. H. Post.
de detaillisten zich en gedurende de der
de en vierde week wordt de cacaopoeder
afgeleverd aan hen die daarvoor bon
nen hebben ingeleverd. Indien de cacao
poeder vermengd is met andere produc
ten, b.v. suiker, bedraagt het rantsoen
een hoeveelheid, welke 50 gr. cacaopoe
der bevat.
Het in distributie te brengen product
zal bestaan uit sterk ontvette cacaopoe
der, vermengd met suiker in een ver
houding van 50 gr. cacao met 100 gr.
suiker. Elke bon van de cacaokaart geeft
derhalve recht op het koopen van 150
cacao met suiker. Aangezien echter
bij den handel nog een voorraad poeder
voorradig is, welke niet of slechts
deeltelijk ontvet is, zullen de consumen
ten in den beginne voor een deel nog
volvette magere, d.i. slechts in beperkte
mate ontvette poeder kunnen verkrij
gen. Ook deze volvette en magere cacao
poeder wordt volgens de boven aange
geven gewichtsverhouding met suiker
vermengd. De prijs van het product zal,
onverschillig of het volvette, magere of
sterkontvette cacao betreft, f 0.25 pe:
rantsoen, d.i. dus f 0.25 per hoeveelheid
van 150 gr., inhoudende 50 gr. cacao en
100 gr. suiker bedragen.
Gedurende de eerste distributie-
periode van vier weken, welke thans
is begonnen en eindigt op Zaterdag
29 November, zal de met „een rant-
as. bij de winkeliers "tyorden ingeleverd,
eerst in de volgencte distributieperiode, I
dus na 14 DeeembC .l^caopoeder mag
worden afgeleverd.
Schoenendistributie verscherpt.
Tal van tot nu toe vrij zijnde
soorten thans op bon 2.
Viijwel geen uitzonderingen meer.
De secretaris-generaal van het depar
tement van Handel, Nijverheid en
Scheepvaart maakt in zake de distribu
tie van schoenen het volgende bekend.
Het is noodzakelijk gebleken, om in de
voor schoenen geldende distributierege
ling met onmiddellijken ingang eenige
wijzigingen aan te brengen. In de eer
ste plaats zijn de vrijstellingen van de j
bepalingen der distributieregeling komen
te vervallen, welke tot dusverre golden
ten aanzien van 1 babyschoeisel, 2.
pantoffels met een cosy zool en boven
werk van stof 3. rubberbadschoenen
4. klompsokken 5 schoenen, welke door
of namens den directeur van het Rijks-
hurpflii vnnv Wuidpri pn T.prfpr warpn o-p-*
bureau voor Huiden en Leder waren ge
stempeld met wde woorden „Afgekeurd
schoeisel R.H.L.'' 6. alle schoeisel, waar
aan geen leder of rubber, noch afval
hiervan is verwerkt7. strandsandalen
met houten zool en een boventuig van
soen cacao, eerste periode" gemerkte ten hoogste vijf lederen riempjes8.
bon van de cacaokaart, wellccspikes, raceschoenen voor wielrenners,
kaart destijds werd uitgereikt aan- boksschoenen en korfbalschoenen.
Cacaopoeder wordt
gedistribueerd.
Vijftig gram per vier weken
voor kinderen beneden 11
jaar.
Bonnen inleveren voor 8 November
De secretaris-generaal van het depar
tement van landbouw en visscherij
maakt bekend, dat met ingang van he
den een aanvang gemaakt zal worden
met de distributie van cacaopoeder. In
het algemeen zal de distributie van
cacaopoeder als volgt geregeld zijn. Per
periode van vier weken wordt een rant
soen fan 50 gr. cacaopoeder vermengd
met suiker beschikbaar gesteld aan
kinderen beneden 14 jaar. Gedurende
de eerste week van deze periode kunnen
de consumenten ae bonnen mieveren,
gedurende de tweede week bevoorraden
personen, die op 1 Februari 1941 den
leeftijd van 14 jaar nog niet had
den bereikt, recht geven op het koo
pen van 50 gr. cacaopoeder, ver
mengd met 100 gr. suiker.
