32e JAARGANG DONDERDAG 27 NOVEMBER 1941 No. 137 AIIEaWS' EN ADVERTENTIEBLAD VOOR MIERINGEN EN OMSTREKEN DE HEERSCHZUCHTIGE RENTMEESTERES. WIERINGER COURANT De voornaamste bep^ingen zijn 1. Er komen pachtperioden, en wel voor boerderij ei vals geheel voor den duur van twaalf jaar en voor losse lan derijen van zes jaar. 2. Na afloop der pachtperiode kan de pacht door den pachtrechter worden verlengd, tenzij de verpachter of één zijner familieleden het land persoon lijk wil bewerken. 3. De bevoegdheid tot goedkeuring van pachtovereenkomsten komt aan de pachtbureaux, die voortaan grondkamer zullen heeten en publiekrechtelijke li chamen zullen zijn. 4. De pachtprijsstopverordening wordt opgeheven en de mogelijkheid, de pacht- vergoeding van alle bestaande overeen komsten vast te stellen, komt aan de grondkamer. De bevoegdheid van den pacht rechter beperkt tot zuiver juridische ge schillen. Winterbevoorrading aardappelen ten plattelande. Het Rijksbureau voor de Voedselvoor ziening in Oorlogstijd maakt bekend, dat voor de teeltstreken van aardappe len een afzonderlijke regeling is getrof fen, teneinde degenen, die over aard- appelenkaarten beschikken, in de gele genheid te stellen, hun winteraardappe len rechtstreeks van telers te betrekken. Deze regeling komt op het volgende neer De consument levert zijn aardap- pelkaarten in bij het Plaatselijk Distri butiekantoor en ontvangt daarvoor een ontvangstbewijs, waarop vermeld is het aantal ingeleverde rantsoenbonnen. Met dit bewijs gaat hij naar den Plaatselij ken Bureauhouder, die hem daarvoor een vergunning verstrekt, om de hem toekomende hoeveelheid aardappelen rechtstreeks van den teler in de plaats zijner inwoning te betrekken. Het origineel van deze vergunning geeft hij aan den betrokken teler af, die dit moet behouden, terwijl de eerste co- pie, welke als vervoerbewijs dienen moet, door den teler (leverancier) aan de ach terzijde moet worden ingevuld en tijdens het vervoer in het bezit van den ver voerder moet zijn. Na aflevering van de aardappelen moet deze eerste copie aan den consument worden afgegeven, die haar dient te bewaren. De door den consument te betalen prijs mag bij levering af boerderij hoog stens f -.50 per 100 kg. liggen boven den vastgestelden telersprijs. Door de Provinciale Inkoopcentrales van Akkerbouwproducten zal nader worden bekend gemaakt, in welke stre ken bovenbedoelde regeling ingevoerd zal worden. Deze regeling geldt ook voor de leve- Duitschland strijdt voor Europa. VIER SCHEPEN MET 16.500 B.R.T. VERNIELD. Succes van Duitsche torpeclomotor- booten. Britsche torpedomotor boot tot zinken gebracht. Brit sche landingspoging aan dc Kanaal- kust verijdeld. VERBITTERDE STRIJD IN LIBYE GAAT VOORT. Uit het Hoofdkwartier van den Fiihrer, 25 Nov. Het opperbevel der Duitsche weermacht deelt mede De aanvalsgevechten in den .cen- tralen sector van het oostelijke front verloopen ook verder met succes. Voor de Britsche kust deden torpe- domotorbooten onder bevel van den flottieljecommandant, den luite nant-ter-zee der eerste klasse Bath- ge, een aanval op een krachtig be schermd convooi en brachten tijdens hevige gevechten met Britsche tor pedoboot jagers vier zwaar geladen handelsschepen met tezamen 16.500 b.r.t. waaronder een tankschip van 6.500 b.r.t., tot zinken. Alle torpedo- motorbooten keerden onbeschadigd op haar bases terug. Gevechtsvliegtuigen beschadigden in den afgeloopen nacht in het zee gebied rondom Engeland twee vrij groote in convooi varende koopvaar dijschepen met bommen. Aan de Britsche Z.O.