?e JAARGANG
DONDERDAG 8 JANUARI 1942
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR
WIERINGEN EN OMSTREKEN
HEERSCHZUCHTIGE
RENTMEESTERES.
WIERINGEJ? COURANT
Duitschland strijdt voor Europa.
LUCHTAANVALLEN OP
GROOTE SCHAAL.
In Scwjet-gebied, op Engelsche
schepen en op Malta.
Hoofdkwartier van den Führer,
6 Jan. (D.N.B.) Het opperbevel der
weermacht deelt mede
De gevechten in de middenzone
van het Oostelijk front duren voort.
Onze troepen brengen den vijand
door afweervuur en tegenaanvallen
overal zware verliezen toe. Bij den
oorlog in de lucht heeft zich een
formatie Kroatische vliegers door
moedige aanvallen in scheervlucht
bijzonder onderscheiden. De bij
Feodosia aan land gezette Sowjet-
strijdkrachten en schepen voor Eu-
patoria zijn met succes door ge-
vechts- en jachtvliegers aangeval
len. Een motortorpedoboot werd tot
zinken gebracht, drie transportsche
pen werden beschadigd.
Bij de Faroër en aan de Westkust
van Engeland zijn twee vijandelijke
koopvaardijschepen door bommen
beschadigd.
In Noord-Afrika levendige ver-
kennings- en artillerieactie in het
gebied van Solloem en bij Agedabia.
Op Engelsche stellingen en ravitail-
leeringswegen zijn doeltreffende
aanvallen gedaan.
Op Malta zijn Engelsche vliegvel
den gebombardeerd.
STARTBANEN EN HANGARS OP
MALTA VERNIELD.
Berlijn, 5 Jan. (DN.B.) Formaties van
het Duitsche luchtwapen hebben Zondag
zooals in het jongste weermachtsbe-
richt werd medegedeeld, in opeenvol
gende reeksen de Britsche eilandvesting
Malta aangevallen. In herhaalde gol
ven bombardeerden gevechtsvliegtuigen
vliegvelden op Malta en vernielden met
voltreffers de startbanen en de aan den
rand der vliegvelden staande hangars.
Verscheidene vliegtuigloodsen geraakten
door de bommen in brand.
Tijdens deze aanvallen kwam het tot
luchtgevechten, waarbij de jagers der
Duitsche begeleidende bescherming drie
Britsche jagers neerschoten.
FEUILLETON.
DE
Roman van den
bekenden schrijver
Victor
Dijke.
HOOFDSTUK 12.
Een blik in de gelukkige toekomst
Mariene kon niet in slaap komen
van opwinding. Steeds weer vertelde
zij tegen zichzelf, dat zij nu de ver
loofde van Achim von Malten was, en
dat zij spoedig zijn vrouw zou worden.
Morgen zou zij het groote nieuws aan
haar vader schrijven en zij wist ze
ker, dat hij zich over den gang van
zaken zeer zou verheugen. Zij stelde
zich al voor. dat hij in den loop van
den zomer als gast op het landgoed
zou komen logeeren en hoe zij hem
dan in het vervolg zou kunnen helpen,
om wat gemakkelijker door het leven
te komen, dan met het kleine pensi
oen dat hij had, mogelijk was. Zij
zelf zou in de toekomst goed gekleed
gaan, met Achim verre reizen maken
en de wereld leeren kennen. En het al
lerheerlijkste was, dat zij steeds bij
hem zou mogen blijven, bij hem zou
behooren en met hem samen den
strijd opnemen tegen allen, die aan
zijn schuld geloofden.
Zij ging opeens rechtop in haar bed
zitten Opeens kwam de dolk in haar
gedachten, het bewijsstuk van den
Vliegveld van Kwantan in
Japansche handen.
Opmarsch der Japanners langs Oostkust
van Malakka voortgezet. Engelschen
hebben thans alle posities aan die
kust verloren.
Ruim 50G gevangenen gemaakt.
Front van Malakka, 6 Jan. (Domei.)
De Japansche troepen hebben hun op
marsch in Zuidelijke richting langs de
Oostkust van Malakka voortgezet en op
3 Januari het vliegveld van Kwantan,
6 km. ten Zuiden van de stad Kwantan
bereikt. Het verzet van de ongeveer dui
zend man sterke Australische troepen
werd weldra gebroken. De vijand heeft
hiermede alle positie aan de Oostkust
van Malakka verloren. De Japanners
maakten ruim 500 krijgsgevangenen en
bemachtigden een groote buit aan wa
pens en voertuigen.