In verband met het feit, dat de win
keliers geen voorschot cacaopoeder zul
len ontvangen, is bepaald, dat geduren
de het tijdvak van 2 tot en met 15 Nov.
geen cacaopoeder op de bonnen aan het
publiek mag worden afgeleverd.
Gedurende de eerste week van dat
tijdvak, dus van 2 tot en met 8 Nov.
kunnen de consumenten de bonnen,
welke recht geven op het koopen
van cacaopoeder, bij den winkelier
inleveren, waarvoor zij dan een ont
vangstbewijs kunnen vragen. Di
winkelier moet de in ontvangst ge
nomen bonnen in het tijdvak van
10 tot en met 14 November bij den
plaatselijken distributiedienst inle
veren ter verkrijging van toewijzin
gen, waarop cacaopoeder bij den
grossier kan worden betrokken. Eerst
in het tijdvak van 16 tot en met 29
November mogen de winkeliers dan
aan hun klanten die daarvoor bon
nen hebben afgegeven, de cacaopoe
der afleveren.
De aandacht wordt er op gevestigd,
dat op de bonnen, welke na 8 November
Alle bovenstaande soorten schoenen
mogen derhalve met ingang van 1 No
vember 1941 niet meer zonder bon wor
den gekocht, verkocht en afgeleverd.
Met ingang van genoemden datum mo
gen uitsluitend de volgende soorten
schoenen nog zonder bon worden
kocht, verkocht en afgeleverd.
Schoeisel, hetwelk gestempeld is met
de woorden „Afgekeurd schoeisel R.H.L.'
voor zoover hieraan geen leer is ver
werkt, zoogenaamd slap babyschoeisel,
waaraan geen leder of rubber is ver
werkt, tot en met maat 23 en rubber
schoenen.
Hoofdredacteur
Corn. J. Boskcr, Wieringen.
Verschijnt eiken
Dinsdag, Donderdag en Zaterdag.
Abonnementsprijs
per 3 maanden f 1.30.
BUREAU'.
Hippolytushoef Wieringen
Telefoon Intercomm. No. 19.
Bijkantoor
Brugstraat 23. Middenmeer. Telefoon 23.
6. Schoenen, welke door of namens'
den directeur van het Rijks Bureau voor
Huiden en Leder zijn gestempeld met de1
woorden „Afgekeurd schoeisel R.H.L." en
voor zoover hieraan ieder is verwerkt.
Voorts zullen huispantoffels, onver
schillig uit welk materiaal vervaardigd,
in het vervolg" slechts mogen worden
verkocht op bonnen 2, waarop het woord
„huispantoffels" is vermeld. Vanzelfspre
kend mag op deze bonnen geen enkele
andere soort schoenen dan huispantof
fels worden aangeschaft.
Alle soorten schoenen, welke niet vol
gens het bovenstaande op bon 2 of zon
der bon kunnen worden gekocht, zijn
met ingang van 1 November 1941 uit
sluitend op bon 1 verkrijgbaar. Derhal
ve mogen op schoenenbonnen 2, welke
voor 1 November 1941 zijn uitgereikt,
uitsluitend de in bovenstaande lijst op
genomen soorten schoenen worden ge
kocht, zoodat deze bonnen na 1 Novem
ber 1941 geen recht meer geven op het
koopen van de voor 1 November 1941 op
bon 2 verkrijgbare soorten schoenen. j
Voorts wordt bekend gemaakt, dat
werkschoenen, waaronder alle soorten
mansschoenen, waarvan de schacht uit
rundleder is vervaardigd, ongeacht het
onderwerk, met ingang van 1 November
1941 uitsluitend verkrijgbaar zijn op bon
nen 1, waarop het woord „Werkschoe
nen" is gedrukt. Deze bonnen geven uit
sluitend recht op het koopen van werk
schoenen, zoodat het koopen, verkoopen
en afleveren van andere soorten schoe
nen op deze bonnen verboden is.
Voorts is, eveneens met ingang vair
1 November 1941, een belangrijke wijzi
ging aangebracht in de soorten schoe
nen, welke op bon 2 kunnen worden ge
kocht. Dit is nog slechts toegestaan ten
aanzien van
1. Alle schoeisel, waaraan geen leder
of rubber is verwerkt.