-kust werden haven werken gebombardeerd. In het Ka- naalgebied bracht de luchtmacht een Britsche torpedomotorboot tot zinken. In den nacht van 23 op 24 Novem ber poogden de Britten met eenige booten aan de Fransche Kanaalkust te landen. Zij werden door de Duit sche kustverdediging met groote verliezen afgeslagen. In Noord-Afrika wordt in alle sec toren van het front verbitterd door gevochten. Ten N. van Sidi Barani "kreeg een vrij groot Britsch oorlogs schip een treffer van een luchttor- pedo. De Britsche luchtmacht poogde met zwakke strijdkrachten de Duit sche Bocht en de bezette westelijke gebieden binnen te vliegen. Drie vij andelijke vliegtuigen werden neer geschoten. Opzet der Engelschen is mislukt. Offensief als vastgelocpen te beschou wen, nu het binnen drie dagen geen succes opleverde. Hoewel de beslissing in de ge vechten in Noord-Afrika nog niet is gevallen, aldus schrijft de „Deutsche Zeitung in den Niederlanden", toch kan reeds nu worden geconstateerd, dat de Britten hun doel Tobroek bij de eerste krachtige actie uit zijn omsingeling te bevrijden niet hebben bereikt. Want zelfs bij een voorzichtige be schouwing kan men zeggen, dat een offensief, dat is ingezet met zulke ster ke strijdkrachten, reeds is vastgeloopen, wanneer het niet binnen drie dagen succes oplevert. De intensieve tegenstoot van de As- mogendheden, waarbij Zondag alleen reeds 260 Britsche vechtwagens werden vernield, toont duidelijk, dat de Engel schen zich verrekend hebben.Dit blijkt ook uit het feit, dat de Britsche propa ganda voorzichtiger is geworden. Naar uit Kairo wordt gemeld, aldus besluit de „Deutsche Ztg. in den Nie- derl.", zijn van Britsche zijde aanwij zingen aan de Egyptische bladen gege ven om de oorspronkelijk opgegeven doeleinden in hun commentaren te be perken. 8INNENLANDSCH NIEUWS, FEUILLETON. Roman van den bekenden schrijver Victor van Dijke. 6.) Maar Olga ging verder „Hij hield U een dolk voor en wees op het handsvat, waar een kleine plaats liet zien, dat er iets mankeerde. U keek met ontzetting naar den dolk en hoewel hij niet sprak, gaf hij U door zeer welsprekende bewe gingen te kennen het mooie bewerkte handsvat aan te pakken. U wilde dat echter niet doen. Hij maakte toen een beweging van afschuw en slingerde het wapen ver van zich af. „Zij keek Mar lene nu aan en vroeg „Een wonderlij ke, maar ook een onzinnige droom vindt U niet Mariene antwoordde mechanisch „Een wonderlijke droom, maar zij zweeg. Zij had er even aan gedacht ook haar droom te vertellen, doch zij bedacht, dat het er veel van zou heb ben, alsof zij tijdens het vertellen van Olga's droom op het denkbeeld was ge komen ook iets dergelijks te vertellen. En toch ondanks dc overeenkomst moesten de beide droomen onzin zijn. Zij trad voor den spiegel, die helder Het leveren van loopvarkens. De Provinciale Voedselcommissaris voor Noordholland deelt aan de varkens houders mede, dat in de eerstkomende weken een ruim aantal loopvarkens van 40-45 kg. geleverd moet worden. Zij, die deze varkens in voorraad hebben, wor den dringend verzocht, deze bij de han delaren ter levering aan te bieden. Indien het opgegeven aantal te laag blijft, wordt tot onmiddellijke inbezit- name overgegaan, waarbij een lagers prijs zal worden uitbetaald. De Voedsel commissaris vertrouwt, dat tot een der- gelijken maatregel niet behoeft te wor den overgegaan. Nieuw pachtbesluit afgekondigd, Vaste pacht perioden verlenging mogelijk na afloop van pachtperiode. INSTELLING GRONDKAMER. Het Verordeningsblad van Dinsdag avond bevat een nieuw Pachtbesluit van de secretarissen-generaal