De Britsche berichtendienst publiceert
een bericht uit Singapore, volgens het
welk de Britsche strijdkrachten in het
gebied van Kwala Selangor zich hebben
moeten terugtrekken. De Japanners
staan 56 km ten Noorden van de rivier
de Bernam. Het is niet bekend, aldus de
Britsche berichtendienst, of de Japan
ners door de operaties te land deze stel
lingen hebben veroverd, of een nieuwe
landing hebben ondernomen. Onder be
paalde omstandigheden kunnen de Ja
panners thans de Britsche troepen in
den rug aanvallen.
Naar Domei van een steunpunt op
Malakka meldt, zijn de Britsche verde
digingsstellingen in het Zuidelijk deel
van het schiereiland niet bij machte
zich tegen den concentrischen Japan-
schen opmarsch langs Oost- en West
kust te verzetten en vertoonen zij reeds
teeken en van de naderende ineenstor
ting.
Japansche vliegtuigen hebben de laat
ste dagen de Britsche achterhoeden
zonder ophouden tot in de buurt van
Singapore met hun storingsacties ach
tervolgd en onder de Britsche troepen
groote verwarring veroorzaakt. Reusach
tige branden woeden in vijandelijke in
stallaties in het gebied tusschen Selan
gor en Singapore.
Volgens een ander Domei-bericht
vluchten de Britsche troepen voor de
aanstormende Japanners van Kwantan
in de richting van Johore. Het vliegveld
van Kwantan, dat op 3 Januari is bezet,
is de laatste sterkte aan de Oostkust
van Malakka voor Johore. De Britsche
troepen zijn zoodoende van de laatste
moord. Zij hield tenminste het wapen
voor een van de belangrijkste bewijs
stukken. Als de dolk indertijd aan het
gerecht was overhandigd, dan zou het
proces geheel anders verloopen zijn.
Men zou den eigenaar van den dolk
hebben opgespoord. Haar hart begon
opeens hard te kloppen. Zij had den
dolk alleen weggestopt, omdat zij bang
was. dat het wapen misschien van
Achim zou zijn. En als dat zoo was.
dan
Zij duwde haar hoofd in het kus
sen zij was wanhopig en kon zich
zelf geen antwoord geven op de
vraag, of zy verder over de zaak het
stilzwijgen zou bewaren, of dat het be
ter was. dat zij den dolk aan Achim
overhandigde. Maar zij besloot er over
te zwijgen, voor altijd Doch alleen
moest zij zien, dat zij den dolk kwijt
raakte, zij durfde het moordwapen
niet langer bij zich te houden Zij
trachtte zich wijs te maken, dat zij
beslist wist, dat de dolk niet van
Achim was.
Terwijl zij met open oogen in het
donker lag te staren, was het. alsof 'n
innerlijke stem haar zei, dat zij haar
verloofde in kennis behoorde te stel
len van haar vondst Maar er was
nog een andere stem, zachter maar
doordringender, die haar gebood
zwijgen Anders heb je kans, dat vele
hindernissen je geluk in den weg zul
len staan
Eindelyk sliep zij in. werd echter
weer vroeg wakker en haar eerste ge
dachte gold hetgeen er den dag te vo
ren was gebeurd. Met beide voeten te
gelijk sprong zij uit bed. zij kon niet
anders, zij moest hardop zingen. Het
was een liedje van het voorjaar en van
de liefde. En aan hetgeen haar den vo
rigen avond nog zoo bezwaard had.
dacht zij nu niet eens meer. zij had
nergens anders gedachten voor dan
voor dezen stralenden morgen.
stelling beroofd, ^aar zij voor Slnga
pore eenigen tijd hadden kunnen stand
houden.
VELE PBTROLEUMBRONNEN OP
NOORD-BORNEO HERSTELD.
Tokio, 6 Jan. (D.N£.i De ..Nitsji Nits-
Ji" meldt, dat het grootste deel der pe-
iroleumbronnen in Serawak op Britsch
Noord-Borneo voor vernieling door de
Engelschen kon worden gespaard, dank
zij den snellen operaties der Japansche
strijdkrachten. Van de honderd boorto
rens werken er reeds 80 weer op volle
kracht.
OPEN BRIEF AAN AARTSBISSCHOP
VAN CANTERBURY.
Aanklacht van Estlandschen predikant
tegen het bolsjewisme.