2. Gymnastiekschoenen en tennis
schoenen.
3. Rubberkinderkaplaarsjes.
4. Klompsokken.
5. Strandsandalen met een houten
zool en een boventuig van ten hoogste
vijf lederen riempjes, welke niet bree-
der mogen zijn dan l'/fl cm.
FEUILLETON.
HET LOT No. 128713.
ROMAN VAN:
VICTOR VAN DUKE.
30.)
De vrouw richtte zich tot de omstaan
de kinderen en zei in het Italiaansch
iets tegen hen. Een van hen liep weg en
kwam even later met een grooten man
terug, die na eenige woorden van de
vrouw Leny in de hoogte tilde en haar
een huis in de buurt binnendroeg, eeni
ge trappen op, waar hij haar eindelijk
op een divan neerzette.
De vreemde vrouw stond naast Jiaar
en zei vriendelijk cn met een behulpza
me toon
„Zoo, rust U nu eerst maar eens wat
uit, tot de dokter komt. Misschien is het
niet zoo slim. Maar het is begrijpelijk,
dat U als vreemdelinge "s avonds laat
door de oude stad loopt."
„Ja, ik ben verdwaald. Ik wilde naar
het station
„Dan hebt U de verkeerde richting in
geslagen. Ik mag me wel even voorstel
len, ik ben Edith Salonni
Ik weet niet hoe ik U moet bedanken,
juffouw SalonniU bent zoo goed voor
me. Ik heet Leny Winter."
„Ik hoefde niet eens Uw uitroep van
schrik tc hoeren, toen U viel om te we
ten, dat U een Engelsche bent. Ik ben
ook een Engelsche, juffrouw Winter. Ik
heb mijn man in Engeland leeren ken
nen, toen hij daar werkte. Na ons trou
wen zijn wij naar zijn vaderland terug
gegaan, en ik heb er geen spijt van ge
had. Mijn Guido is heel goed voor me
en ik ben heel gelukkig met hem. Ik
ben hier heelemaal ingeburgerd en ver
lang hcelemaal niet meer naar Engeland
terug."
Leny keek de vrouw aan. Ze was om
streeks veertig jaar oud, een groote slan
ke verschijning met glad achterover ge
borsteld bruin haar, waardoor hier en
daar al zilveren draden liepen. Haar
zachte huid was éenigszins gebruind en
haar vrieendelijke oogen keken iemand
openhartig aan.
Impulsief strekte Leny haar hand uit.
Ik dank U nogmaals, juffrouw Salonni
Opeens vertrok haar gezicht. Ze had
een hevige pijn in haar voet, en zonk
met een kreet achterover. Het was een
geluk, dat even later de dokter kwam.
De schoen moest losgesneden worden,
Joodsche markten.
Alleen voor Joodsche bezoekers.
De burgemeester van Amsterdam deelt
mede', dat de Joodsche markten in den
speeltuin op het Waterlooplein, in den
speeltuin aan de Joubertstraat en
den speeltuin aan de Gaaspst-raat, wel
ke markten op alle werkdagen worden
gehouden, uitsluitend door Joden mogen
worden bezocht.
BURGEMEESTER VAN NOODDORP
ONTSLAGEN.
De Staatscourant bevat een besluit
van den commissaris-generaal voor Be
stuur en Justitie van 30 October 1941,
waarbij de heer H. C. A. M. Schölvinck
ontslagen wordt als burgemeester der
gemeente Nootdorp. Alg. Hbld.
de heer des huizes binnen. Zijn vrouw
vertelde hem alles wat er was voorge
vallen. En hij vond alles goed, wat zijn
vrouw besloten had. Hij richtte een paar
woorden in hopeloos Engelsch tot Le-'
ny, dat hij tijdens zijn werk daar ge
leerd had.
Leny was werkelijk vei'legen over zoo
veel hartelijkheid. Maar zij had geen
tijd, hier nog langer over na te denken,'
want men had een bed voor haar klaar
gemaakt, in de gezellige huiskamer. Da-:
delijk nadat zij er in geholpen was, sliep
zij, doodvermoeid, in.