van Justitie, Landbouw en Visscherij en Financiën. en groot was, bekeek zich nog eens cri- tisch en vroeg, zich omdraaiend „Zul len wij onze opwachting bij Mevrouw von Malten gaan maken De andere jonge vrouw zuchtte en zei„Nu wordt er over ons lot beslist. De bediende was bezig stof af te ne men in de hall, van de prachtige ge beeldhouwde leuningstoelen, die hier wat feestelijk en toch stijf rond een groote tafel stonden. Hij diende de bei de dames aan en onmiddellijk werden zij bij Mevrouw von Malten toegelaten, wier melancholies gezicht bij de bin nenkomst van de beide meisjes een beetje ophelderde. Zij beantwoordde vriendelijk hun groet en bekeek hen critisch. De pauze, die ontstond duurde lang en werd daardoor voor de beide meisjes pijnlijk. Eindelijk sprak Mevrouw von Malten. Mijn beste Augusta U hebt reeds kennis met haar gemaakt U heeft mij een uitweg in deze kwestie aan de hand gedaan. En ik geloof, dat haar raad uitstekend is. Ik hoorde ook van Augusta, dat U allebei aan mij wilde vragen, de andere hier t,e houden. Daar om wil ik de raad van Augusta opvolgen en als U er beide iets voor voelt, U vra gen, minstens het eerstkomende half jaar beide hier te blijven. Wij kunnen hier wel een beetje frisch, jong leven gebruiken, misschien wordt het leven hier dan wat vroolijker. Augusta heeft mij ook verteld, dat U beiden er reeds van op de hoogte is, welk ongeluk mijn zoon heeft getroffen, en door hem na tuurlijk ook mij. Denkt U daar aan, als het U hier zoo nu en dan wat al te zwaar moedig wordt. Zooiets drukt niet alleen op de menschen, wien het onge luk getroffen heeft, doch het drukt zijn ring van aardappelen door telers aan hun arbeiders en eventueel voor de gra tis levering door telers aan Diaconieën of liefdadige instellingen. Ook in deze gevallen dienen derhalve de aardappel bonnen voor de te leveren hoeveelheid vooraf bij den Distributiedienst ingele verd te worden. DE GEMEENTEVELDWACHTER STROOPTE MEE Zooals dezer dagen reeds werd ge meld, is het onder de gemeente Lange- rak de vorige week gekomen tot een treffen tusschen politie en stroopers en heeft daarbij een der laatstgenoemden een marechaussee, den heer S. Spruijt. met een schot hagel uit zijn jachtge weer ernstig in een dijbeen getroffen. Het onderzoek heeft thans geleid tot een verrassende ontdekking. Met de ar restatie van drie stroopers bleek het stroopersgezelschap niet compleet te zijn. Er was nog een vierde in het spel en welde gemeenteveldwachter van Langerak, D. van der L. geheeten. Het was bekend, dat van der L. zich bij de entdekking der stroopers eveneens in de uiterwaard bevond. De voor de hand. liggende conclusie, dat deze op jacht was naar de stroopers, is echter onjuist gebleken. Van der L. heeft bekend, dat hij dien nacht met de overige stroopers heeft samengewerkt om door middel van lichtkokers eenige hazen en eenden te verschalken. Het schijnt intusschen wel vast te staan, dat de veldwachter alleen aan het stroopen en niet aan het schieten op den marechaussee mede schuldig kan zijn, want hij is weliswaar met verlof naar huis gestuurd, doch niet gearresteerd. Een der overige stroo pers, C. V., is al spoedig op vrije voe len gesteld, doch de beide verdachten uit Langerak, vader en zoon M„ zijn Zaterdagmorgen naar Dordrecht over gebracht en ter beschikking gesteld van den officier van justitie, aldaar VOOR f 41.000 AAN BONTMANTELS GESTOLEN. In den nacht van Vrijdag op Zaterdag j.1. is bij de firma Gerzon aan de Kal- verstraat te Amsterdam een groote dief stal gepleegd. Uit een vitrine op de eer ste verdieping