?e JAARGANG DONDERDAG 8 JANUARI 1942 NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR WIERINGEN EN OMSTREKEN HEERSCHZUCHTIGE RENTMEESTERES. WIERINGEJ? COURANT Duitschland strijdt voor Europa. LUCHTAANVALLEN OP GROOTE SCHAAL. In Scwjet-gebied, op Engelsche schepen en op Malta. Hoofdkwartier van den Führer, 6 Jan. (D.N.B.) Het opperbevel der weermacht deelt mede De gevechten in de middenzone van het Oostelijk front duren voort. Onze troepen brengen den vijand door afweervuur en tegenaanvallen overal zware verliezen toe. Bij den oorlog in de lucht heeft zich een formatie Kroatische vliegers door moedige aanvallen in scheervlucht bijzonder onderscheiden. De bij Feodosia aan land gezette Sowjet- strijdkrachten en schepen voor Eu- patoria zijn met succes door ge- vechts- en jachtvliegers aangeval len. Een motortorpedoboot werd tot zinken gebracht, drie transportsche pen werden beschadigd. Bij de Faroër en aan de Westkust van Engeland zijn twee vijandelijke koopvaardijschepen door bommen beschadigd. In Noord-Afrika levendige ver- kennings- en artillerieactie in het gebied van Solloem en bij Agedabia. Op Engelsche stellingen en ravitail- leeringswegen zijn doeltreffende aanvallen gedaan. Op Malta zijn Engelsche vliegvel den gebombardeerd. STARTBANEN EN HANGARS OP MALTA VERNIELD. Berlijn, 5 Jan. (DN.B.) Formaties van het Duitsche luchtwapen hebben Zondag zooals in het jongste weermachtsbe- richt werd medegedeeld, in opeenvol gende reeksen de Britsche eilandvesting Malta aangevallen. In herhaalde gol ven bombardeerden gevechtsvliegtuigen vliegvelden op Malta en vernielden met voltreffers de startbanen en de aan den rand der vliegvelden staande hangars. Verscheidene vliegtuigloodsen geraakten door de bommen in brand. Tijdens deze aanvallen kwam het tot luchtgevechten, waarbij de jagers der Duitsche begeleidende bescherming drie Britsche jagers neerschoten. FEUILLETON. DE Roman van den bekenden schrijver Victor Dijke. HOOFDSTUK 12. Een blik in de gelukkige toekomst Mariene kon niet in slaap komen van opwinding. Steeds weer vertelde zij tegen zichzelf, dat zij nu de ver loofde van Achim von Malten was, en dat zij spoedig zijn vrouw zou worden. Morgen zou zij het groote nieuws aan haar vader schrijven en zij wist ze ker, dat hij zich over den gang van zaken zeer zou verheugen. Zij stelde zich al voor. dat hij in den loop van den zomer als gast op het landgoed zou komen logeeren en hoe zij hem dan in het vervolg zou kunnen helpen, om wat gemakkelijker door het leven te komen, dan met het kleine pensi oen dat hij had, mogelijk was. Zij zelf zou in de toekomst goed gekleed gaan, met Achim verre reizen maken en de wereld leeren kennen. En het al lerheerlijkste was, dat zij steeds bij hem zou mogen blijven, bij hem zou behooren en met hem samen den strijd opnemen tegen allen, die aan zijn schuld geloofden. Zij ging opeens rechtop in haar bed zitten Opeens kwam de dolk in haar gedachten, het bewijsstuk van den Vliegveld van Kwantan in Japansche handen. Opmarsch der Japanners langs Oostkust van Malakka voortgezet. Engelschen hebben thans alle posities aan die kust verloren. Ruim 50G gevangenen gemaakt. Front van Malakka, 6 Jan. (Domei.) De Japansche troepen hebben hun op marsch in Zuidelijke richting langs de Oostkust van Malakka voortgezet en op 3 Januari het vliegveld van Kwantan, 6 km. ten Zuiden van de stad Kwantan bereikt. Het verzet van de ongeveer dui zend man sterke Australische troepen werd weldra gebroken. De vijand heeft hiermede alle positie aan de Oostkust van Malakka verloren. De Japanners maakten ruim 500 krijgsgevangenen en bemachtigden een groote buit aan wa pens en voertuigen. De Britsche berichtendienst publiceert een bericht uit Singapore, volgens