Stockholm, 5 Jan. (A.N.P.) Het blad
..Das Osten" publiceert een open briel
van den Estlandschen dominee Hjaimar
Poehls aan den aartsbisschop van Can-
terbury, waarin wordt gezegd
„Veertien maanden onder communis
tische heerschappij hebben onuitspreke
lijk leed gebracht over Estland en zijn
bewoners. Ik heb de taak op mij geno
men daartegen een aanklacht te doen
booren namens de zeer vele slachtoffers
cn ik zie daarin een opdracht der Voor
zienigheid.
Daartegenover kan het geen opdracht
der Goddelijke Voorzienigheid geweest
zijn, dat gij, meneer de aartsbisschop
in staat zijt geweest juist voor dat bols
jewisme en zijn overwinning te bidden,
ri.w.z. voor de verdere verbreiding van
■Jeze bloedige geweldheerschappij over
r.og meer Christelijke voiken.
Zelf hebt gij nog slechts enkele jare.i
geleden een protest laten hooren tegen
deze reusachtige gruwelijke christenver
volging, die in de Sowjet-Unie plaats
vond. Uw gebed is thans door de Mos-
kousche radio ter kennis gebracht van
BINNENLANDSCH NIEUWS.
Broei in aardappelkuilen.
De Provinciale Voedselcommissarls
voor Noordholland maakt de aardappel
telers erop opmerkzaam, dat In vele
aardappelkuilen broei optreedt, welke
het gevolg is van het voorkomen van
bevroren knollen, die daarna ontdooien.'
Er wordt op gewezen, dat de aardap-j
pelen tengevolge van broei waardeloos'
kunnen worden. Niet alleen zouden zij
daardoor voor de voedselvoorziening ver
loren gaan. doch ook zouden zy den te- J
Iers op deze wijze groote financieele na-
deelen berokkenen. J
Het is In verband hiermede van het
grootste belang, dat de telers hun aard
appelkuilen voortdurend op gezette tij
den inspecteeren en bij het vaststellen
van broei onmiddellijk maatregelen ne
men door de partij te sorteeren en de
rctte aardappelen eruit te verwijderen.
Is ook daarna de partij niet houdbaar,
dan zal bij mededeeling daarvan aan de
P.I.C.A. een spoedige afname bevorderd
worden.
MOORD TE DRIEBERGEN I
OPGEHELDERD.
Twee jongemannen brachten een vriend,
die te veel wist van hun ongure
practijken, om het leven.
Utrecht, 6 Jan. Naar pas thans be
kend is gemaakt, is op 17 December jJ.
ir» een bosch bij Driebergen-Rijsenburg
n moord ontdekt, welke daar in den
nazomer werd gepleegd. Na langdurig en
nauwgezet speuren is het de politie van'
DriebergenRijssenburg mogen gelukken
één aer moordenaars van den Utrecht-,
schen jongeman te arresteeren. Deze
dader, een 18-jarige jongen uit Utrecht.'
heeft bekend tezamen met een vriend i
uit Driebergen den mcord te hebben'
het geheele Estlandsche volk. Honderd- gepleegd. Deze vriend is sedert 21 D?c
duizenden menschen, die voor hun le-. voortvluchtig. Zijn opsporing en aan-,
ven hebben gevreesd, tienduizenden. d:e
de bolsjewisten van hun bloedverwanten
hebben beroofd, konden aldus met ver
bazing hooren, hoe de bekleeder van het
hoogste kerkelijke ambt van de Angli-
caansche staatskerk bad voor de over
winning van het bolsjewisme. De men
schen konden het niet begrijpen Di
aartsbisschop van Canterbury bidt voor
onze beulen.
Meneer de aartsbischop, voor het bols
jewisme en zijn overwinning hebt gij uw
gebed gericht tot den Almachtige,
ben er zeker van dat het uur niet meer
ver is waarop gij zelf zult inzien, dat
gij daardoor uw ambt hebt misbruikt.
Na zich gekleed te hebben stopte zij.
den in een krant verpakten dolk nog
dieper in haar koffer. Waarom zou zij
daaraan denken Het treurige proces
was immers al lang voorbij. Als de
vrouw van Achim zou zij er wei voor
zorgen, dat hij het ongeluk heeleemaal
vergat en aan de naaste buren zou zij
ook wel kans zien te verklaren. dat
Achim onschuldig was. Hij moest alle
achting terugwinnen, ook zonder een
nieuw proces.