werden 24 bontmantels ter waarde van f 41.000 ontvreemd. Hangende het onderzoek, dat door de politie is ingesteld, konden nog geen nadere bijzonderheden worden medege deeld. ONDER TREIN GEKOMEN EN GEDOOD. Met den trein uit Heerlen arriveerde Maandag mej. P. M. H. D., wonende te Maastricht aan het station aldaar. Voor dat de trein stilhield wilde zij den cou pé verlaten, en kwam daarbij tusschen l Hoofdredacteur Corn. J. Bosker, Wiermgen. stempel op de heele omgeving. Ons slot, ons park, overal waar onze voeten gaan is ellende." Ze zweeg. „Het is verkeerd van mij, U beiden op deze manier ook den druk te suggereeren. Dus, om bij de zaak te blijven, kimt U zich hiermede vereenigen Ik engageer U beiden dus j voor het eerstvolgende halfjaar, waaruit voor U echter niet de dwang voortvloeit, van hier te moeten blijven. U bent natuurlijk volkomen vrij om Maltstein te verlaten, als het U hier tenslotte niet bevalt, of als U een betere betrekking kunt krijgen." De oogen van Mariene straalden met kinderlijke vreugde. „Ik zal gaarne met de baronesse hier blijven." Ook Olga was heel tevreden met deze oplossing. Zij maakte een buiging in de richting van de slotvrouwe en zei warm „Ik dank U zeer Mevrouw von Malten knikte „Zoo, dat is dus afgesproken en daar U nu toch hier blijft, wil ik U beiden iets verzoeken. Gisterenavond laat, is in de bibliotheek op een tot nu toe onver klaarbare manier een van de boeken kasten omgevallen en het is een tame lijk omslachtig werk de boeken weer op' hun plaats in de kast te krijgen. De kast is weer reeds in orde gemaakt. Hij is meer breed aan hoog en ik dacht,' als U er zich misschien samen voor wilti spannen, komen de boeken tenminste niet door elkaar in de kast. Mijn zoon heeft geen geduld genoeg voor een der gelijk werk en de bedienden zouden na tuurlijk alles schots en scheef door el kaar zetten. Het komt er natuurlijk niet zoo heel precies op aan maar de boe- ken, die bij elkaar behooren en van. denzelfden schrijver zijn, moeten toch minstens bij elkaar worden gezet." Mariene knikte „Ik zal dit werk gaarne op mij nemen, Mevrouw." Ook Olga was daartoe gaarne bereid. Even later bevonden de beide meisjes zich in de langwerpige bibliotheek, waar van de vensters in het park uitzagen. Zij knielden op het tapijt en begonnen met het uitzoeken der boeken. Af en toe werd er een woord gesproken. Maar slechts met gedempte stemmen omdat zij wisten, dat twee jaar geleden de bi bliotheek de plaats geweest was, waar een moord was gepleegd. Deze weten schap benauwde hen en hun oogen gin gen schuw door de ruimte, alsof zij verwachtten, dat de plaats, waar de' doode had gelegen, zich door het een of ander zou doen opmerken. Eens sprong de baronesse, door een ingeving, verschrikt omhoog. Zij vergat door de schrik zelfs te fluisteren. „Misschien heb ik juist wel op dezelf de plaats gezeten waar zij gelegen heeft op het tapijt." Mariene haalde de schouders op. „Misschien zit ik op de plaats. Dat weten wij niet en dat behoeven wij ook niet te weten. Er zal waarschijnlijk hier al lang een ander tapijt neergelegd zijn." „Ja, er ligt inderdaad allang een an der tapijtbevestigde een diepe, en klankvolle, maar treurige stem, welke uit de richting der deur kwam. Achim von Malten trad binnen sloot de deur achter zich. Mariene keek naar de deur, alsof zij een spook Zij stond bijna duizelig op. Waarom had zij zooeven ook zoo luid gesproken Hoe had zij de regelen, die hier in huis voor geschreven waren, zoo geheel uit het oog kunnen verliezen Maar Achim von Malten lachte tegen haar, hoewel zeer