het welk de Britsche strijdkrachten in het gebied van Kwala Selangor zich hebben moeten terugtrekken. De Japanners staan 56 km ten Noorden van de rivier de Bernam. Het is niet bekend, aldus de Britsche berichtendienst, of de Japan ners door de operaties te land deze stel lingen hebben veroverd, of een nieuwe landing hebben ondernomen. Onder be paalde omstandigheden kunnen de Ja panners thans de Britsche troepen in den rug aanvallen. Naar Domei van een steunpunt op Malakka meldt, zijn de Britsche verde digingsstellingen in het Zuidelijk deel van het schiereiland niet bij machte zich tegen den concentrischen Japan- schen opmarsch langs Oost- en West kust te verzetten en vertoonen zij reeds teeken en van de naderende ineenstor ting. Japansche vliegtuigen hebben de laat ste dagen de Britsche achterhoeden zonder ophouden tot in de buurt van Singapore met hun storingsacties ach tervolgd en onder de Britsche troepen groote verwarring veroorzaakt. Reusach tige branden woeden in vijandelijke in stallaties in het gebied tusschen Selan gor en Singapore. Volgens een ander Domei-bericht vluchten de Britsche troepen voor de aanstormende Japanners van Kwantan in de richting van Johore. Het vliegveld van Kwantan, dat op 3 Januari is bezet, is de laatste sterkte aan de Oostkust van Malakka voor Johore. De Britsche troepen zijn zoodoende van de laatste moord. Zij hield tenminste het wapen voor een van de belangrijkste bewijs stukken. Als de dolk indertijd aan het gerecht was overhandigd, dan zou het proces geheel anders verloopen zijn. Men zou den eigenaar van den dolk hebben opgespoord. Haar hart begon opeens hard te kloppen. Zij had den dolk alleen weggestopt, omdat zij bang was. dat het wapen misschien van Achim zou zijn. En als dat zoo was. dan Zij duwde haar hoofd in het kus sen zij was wanhopig en kon zich zelf geen antwoord geven op de vraag, of zy verder over de zaak het stilzwijgen zou bewaren, of dat het be ter was. dat zij den dolk aan Achim overhandigde. Maar zij besloot er over te zwijgen, voor altijd Doch alleen moest zij zien, dat zij den dolk kwijt raakte, zij durfde het moordwapen niet langer bij zich te houden Zij trachtte zich wijs te maken, dat zij beslist wist, dat de dolk niet van Achim was. Terwijl zij met open oogen in het donker lag te staren, was het. alsof 'n innerlijke stem haar zei, dat zij haar verloofde in kennis behoorde te stel len van haar vondst Maar er was nog een andere stem, zachter maar doordringender, die haar gebood zwijgen Anders heb je kans, dat vele hindernissen je geluk in den weg zul len staan Eindelyk sliep zij in. werd echter weer vroeg wakker en haar eerste ge dachte gold hetgeen er den dag te vo ren was gebeurd. Met beide voeten te gelijk sprong zij uit bed. zij kon niet anders, zij moest hardop zingen. Het was een liedje van het voorjaar en van de liefde. En aan hetgeen haar den vo rigen avond nog zoo bezwaard had. dacht zij nu niet eens meer. zij had nergens anders gedachten voor dan voor dezen stralenden morgen. stelling beroofd, ^aar zij voor Slnga pore eenigen tijd hadden kunnen stand houden. VELE PBTROLEUMBRONNEN OP NOORD-BORNEO HERSTELD. Tokio, 6 Jan. (D.N£.i De ..Nitsji Nits- Ji" meldt, dat het grootste deel der pe- iroleumbronnen in Serawak op Britsch Noord-Borneo voor vernieling door de Engelschen kon worden gespaard, dank zij den snellen operaties der Japansche strijdkrachten. Van de honderd boorto rens werken er reeds 80 weer op volle kracht. OPEN BRIEF AAN AARTSBISSCHOP VAN CANTERBURY. Aanklacht van Estlandschen predikant tegen het bolsjewisme. Stockholm, 5 Jan. (A.N.P.) Het blad ..Das Osten" publiceert een open briel van den Estlandschen dominee Hjaimar Poehls aan den aartsbisschop van