Zij kleedde zich vlug aan, waarna
zij zich naar beneden begaf, naar de
kamer van mevrouw von Malten. Deze
ontving haar als een moeder en ont
roerd drukte Mariene de oude vrouw
een kus op de wang. Daarna ontbeten
zij samen, terwijl mevrouw von Mal
ten allerlei voorvallen uit het leven
van haar zoon vertelde. Het bleek al
spoedig, dat Achim een vroolijk kind
was geweest en als jongmensch zeeer
geliefd was. De moeder vertelde, dat
hij in de stad op het gymnasium was
geweest, waarna hij enkele jaren op de
hoogeschool had gestudeerd in de filo-
soife. een studie, waarin hij heele-
maal opging. Toen echter zijn vader
ziek werd, had Achim, op zijn verzoek
gedurende twee jaar de landbouw-hoo-
geschool bezocht. Kort voor den dood
van zijn vader was hij thuis gekomen
om aan de zijde van inspecteur Olbers
practisch werkzaam te zijn en zich de
noodige kennis te vergaren, zoodat hij
in staat zou zijn zelf het uitgestrekt-?
landgoed te besturen, als dit noodig
mocht zijn. Toen stierf zijn vader en
enkele jaren daarna ook inspecteur Ol
bers. Onmiddellijk daarop gebeurde
het ongeluk. Mevrouw von Malten
glimlachte mat.
„Je weet nog zoo weinig van mijn
zoon - niet waar. Mariene Daarom
vertel ik je dit allemaal. En wij weten
ook nog zoo weinig van Jou. En jouw
heele leven interesseert ons natuurlijk
houding wordt door den burgemeester
van Driebergen-Rijssenburg verzocht.
Het onderzoek in deze zaak werd wel
bijzonder bemoeilijkt. Op 17 December
vonden arbeiders in een der bosschen
van deze landelijke gemeente het in
verregaande staat van ontbinding ver-
keerende iijk van een jongeman. Om
den hals van het slachtoffer was een
strop gewrongen men had dus kenne
lijk met moord te doen. Daar echter het
lijk geheel was beroofd, had de politie
in den aanvang geen enkel aanknoo-
pingspunt. Ook werd nergens mededee
ling gedaan van vermissing van een
jongeman van dezen leeftijd. Later bleek
ook."
Mariene begon nu te vertellen van
haar ouderlijk huis.
„Mijn leven was heel kalm en gelijk
matig," begon zij. ,J2ven rustig en een
voudig als mijn tehuis. Mijn moeder
is reedes jaren geleden gestorven,
mijn vader was een eenvoudig spoor
weg-ambtenaar hij trouwde laat en
is reeds jaren geleden gestorven,
plaats ligt dicht bij Berlijn. Ik kreeg
muziekonderwijs in Berlijn en gaf les
bij ons in het stadje. Ik wilde een be
roemd zangeres worden, maar de gel
delijke zorgen, waarin mijn vader en
ik verkeerden, deden dezen harte-
wensch teniet. Toevallig kreeg ik het
blad in handen, waarin Uw adverten
tie stond, waar ik op schreef. Ik solli
citeerde hoofdzakelijk om zelf wat rul
mer te kunnen leven en om mijn va
der een beteren ouden dag te bezor
gen. Ik heb een paar maal voor ver-
eenigingen gezongen. Dat is mijn hee
le verleden. Mijn vader is een lief.
goed mensch. Hij heeft een grijs punt
baardje en een knalgele kanarievogel,
die hij beide met veel liefde verzorgt
Zaterdagsavonds gaat hij altijd naar
de sociteit en vindt zichzelf een man
van dc wereld, als hij dan tegen elf
uur naar huis komt. Nu weet U dus
mijn verleden, nu kent U mijn vader
en mijn tehuis. Wij wonen op de
eerste étage van een klein heerenhuls
in de Stationstraat te Miete en ons
heele huis, met inbegrip van de keu
ken. kan in de bibliotheek draaien."
Zij zweeg even. en vervolgde daarna
zacht
.Als ik er goed over nadenk, dan ben
ik een onbegrijpelijk geluk deelachtig
geworden. De vrouw van Achim te wor
den. ik had nooit kunnen denken, dat
zooiets mogelijk zou zijn. Het kan
haast niet waar zyn. dat - Zij hield
op.
Mevrouw von Malten schudde het
eerst waarom de ouders de politie niet
hadden gewaarschuwd
Toch mocht de Inspecteur van politie,
de heer Dekker, die het onderzoek leid
de. succes boeken bij zijn langdurige
speurtocht door het land. Vast kwam nJ.
te staan dat het slachtoffer op 30 Sep
tember JJ. met cenlgc vrienden, waar
onder de thans voortvluchtige uit Drie
bergen. in dc bosschen aldaar was ge
weest. Omstreeks half tien des morgens
werd hU daar gezien.