Den volgenden morgen vertelde zij
aan Edith Salonni, dat zij een arme]
typiste was, die door een lot uit de lo-'
terij een aardig bedrag had gewonnen
en dit geld voor mooie kleeren en een
O--Uil UI h QtlU VUUi 111UU1Ü til Cd
het was onmogelijk hem van den sterk |reis naar Itauë besteed had. Zij schaam-
gezwollen voet af te krijgen. Het bleek,
dat zij haar enkel gebroken had en pas
toen de dokter er een vast verband om
heen had gelegd werden de pijnen iets
dragelijker.
Leny werd nu wat rustiger. De vraag
drong zich echter ,bij haar op, wat er
met haar moest gebeuren. Maar juf
frouw Salonni sneed alle vragen af door
te zeggen „blijft bij ons als onze lieve
gast."
Tranen van dankbaarheid sprongen
Leny in de oogen. Zooveel menschen
liefde had zij heusch niet verwacht.
Zij had onderweg bij een bank een
bankbiljet gewisseld en was dus in staat
den dokter onmiddellijk te betalen. Zij
vroeg hem ook de verdere behandeling
van haar voet op zich te nemen, zooveel
geld had zij gelukkig nog bij zich. Zij
was te vermoeid om nog verder te over
leggen, wat er daarna met haar moest
gebeuren,
Toen de dokter vertrokken was, kwam'
de zich om aan deze vrouw haar heele
geschiedenis te vertellen van haar groo
te kapitaal, haar lichtzinnigheid en ge
notzucht.
Edith Salonni was even vriendelijk als
den vorigen dag en Leny voelde zich
weldra geheel bij haar thuis, temeer
waar Guido en zijn zuster Golotta, die
bij hen in huis woonde, eveneens vriend
schap met haar hadden gesloten.
Zij had haar koffer van het station
laten halen, zonder echter haar dure
kleeren uit te pakken. Zij droeg slechts
haar eenvoudige zomerjaponnetjesde
andere moest zij maar bewaren.
Leny vernam in den loop der tijd al
les uit het leven van Edith. Zij was de
dochter van een portier in Londen en
baar ouders hadden er in toegestemd,
dat zij met Guido trouwde en deze naar
Italië volgde. Betrekkelijk kort na haar
huwelijk waren haar beide ouders over-
loden, zoodat haar niets meer in Enge
land trok. Toen zij twee jaar getrouwd
V Victorie Duitschland wint
voor Europa op alle fronten.
BOVENLOOP VAN DE DONETS
OVERSCHREDEN.
Op De Krim achtervolgen Duit-
schers en Roemenen de Sowjet-
troepen. In het Noorden is een
regiment infanterie ten Westen van
de Wolchov door een krachtig ver
sterkte verdedig in gszone gebroken.
VIJF KOOPVAARDERS VERNIELD.
Uit het hoofdkwartier van den
Führer, 1 Nov. (D. N B.) Het opper
bevel der Duitsche weermacht maakt
bekend
Op het schiereiland De Krim ach
tervolgen de Duitsche en Roemeen-
sche troepen rusteloos den versla
gen vijand.
In het Donetsbekken is de boven
loop van de Donets op verscheidene
plaatsen overschreden.
In den noordelijken sector van
het oostelijk front is een regiment
infanterie ten westen van ae Wol
chov door een krachtig versterkte
vijandelijke verdedigingszone heen
gebroken in verbitterde gevechten
van man tegen man. Ongeveer 533
kazematten werden genomen.
Aan het omsingelingsfront voor Le
ningrad zijn verscheidene pogingen
van den vijand om de Newa over te
steken, afgeslagen.
De luchtmacht heeft de geslaagde
operaties van het leger op De Krim
gesteund door zware slagen toe te
brengen aan de achterwaartsche ver
bindingen van den vijand en heeft
de Sowjetvloot zware verliezen toe
gebracht. Zij bracht een koopvaar
der van 3000 brt. tot zinken en be
schadigde drie oorlogsbodems, bene
vens een groot troepentransportschip
Verdere luchtaanvallen waren op
Moskou gericht.