Can- terbury, waarin wordt gezegd „Veertien maanden onder communis tische heerschappij hebben onuitspreke lijk leed gebracht over Estland en zijn bewoners. Ik heb de taak op mij geno men daartegen een aanklacht te doen booren namens de zeer vele slachtoffers cn ik zie daarin een opdracht der Voor zienigheid. Daartegenover kan het geen opdracht der Goddelijke Voorzienigheid geweest zijn, dat gij, meneer de aartsbisschop in staat zijt geweest juist voor dat bols jewisme en zijn overwinning te bidden, ri.w.z. voor de verdere verbreiding van ■Jeze bloedige geweldheerschappij over r.og meer Christelijke voiken. Zelf hebt gij nog slechts enkele jare.i geleden een protest laten hooren tegen deze reusachtige gruwelijke christenver volging, die in de Sowjet-Unie plaats vond. Uw gebed is thans door de Mos- kousche radio ter kennis gebracht van BINNENLANDSCH NIEUWS. Broei in aardappelkuilen. De Provinciale Voedselcommissarls voor Noordholland maakt de aardappel telers erop opmerkzaam, dat In vele aardappelkuilen broei optreedt, welke het gevolg is van het voorkomen van bevroren knollen, die daarna ontdooien.' Er wordt op gewezen, dat de aardap-j pelen tengevolge van broei waardeloos' kunnen worden. Niet alleen zouden zij daardoor voor de voedselvoorziening ver loren gaan. doch ook zouden zy den te- J Iers op deze wijze groote financieele na- deelen berokkenen. J Het is In verband hiermede van het grootste belang, dat de telers hun aard appelkuilen voortdurend op gezette tij den inspecteeren en bij het vaststellen van broei onmiddellijk maatregelen ne men door de partij te sorteeren en de rctte aardappelen eruit te verwijderen. Is ook daarna de partij niet houdbaar, dan zal bij mededeeling daarvan aan de P.I.C.A. een spoedige afname bevorderd worden. MOORD TE DRIEBERGEN I OPGEHELDERD. Twee jongemannen brachten een vriend, die te veel wist van hun ongure practijken, om het leven. Utrecht, 6 Jan. Naar pas thans be kend is gemaakt, is op 17 December jJ. ir» een bosch bij Driebergen-Rijsenburg n moord ontdekt, welke daar in den nazomer werd gepleegd. Na langdurig en nauwgezet speuren is het de politie van' DriebergenRijssenburg mogen gelukken één aer moordenaars van den Utrecht-, schen jongeman te arresteeren. Deze dader, een 18-jarige jongen uit Utrecht.' heeft bekend tezamen met een vriend i uit Driebergen den mcord te hebben' het geheele Estlandsche volk. Honderd- gepleegd. Deze vriend is sedert 21 D?c duizenden menschen, die voor hun le-. voortvluchtig. Zijn opsporing en aan-, ven hebben gevreesd, tienduizenden. d:e de bolsjewisten van hun bloedverwanten hebben beroofd, konden aldus met ver bazing hooren, hoe de bekleeder van het hoogste kerkelijke ambt van de Angli- caansche staatskerk bad voor de over winning van het bolsjewisme. De men schen konden het niet begrijpen Di aartsbisschop van Canterbury bidt voor onze beulen. Meneer de aartsbischop, voor het bols jewisme en zijn overwinning hebt gij uw gebed gericht tot den Almachtige, ben er zeker van dat het uur niet meer ver is waarop gij zelf zult inzien, dat gij daardoor uw ambt hebt misbruikt. Na zich gekleed te hebben stopte zij. den in een krant verpakten dolk nog dieper in haar koffer. Waarom zou zij daaraan denken Het treurige proces was immers al lang voorbij. Als de vrouw van Achim zou zij er wei voor zorgen, dat hij het ongeluk heeleemaal vergat en aan de naaste buren zou zij ook wel kans zien te verklaren. dat Achim onschuldig was. Hij moest alle achting terugwinnen, ook zonder een nieuw proces. Zij kleedde zich vlug aan, waarna zij zich naar beneden begaf, naar de kamer van mevrouw von Malten. Deze ontving haar als een moeder en ont roerd drukte Mariene de oude vrouw een kus op de wang. Daarna ontbeten