De vermoedelijke dader werd te
Utrecht gearresteerd en aan een streng
verhoor onderworpen Aanvankelijk ont
kende hij Iets met de verdwijning te
maken te hebben. HIJ had hem in den
loop van den zomer het laatst gezien.
Maar toen men hem over den SOsten
8eptember begon te vragen, viel hU
•pcedlg door den mand en bekende hij
met zijn vriend uit het dorp den jonge
man te hebben vermoord.
Thans werd bekend, op welk een wij
ze hier te werk was gegaan. D_* dader
en zijn vriend zijn n.1. zeer ongure types
en het slachtoffer wist. dat zij zich op
hielden met practijken, waarop zeer
strenge straffen staan. Hij was daarom
een voortdurend gevaar voor hen en
het was, naar hun opvattingen, beter
hem uit den weg te ruimen Zij wacht
ten tot zU wisten, dat hij een belangrijk
bedrag aan geld, dat hy met den han
del verdiend, bij zich zou hebben. Zij
lokten hem onder voorwendsels naar het
bosch en vermoordden hem daar door
wurging en met enkele slagen op het
hoofd, waarna zij hem van zijn geld en
zijn papieren beroofden. Aan de ouders
lieten zij na eenigen tijd weten, dat zij
gehoord hadden, dat hij naar het bui
tenland was vertrokken. Deze waren dus
niet ongerust en waarschuwden de po
litie niet.
In verband met bovenstaande ver
zoekt de burgemeester van Driebergen
Rijzenburg opsporing, aanhouding en
voorgeleiding van GUsbert van der Neut.
geboren te Vinkeveen op 15 Juni 1919.
melkslijter van beroep en wonende te
Driebergen-Rijsenburc Zijn signalement
luidtLang ongeveer 1.70 meter, gluipe
rig gezicht, kromme neus. donkere oo
gen en wenkbrauwen, bleeke gelaats
kleur. waggelende gang, lijzig in het
spreken, gekleed in bruin gestreepte Jas,
zwarte fantasiebroek, grijs wollen ge
breide trui met opstaanden boord, lage
zwarte schoenen, grijs» regenjas, zonder
ceintuur, bruine hoed met slappen rand,
in het bezit van een heerenrijwiel met
'.rommelremmen en actetaseh. leder
wordt verzocht bij ontdekking de naast-
hoofd.
.Maar. beste kind. waarom zou het
niet waar zijn Wij zijn rijk. en jij
komt weliswaar uit een klein-burgcriy
ke familie, maar je brengt mijn zoon
het kostbaarste wat er bestaat je
liefde en je geloof aan zijn onschuld
Je bent een tooverfee voor hem Dat
zegt hij en dat wil meer zeggen, dan al
le rijkdom van de wereld."
Mariene slikte. De ontroering steeg
haar naar de keel. het gevoel van ge
luk overweldigde haar. Mevrouw von
Malten en Mariene bleven nog gerui-
men tijd bij elkaar zitten praten.
Tenslotte zei mevrouw von Malten.
„Je blijft nog een paar dagen mis
schien nog een week bij ons. daarna
ga je naar huls. Zoodra wij de verlo-
I ving bekend hebben gemaakt, mag Je
hier niet langer blijven wonen. Ik
denk over de etiquetten een beetje ou-
derwetsch. Je gaat dus naar huis. ter
wijl Achim met de meeste spoed de
papieren in orde Laat maken, die jul
lie voor Je huwelijk noodig hebt. Daar
na wordt het huwelijk in de slotkapel
ingezegend. Je brengt natuurlijk je
vader mee hierheen. Het beste is. dat
Achim jullie beiden met de auto af
haalt. En als je vader het wil. mag hij
zijn puntbaardje en zijn kanarievogel
gerust meebrengen wy hebben hier
ruimte genoeg voor zyn liefhebberijen.
Van my krijg je je uitzet, van Achim je
bruidsjapon. Wy zullen het huweiyk in
kleine kring vieren, en dadeiyk na het
huweiyk gaan Jullie op reis. Waarheen
je wiltOlga blijft by me en helpt my
den tyd door te komen, tot Jullie weer
terugkomen. Ook het gezeLschap van je
vader zal me heel aangenaam zyn." Zy
streek met haar hand over haar voor
hoofd. ..Ik heb dit alles zoo uitgedacht
en Achim is het er volkomen mee eens.
Vind JU deze regeling ook goed. Mar
iene
(Wordt vervolgd.)