In den strijd tegen de Brïtsche ra-
vitailleeringsscheepvaart hebben ge
vechtsvliegtuigen bij bij de Faer Oer
een vrachtschip van 2000 brt. ver
nield en voor de Britsehe ooostkust
van een convooi vier vijandelijke
koopvaarders, waarbij een groot
tankschip, mte in totaal 29.000 brt..
tot zinken gebracht. Nog vier koop
vaarders van het convooi zijn door
bomtreffers zoo zwaar beschadigd,
dat het verlies van nog meer
scheepsruimte kan worden ver
wacht.
Britsehe bommenwerpers hebben
vannacht bommen geworpen op
Noord- en Noord-WestDuitschland.
was, kwam er een zoontje, dat echter
op zijn derden jaar in een hevige griep-
epedemie overleed, sindsdien waren zij
kinderloos gebleven.
Haar man had een goede betrekking
als meesterknecht op een macaroniefa-
briek en zoo leefden zij rustig voor zich
heen.
Leny was weer in de sfeer terugge
keerd, waar zij vandaan gekomen was.
Even had zij de weelde gekend en den
rijkdom, doch even vlug was zij alles
weer kwijt en moest zij van tevoren af
aan beginnen.
HOOFDSTUK 22.
Toen Guus de haven van Genua be
reikte, lag het schip reeds twee uur
voor anker. Maar het vertrek van de
passagiers was nog niet geëindigd. Hij
liet zich bij den kapitein aandienen en
vertelde dezen alles, wat er in dien tus-
scheniijd gebeurd was en liet hern den
inhoud van de actetasch zien, tenmin
ste voor zoover het de gestolen juweelen
van de overige passagiers betrof. Hij
.vertelde den kapitein niet, dat hij de
papieren en het chequeboek van Leny
gevonden had, want deze kwestie wil
de hij zelf afhandelen.
De kapitein besloot, alle passagiers,
die het schip nog niet verlaten hadden,
bij elkaar te roepen, en him eigendom
terug te geven.
„Zijn er reeds veel passagiers vertrok
ken vroeg Guus tenslotte.
Ja, er zijn er al verschillende weg,
waaronder ook Mevrouw Madeion Win-
tère, die had het meeste haast om weg
te komen."
„Weet U misschien waar zij heenge
I gaan is vroeg Guus.
„Ja," zei de kapitein, zij is vertrokken
naar Hotel Bristol in Milaan, daar zou
zij vandaag naar toe gaan." De kapitein
sprak er verder met Guus over dat hij
Leny verdacht met de Noska's onder een
hoedje te spelen, maar Guus slaagde er
in hem van het tegendeel te overtuigen
en beiden waren zij het er over eens,
dat zij de zaak in handen van de poli
tie moesten geven."
Zonder verder veel tijd te verspelen
nam Guus een kaart voor een vliegtuig
en vloog even later naar Milaan waar
hij twee uur later het Hotel „Bristol"
binnentrad.
Leny kon daar nauwelijks zijn, hij
besprak een kamer en vroeg den portier
hem onmiddellijk te willen waarshuwen
als Mevrouw Wintere arriveerde. Toen
strekte hij zich op den divan uit, die in
de kamer stond en probeerde te beden
ken, wat er nu verder zou gebeuren.
Eerst zou Leny natuurlijk schrikken,
misschien had zij intusschen zelf haar
verlies ontdekt en was zij verslagen.
Maar dan dan zou alles zich ophelde
ren en wie weet, misschien werd het
dan toch nog goed tusschen hen beiden.
Wat een geluk, dat het vermogen van
de vrouw in zijn handen terecht was
gekomen, dat het toeval die gauwdieven
zoo'n kool had gestoofd. Nu kon hij over
het lot van de geliefde vrouw waken,
het toeval zelf had het zoo gewild.
Guus maakte zich niet eens ongerust,
toen Leny dien dag niet in het hotel
aankwam. Waarschijnlijk was zij dien
dag in Genua blijven rondkijken, wie
weet, misschien wel met andere toeris
ten van de boot samen, zij zou dus op
zijn vroegst den volgenden middag kun
nen arriveeren. En of hij nu al onge
duldig was, het gaf niets, hij moest
wachten.
(Wordt vervolgd.)