zij samen, terwijl mevrouw von Mal ten allerlei voorvallen uit het leven van haar zoon vertelde. Het bleek al spoedig, dat Achim een vroolijk kind was geweest en als jongmensch zeeer geliefd was. De moeder vertelde, dat hij in de stad op het gymnasium was geweest, waarna hij enkele jaren op de hoogeschool had gestudeerd in de filo- soife. een studie, waarin hij heele- maal opging. Toen echter zijn vader ziek werd, had Achim, op zijn verzoek gedurende twee jaar de landbouw-hoo- geschool bezocht. Kort voor den dood van zijn vader was hij thuis gekomen om aan de zijde van inspecteur Olbers practisch werkzaam te zijn en zich de noodige kennis te vergaren, zoodat hij in staat zou zijn zelf het uitgestrekt-? landgoed te besturen, als dit noodig mocht zijn. Toen stierf zijn vader en enkele jaren daarna ook inspecteur Ol bers. Onmiddellijk daarop gebeurde het ongeluk. Mevrouw von Malten glimlachte mat. „Je weet nog zoo weinig van mijn zoon - niet waar. Mariene Daarom vertel ik je dit allemaal. En wij weten ook nog zoo weinig van Jou. En jouw heele leven interesseert ons natuurlijk houding wordt door den burgemeester van Driebergen-Rijssenburg verzocht. Het onderzoek in deze zaak werd wel bijzonder bemoeilijkt. Op 17 December vonden arbeiders in een der bosschen van deze landelijke gemeente het in verregaande staat van ontbinding ver- keerende iijk van een jongeman. Om den hals van het slachtoffer was een strop gewrongen men had dus kenne lijk met moord te doen. Daar echter het lijk geheel was beroofd, had de politie in den aanvang geen enkel aanknoo- pingspunt. Ook werd nergens mededee ling gedaan van vermissing van een jongeman van dezen leeftijd. Later bleek ook." Mariene begon nu te vertellen van haar ouderlijk huis. „Mijn leven was heel kalm en gelijk matig," begon zij. ,J2ven rustig en een voudig als mijn tehuis. Mijn moeder is reedes jaren geleden gestorven, mijn vader was een eenvoudig spoor weg-ambtenaar hij trouwde laat en is reeds jaren geleden gestorven, plaats ligt dicht bij Berlijn. Ik kreeg muziekonderwijs in Berlijn en gaf les bij ons in het stadje. Ik wilde een be roemd zangeres worden, maar de gel delijke zorgen, waarin mijn vader en ik verkeerden, deden dezen harte- wensch teniet. Toevallig kreeg ik het blad in handen, waarin Uw adverten tie stond, waar ik op schreef. Ik solli citeerde hoofdzakelijk om zelf wat rul mer te kunnen leven en om mijn va der een beteren ouden dag te bezor gen. Ik heb een paar maal voor ver- eenigingen gezongen. Dat is mijn hee le verleden. Mijn vader is een lief. goed mensch. Hij heeft een grijs punt baardje en een knalgele kanarievogel, die hij beide met veel liefde verzorgt Zaterdagsavonds gaat hij altijd naar de sociteit en vindt zichzelf een man van dc wereld, als hij dan tegen elf uur naar huis komt. Nu weet U dus mijn verleden, nu kent U mijn vader en mijn tehuis. Wij wonen op de eerste étage van een klein heerenhuls in de Stationstraat te Miete en ons heele huis, met inbegrip van de keu ken. kan in de bibliotheek draaien." Zij zweeg even. en vervolgde daarna zacht .Als ik er goed over nadenk, dan ben ik een onbegrijpelijk geluk deelachtig geworden. De vrouw van Achim te wor den. ik had nooit kunnen denken, dat zooiets mogelijk zou zijn. Het kan haast niet waar zyn. dat - Zij hield op. Mevrouw von Malten schudde het eerst waarom de ouders de politie niet hadden gewaarschuwd Toch mocht de Inspecteur van politie, de heer Dekker, die het onderzoek leid de. succes boeken bij zijn langdurige speurtocht door het land. Vast kwam nJ. te staan dat het slachtoffer op 30 Sep tember JJ. met cenlgc vrienden, waar onder de thans voortvluchtige uit Drie bergen. in dc bosschen aldaar was ge weest. Omstreeks half