mat en bedroefd. En Verschijnt eiken isdag, Donderdag en Zaterdag. Abonnementsprijs per 3 maanden f 1.30. BUREAU Hippolytushoef Wielingen Telefoon Intercomm. No. 19. Bijkantoor Brugstraat 23, Middenmeer. Telefoon 23. treeplank en perronkant terecht. Zij zakte af tot op de spoorbaan en ge raakte met haar linkerbeen op de rails. Hierdoor werd zij door het eerste wiel van de wagen gegepen en het been on der de knie afgekneld. Op het hevig gillen van het slachtoffer hebben ver schillende passagiers aan de noodrem getrokken, waarop de trein, die een tamelijke vaart had, bijna direct stil stond. Een dokter, die medereiziger was, erleende de eerste hulp, waarna de trein enkele meters kon worden terug gezet en de dame kon worden bevrijd. Onmiddellijk is het slachtoffer over - gebracht naar het ziekenhuis Calvariën- berg te Maastricht, alwaar operatief werd ingegrepen. Dit heeft echter niet kunnen baten. Mej. M. overleed eenige uren later aan de gevolgen van het on geluk. Zij was 28 jaar oud, ongehuwd, en huishoudster van beroep. ORGANIST TIJDENS KERKDIENST OVERLEDEN. Zondagmorgen is tijdens de gods dienstoefening in de Nicolaikerk te Am sterdam de organist, de heer Joh. Corn. de Lange, overleden tengevolge van een hartverlamming. Nadat de organist de zingende gemeente had begeleid bij het 18e vers van psalm 89, voelde hij zich onwel. Een in de kerk aanwezige arts werd te hulp geroepen, doch toen hij den patiënt bij het orgel opzocht, bleek deze reeds te zijn overleden. De dood van den heer de Lange werd na afloop van den dienst door den predikant aan de gemeente medegedeeld, welke meae- deeling met diepe ontroering werd aan gehoord. De overleden organist bereik te den leeftijd van 69 jaar en genoot als kerkelijk musicus een groote reputatie. Menigmaal trad hij op als organist op orgelconcerten. ÏÏET KONIJN ALS VLEESCH- EN BONT-PRODUCENT. De rijksvoorlichtingsdienst voor de pluimveeteelt schrijft o.m. De oorlogsomstandigheden maken het konijn als vleesch- en bontproducent weer populair. Evenals in de laren 1914 met een zielig lachje vervolgde hij „Trekt U toch niet zulke verschrikte gezichten, dames. Ik wist wel, dat mijn moeder het plan had U te verzoeken, hier weer orde in de chaos te brengen, doch ik wist niet, dat U er al mee be gonnen was. Ik wilde de toestand hier nog even overzien en hoorde toevallig, waarover U beiden sprak." Hij wees naar links in een hoek. waar nog een klein tapijt over 't groote, dat de geheele ruimte bedekte, lag. „Daar vond ik het arme slachtoffer. Het oude tapijt is bij de politie gebleven en vergeten. Hier heeft in ieder geval niemand er interesse voor gehad om het terug te vragen. Ook zijn er thans an dere meubelen hier in de bibliotheek dan toendertijd. Maar hier in dit vertrek werd de daad begaan, die aan een mooi, lief meisje het leven kostte en mij mijn eer ont nam. U zult er waarschijnlijk veel over hooren praten, want over het algemeen verdenkt men mij ervan de moordenaar te zijn." Zijn ademhaling was heftig en om zijn mond was het matte, bedroefde lachje verdwenen. Twee harde, scherpe lijnen liepen van de neusvleugels tot aan de mondhoeken, en zijn grijze oo gen waren bijna zwart. „Ik ben een moordenaar De heele 'wereld moest eigenlijk in elkaar storten over de belachelijkheid van deze aan klacht." Hij wreef met zijn hand over zijn voorhoofd, en vervolgde rustiger „Bijna was Ik van plan een verdedi gingsrede tegen U te houden. Waarom ik dit eigenlijk gedaan zou hebben, weet ik zelf niet." (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1941 | | pagina 1