tien des morgens werd hU daar gezien. De vermoedelijke dader werd te Utrecht gearresteerd en aan een streng verhoor onderworpen Aanvankelijk ont kende hij Iets met de verdwijning te maken te hebben. HIJ had hem in den loop van den zomer het laatst gezien. Maar toen men hem over den SOsten 8eptember begon te vragen, viel hU •pcedlg door den mand en bekende hij met zijn vriend uit het dorp den jonge man te hebben vermoord. Thans werd bekend, op welk een wij ze hier te werk was gegaan. D_* dader en zijn vriend zijn n.1. zeer ongure types en het slachtoffer wist. dat zij zich op hielden met practijken, waarop zeer strenge straffen staan. Hij was daarom een voortdurend gevaar voor hen en het was, naar hun opvattingen, beter hem uit den weg te ruimen Zij wacht ten tot zU wisten, dat hij een belangrijk bedrag aan geld, dat hy met den han del verdiend, bij zich zou hebben. Zij lokten hem onder voorwendsels naar het bosch en vermoordden hem daar door wurging en met enkele slagen op het hoofd, waarna zij hem van zijn geld en zijn papieren beroofden. Aan de ouders lieten zij na eenigen tijd weten, dat zij gehoord hadden, dat hij naar het bui tenland was vertrokken. Deze waren dus niet ongerust en waarschuwden de po litie niet. In verband met bovenstaande ver zoekt de burgemeester van Driebergen Rijzenburg opsporing, aanhouding en voorgeleiding van GUsbert van der Neut. geboren te Vinkeveen op 15 Juni 1919. melkslijter van beroep en wonende te Driebergen-Rijsenburc Zijn signalement luidtLang ongeveer 1.70 meter, gluipe rig gezicht, kromme neus. donkere oo gen en wenkbrauwen, bleeke gelaats kleur. waggelende gang, lijzig in het spreken, gekleed in bruin gestreepte Jas, zwarte fantasiebroek, grijs wollen ge breide trui met opstaanden boord, lage zwarte schoenen, grijs» regenjas, zonder ceintuur, bruine hoed met slappen rand, in het bezit van een heerenrijwiel met '.rommelremmen en actetaseh. leder wordt verzocht bij ontdekking de naast- hoofd. .Maar. beste kind. waarom zou het niet waar zijn Wij zijn rijk. en jij komt weliswaar uit een klein-burgcriy ke familie, maar je brengt mijn zoon het kostbaarste wat er bestaat je liefde en je geloof aan zijn onschuld Je bent een tooverfee voor hem Dat zegt hij en dat wil meer zeggen, dan al le rijkdom van de wereld." Mariene slikte. De ontroering steeg haar naar de keel. het gevoel van ge luk overweldigde haar. Mevrouw von Malten en Mariene bleven nog gerui- men tijd bij elkaar zitten praten. Tenslotte zei mevrouw von Malten. „Je blijft nog een paar dagen mis schien nog een week bij ons. daarna ga je naar huls. Zoodra wij de verlo- I ving bekend hebben gemaakt, mag Je hier niet langer blijven wonen. Ik denk over de etiquetten een beetje ou- derwetsch. Je gaat dus naar huis. ter wijl Achim met de meeste spoed de papieren in orde Laat maken, die jul lie voor Je huwelijk noodig hebt. Daar na wordt het huwelijk in de slotkapel ingezegend. Je brengt natuurlijk je vader mee hierheen. Het beste is. dat Achim jullie beiden met de auto af haalt. En als je vader het wil. mag hij zijn puntbaardje en zijn kanarievogel gerust meebrengen wy hebben hier ruimte genoeg voor zyn liefhebberijen. Van my krijg je je uitzet, van Achim je bruidsjapon. Wy zullen het huweiyk in kleine kring vieren, en dadeiyk na het huweiyk gaan Jullie op reis. Waarheen je wiltOlga blijft by me en helpt my den tyd door te komen, tot Jullie weer terugkomen. Ook het gezeLschap van je vader zal me heel aangenaam zyn." Zy streek met haar hand over haar voor hoofd. ..Ik heb dit alles zoo uitgedacht en Achim is het er volkomen mee eens. Vind JU deze regeling ook goed. Mar iene (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Wieringer courant | 1942 | | pagina 1